Paroles et traduction Kool & The Gang - Too Hot - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Hot - Single Version
Слишком жарко - Сингл версия
At
seventeen
we
fell
in
love
В
семнадцать
мы
влюбились,
High
school
sweethearts
Влюбленные
старшеклассники,
Love
was
so
brand
new
Любовь
была
такой
новой.
We
took
the
vows
of
man
and
wife
Мы
дали
клятвы
мужа
и
жены,
Forever,
for
life
Навсегда,
на
всю
жизнь.
I
remember
how
we
made
our
way
Я
помню,
как
мы
шли
своим
путем,
A
little
patience,
the
time
we
prayed
Немного
терпения,
время,
когда
мы
молились.
Can't
imagine
that
this
love
is
through
Не
могу
представить,
что
этой
любви
пришел
конец.
Feeling
the
pain,
girl
Чувствую
боль,
девочка,
When
you
lose
Когда
ты
теряешь.
Oh,
it's
too
hot
(too
hot)
О,
слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие,
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень.
It's
too
hot
(too
hot)
Слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев,
What
a
mess
we
made
Какой
беспорядок
мы
устроили.
You
were
my
love
Ты
была
моей
любовью,
Oh,
my
love
О,
моя
любовь.
Flyin'
high
we
never
took
the
time
Летая
высоко,
мы
никогда
не
находили
времени,
To
stop
and
feel
the
need
Чтобы
остановиться
и
почувствовать
потребность.
Funny
how
those
years
go
by
Забавно,
как
проходят
эти
годы,
Changing
you,
changing
me
Меняя
тебя,
меняя
меня.
I
remember
love's
fever
Я
помню
жар
любви
In
our
hearts,
girl
В
наших
сердцах,
девочка,
And
in
our
minds
И
в
наших
мыслях.
Can't
imagine
that
this
love
is
through
Не
могу
представить,
что
этой
любви
пришел
конец.
Feeling
the
pain,
girl
Чувствую
боль,
девочка,
When
you
lose
Когда
ты
теряешь.
Oh,
it's
too
hot
(too
hot)
О,
слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие,
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень.
It's
too
hot
(too
hot)
Слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев,
What
a
mess
we
made
Какой
беспорядок
мы
устроили.
You
were
my
love
Ты
была
моей
любовью,
Feeling
the
pain
Чувствую
боль.
Oh,
it's
too
hot
(too
hot)
О,
слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие,
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень.
It's
too
hot
(too
hot)
Слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев
From
this
mess
that
we
made
От
этого
беспорядка,
который
мы
устроили.
It's
too
hot
(too
hot)
Слишком
жарко
(слишком
жарко)
Too
hot,
lady
(too
hot)
Слишком
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
run
for
shelter
Надо
бежать
в
укрытие,
Gotta
run
for
shade
Надо
бежать
в
тень.
It's
too
hot
(too
hot)
Слишком
жарко
(слишком
жарко)
So,
so
hot,
lady
(too
hot)
Так,
так
жарко,
милая
(слишком
жарко)
Gotta
cool
this
anger
Надо
остудить
этот
гнев,
Oh,
gotta
cool
this
mess
we
made
О,
надо
остудить
этот
беспорядок,
который
мы
устроили.
It's
so,
so
hot,
baby
(too
hot)
Так,
так
жарко,
детка
(слишком
жарко)
Yes,
it's
so
hot
Да,
так
жарко,
I
can't
take
it
Я
не
могу
это
вынести.
I
can't
stand
no
more,
baby
Я
больше
не
могу
терпеть,
детка.
We
were
once
lovers
(too
hot)
Мы
были
когда-то
влюбленными
(слишком
жарко)
We
took
our
vows
(too
hot)
Мы
дали
наши
клятвы
(слишком
жарко)
We're
man
and
wife
forever
Мы
муж
и
жена
навсегда
Whoooooooooa
(too
hot)
Ууууууу
(слишком
жарко)
Baby
(too
hot)
Детка
(слишком
жарко)
Baby,
please
won't
you
listen
(too
hot)...
Детка,
пожалуйста,
послушай
меня
(слишком
жарко)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNIS BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.