Kool & The Gang - (When You Say You Love Somebody) In the Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool & The Gang - (When You Say You Love Somebody) In the Heart




(When You Say You Love Somebody) In the Heart
(Когда ты говоришь, что любишь кого-то) В сердце
Sing it from the mountain
Спой это с горы
Tell it to the people
Расскажи это людям
Sing it from the mountain
Спой это с горы
Tell it to the people
Расскажи это людям
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You got this feeling you've been wanting to share
У тебя есть это чувство, которым ты хочешь поделиться,
It makes you feel as though you're walking on air
Оно заставляет тебя чувствовать себя так, словно ты паришь в воздухе.
You say this feeling needs a thing called love
Ты говоришь, что этому чувству нужна вещь, называемая любовью,
Then you should tell the one you're thinking of
Тогда ты должен сказать той, о которой думаешь.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
It is time to show it
Пора показать это.
In every person, there's a yearning to love
В каждом человеке есть стремление любить,
This is the message that is sent from above
Это послание, отправленное свыше.
In every heart, there's a love so true
В каждом сердце есть настоящая любовь,
That's why I'm sayin' that I love you
Вот почему я говорю, что люблю тебя.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
It is time to show it
Пора показать это.
You know that I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя,
You say you love me too
Ты говоришь, что тоже любишь меня.
So why don't you let me know
Так почему бы тебе не дать мне знать?
Let's open our hearts and let the feelings show
Давай откроем наши сердца и покажем свои чувства.
Sing it from the mountain
Спой это с горы
Tell it to the people
Расскажи это людям
Sing it from the mountain
Спой это с горы
Tell it to the people
Расскажи это людям
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
It is time to show it
Пора показать это.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
It is time to show it
Пора показать это.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
It is time to show it
Пора показать это.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,
You got to let them know about it
Ты должен дать ей знать об этом.
You should let them know it
Ты должен дать ей знать об этом.
When you say you love somebody
Когда ты говоришь, что любишь кого-то,





Writer(s): CLIFFORD ALANZA ADAMS, RONALD NATHAN BELL, CLAYDES SMITH, CURTIS FITZGERALD WILLIAMS, DENNIS THOMAS, GEORGE BROWN, ROBERT MICKENS, ROBERT BELL, MICHAEL ARTHUR RAY, JAMES L. BONNEFOND, JAMES TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.