Kooley High - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kooley High - Alone




Alone
Один
Another day is up, hop scotch on the calendar
Ещё один день прошел, скачу по календарю как по классикам.
I'm on another one
Я снова в деле,
Hot box in the challenger before the summer's done
Устраиваю hotbox в Challenger, пока лето не кончилось.
Pop rocks in your Canada dry we bubbling
Кидаем Pop Rocks в твой канадский виски, он пузырится,
Celebration is allowed with that faces in the crowd
Празднование разрешено, когда вокруг столько лиц,
But what you think about when champagne is fizzled out
Но о чём ты думаешь, когда шампанское выдохлось?
Is the one that got away, every day they missing out
О той, что ушла, каждый день они упускают свой шанс.
And I'm drinking Guiness stout, the weight of infinite pounds
А я пью Guinness, вес в бесконечное количество фунтов
On my shoulders, at last, mister Atlas
На моих плечах, наконец-то, мистер Атлант.
He put it up he try to hold it and he got a bad back
Он поднял его, попытался удержать, и у него разболелась спина.
Most nights you can't come over if you got a fat ass
В большинстве случаев ты не можешь прийти, если у тебя толстая задница,
And twice that's if you act bad
И вдвойне, если ты плохо себя ведёшь.
Now send me davis top that
А теперь пришли мне Davis Top That,
And she making lap dance, clap clap, passing
И она танцует у шеста, хлопай, хлопай, передает эстафету.
I need to drive more safely but she got my belt unfasten
Мне нужно ездить осторожнее, но она расстегнула мой ремень.
Think about her fashion, I like that robe
Думаю о её наряде, мне нравится этот халат.
I kick her out and let her roam
Я выгоняю её и позволяю бродить на свободе.
I just lack they love, say what?
Мне просто не хватает их любви, что?
This time over night when I'm zoned
В это время, ночью, когда я в прострации,
You know I would rather be alone
Ты знаешь, я бы предпочел быть один.
Oho, and you know that's what I wanna do
О-о, и ты знаешь, это то, что я хочу делать.
I'd rather be alone, alone with you
Я бы предпочел быть один, один с тобой.
Yeah, man with another liter
Да, мужик, ещё один литр
Of the writings I deliver
Текстов, которые я создаю,
Expressing all my thoughts, I ain't gotta be on Twitter
Выражая все свои мысли, мне не нужно быть в Твиттере.
They like Tad, what you saying, really why you playing
Они такие: "Тэд, что ты говоришь, почему ты играешь?
You could talk the fares on the PM to the AM
Ты мог бы говорить о тарифах с полуночи до утра".
I'm like hold up, wait up, let me fill my plate up
Я такой: "Подождите, дайте мне наполнить мою тарелку.
Appreciate the love, but I'm just tryina get my weight up
Ценю любовь, но я просто пытаюсь набрать вес".
And staring at the phone just gonna take me out the zone
И пялиться в телефон - значит, выпадать из колеи.
I would rather be alone with these tracks that I ate up
Я бы предпочел остаться наедине с этими треками, которые я съел,
Or eat up, depending on the tense with my feet up
Или съем, в зависимости от времени, задрав ноги,
Laid back listening to tracks said I beat up, I'm t'd up
Расслабившись, слушая треки, которые, как говорят, я сделал, я в ударе.
Looking for a fair way to drive they make fare when I ride
Ищу честный способ ездить, они завышают цены, когда я еду.
I'm that car that they key up
Я та машина, которую они царапают,
Out of frustration they envy, it's simply the MC from the NC
Из зависти, это просто МС из Северной Каролины,
Who is never empty, I'm full tank tipping
Который никогда не бывает пустым, мой бак полон, даю чаевые.
You ain't pimping, we don't indulge your bull like Jordan or Pippin
Ты не сутенёр, мы не ведёмся на твою чушь, как Джордан или Пиппен.
So listen
Так что слушай.
This time over night when I'm zoned
В это время, ночью, когда я в прострации,
You know I would rather be alone
Ты знаешь, я бы предпочел быть один.
Oho, and you know that's what I wanna do
О-о, и ты знаешь, это то, что я хочу делать.
I'd rather be alone, alone with you
Я бы предпочел быть один, один с тобой.
We live in times that are strange
Мы живем в странное время,
You better be prepared for
Тебе лучше быть готовым к тому,
When it rearrange time's faith like a haircut
Что оно изменит судьбу, как стрижка.
Raised in America we're slaves in inheritance
Выросшие в Америке, мы - рабы по наследству,
Gangs when they carry guns
Банды, когда они носят оружие.
We change about sharing love
Мы меняемся, когда дело доходит до разделения любви.
Sharing love that's what we came to do
Делиться любовью - вот зачем мы пришли.
Time's tough making music to make it through
Времена трудные, мы делаем музыку, чтобы пройти через это.
Making moves breaking lose from a tangled noose
Делаем шаги, вырываемся из запутанной петли,
We lay the groove, make it smooth, now we shake the blues
Мы задаем ритм, делаем его плавным, теперь мы стряхиваем грусть.





Writer(s): Ryan Bailey, Alexander Thompson, Taylor Amick Burgess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.