Paroles et traduction Kooley High - Alone
Another
day
is
up,
hop
scotch
on
the
calendar
Ещё
один
день
прошел,
скачу
по
календарю
как
по
классикам.
I'm
on
another
one
Я
снова
в
деле,
Hot
box
in
the
challenger
before
the
summer's
done
Устраиваю
hotbox
в
Challenger,
пока
лето
не
кончилось.
Pop
rocks
in
your
Canada
dry
we
bubbling
Кидаем
Pop
Rocks
в
твой
канадский
виски,
он
пузырится,
Celebration
is
allowed
with
that
faces
in
the
crowd
Празднование
разрешено,
когда
вокруг
столько
лиц,
But
what
you
think
about
when
champagne
is
fizzled
out
Но
о
чём
ты
думаешь,
когда
шампанское
выдохлось?
Is
the
one
that
got
away,
every
day
they
missing
out
О
той,
что
ушла,
каждый
день
они
упускают
свой
шанс.
And
I'm
drinking
Guiness
stout,
the
weight
of
infinite
pounds
А
я
пью
Guinness,
вес
в
бесконечное
количество
фунтов
On
my
shoulders,
at
last,
mister
Atlas
На
моих
плечах,
наконец-то,
мистер
Атлант.
He
put
it
up
he
try
to
hold
it
and
he
got
a
bad
back
Он
поднял
его,
попытался
удержать,
и
у
него
разболелась
спина.
Most
nights
you
can't
come
over
if
you
got
a
fat
ass
В
большинстве
случаев
ты
не
можешь
прийти,
если
у
тебя
толстая
задница,
And
twice
that's
if
you
act
bad
И
вдвойне,
если
ты
плохо
себя
ведёшь.
Now
send
me
davis
top
that
А
теперь
пришли
мне
Davis
Top
That,
And
she
making
lap
dance,
clap
clap,
passing
И
она
танцует
у
шеста,
хлопай,
хлопай,
передает
эстафету.
I
need
to
drive
more
safely
but
she
got
my
belt
unfasten
Мне
нужно
ездить
осторожнее,
но
она
расстегнула
мой
ремень.
Think
about
her
fashion,
I
like
that
robe
Думаю
о
её
наряде,
мне
нравится
этот
халат.
I
kick
her
out
and
let
her
roam
Я
выгоняю
её
и
позволяю
бродить
на
свободе.
I
just
lack
they
love,
say
what?
Мне
просто
не
хватает
их
любви,
что?
This
time
over
night
when
I'm
zoned
В
это
время,
ночью,
когда
я
в
прострации,
You
know
I
would
rather
be
alone
Ты
знаешь,
я
бы
предпочел
быть
один.
Oho,
and
you
know
that's
what
I
wanna
do
О-о,
и
ты
знаешь,
это
то,
что
я
хочу
делать.
I'd
rather
be
alone,
alone
with
you
Я
бы
предпочел
быть
один,
один
с
тобой.
Yeah,
man
with
another
liter
Да,
мужик,
ещё
один
литр
Of
the
writings
I
deliver
Текстов,
которые
я
создаю,
Expressing
all
my
thoughts,
I
ain't
gotta
be
on
Twitter
Выражая
все
свои
мысли,
мне
не
нужно
быть
в
Твиттере.
They
like
Tad,
what
you
saying,
really
why
you
playing
Они
такие:
"Тэд,
что
ты
говоришь,
почему
ты
играешь?
You
could
talk
the
fares
on
the
PM
to
the
AM
Ты
мог
бы
говорить
о
тарифах
с
полуночи
до
утра".
I'm
like
hold
up,
wait
up,
let
me
fill
my
plate
up
Я
такой:
"Подождите,
дайте
мне
наполнить
мою
тарелку.
Appreciate
the
love,
but
I'm
just
tryina
get
my
weight
up
Ценю
любовь,
но
я
просто
пытаюсь
набрать
вес".
And
staring
at
the
phone
just
gonna
take
me
out
the
zone
И
пялиться
в
телефон
- значит,
выпадать
из
колеи.
I
would
rather
be
alone
with
these
tracks
that
I
ate
up
Я
бы
предпочел
остаться
наедине
с
этими
треками,
которые
я
съел,
Or
eat
up,
depending
on
the
tense
with
my
feet
up
Или
съем,
в
зависимости
от
времени,
задрав
ноги,
Laid
back
listening
to
tracks
said
I
beat
up,
I'm
t'd
up
Расслабившись,
слушая
треки,
которые,
как
говорят,
я
сделал,
я
в
ударе.
Looking
for
a
fair
way
to
drive
they
make
fare
when
I
ride
Ищу
честный
способ
ездить,
они
завышают
цены,
когда
я
еду.
I'm
that
car
that
they
key
up
Я
та
машина,
которую
они
царапают,
Out
of
frustration
they
envy,
it's
simply
the
MC
from
the
NC
Из
зависти,
это
просто
МС
из
Северной
Каролины,
Who
is
never
empty,
I'm
full
tank
tipping
Который
никогда
не
бывает
пустым,
мой
бак
полон,
даю
чаевые.
You
ain't
pimping,
we
don't
indulge
your
bull
like
Jordan
or
Pippin
Ты
не
сутенёр,
мы
не
ведёмся
на
твою
чушь,
как
Джордан
или
Пиппен.
So
listen
Так
что
слушай.
This
time
over
night
when
I'm
zoned
В
это
время,
ночью,
когда
я
в
прострации,
You
know
I
would
rather
be
alone
Ты
знаешь,
я
бы
предпочел
быть
один.
Oho,
and
you
know
that's
what
I
wanna
do
О-о,
и
ты
знаешь,
это
то,
что
я
хочу
делать.
I'd
rather
be
alone,
alone
with
you
Я
бы
предпочел
быть
один,
один
с
тобой.
We
live
in
times
that
are
strange
Мы
живем
в
странное
время,
You
better
be
prepared
for
Тебе
лучше
быть
готовым
к
тому,
When
it
rearrange
time's
faith
like
a
haircut
Что
оно
изменит
судьбу,
как
стрижка.
Raised
in
America
we're
slaves
in
inheritance
Выросшие
в
Америке,
мы
- рабы
по
наследству,
Gangs
when
they
carry
guns
Банды,
когда
они
носят
оружие.
We
change
about
sharing
love
Мы
меняемся,
когда
дело
доходит
до
разделения
любви.
Sharing
love
that's
what
we
came
to
do
Делиться
любовью
- вот
зачем
мы
пришли.
Time's
tough
making
music
to
make
it
through
Времена
трудные,
мы
делаем
музыку,
чтобы
пройти
через
это.
Making
moves
breaking
lose
from
a
tangled
noose
Делаем
шаги,
вырываемся
из
запутанной
петли,
We
lay
the
groove,
make
it
smooth,
now
we
shake
the
blues
Мы
задаем
ритм,
делаем
его
плавным,
теперь
мы
стряхиваем
грусть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Bailey, Alexander Thompson, Taylor Amick Burgess
Album
Heights
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.