Paroles et traduction Kooley High - Drop a Dime (If They Get on)
This
is...
you
only
let
me
pass
Это...
ты
только
позволил
мне
пройти.
These
were
the
keys
I
lost,
they're
mine
Это
были
ключи,
которые
я
потерял,
они
мои.
So
I'm
gonna
drop
a
dime
Так
что
я
дам
тебе
десять
центов.
If
they
get
on,
somebody
gotta
sing
their
song.
Если
они
добьются
успеха,
кто-то
должен
спеть
их
песню.
These
were
the
keys
I
lost,
they're
mine
Это
были
ключи,
которые
я
потерял,
они
мои.
So
I'm
gonna
drop
a
dime
Так
что
я
дам
тебе
десять
центов.
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
Go!
you
made
the
news
when
I
ain't
got
an
on
announcement
Иди!
- ты
попал
в
новости,
когда
у
меня
еще
не
было
объявления.
You're
taking
over,
well
I'mma
fucking
stand
it
Ты
берешь
верх,
что
ж,
я,
черт
возьми,
выдержу
это.
You
suck
to
these...
like
twelves
Ты
отстой
для
этих
...
как
двенадцать.
Cause
this
is
what
I
does,
but
you
doesn't
count
it
Потому
что
это
то,
что
я
делаю,
но
ты
этого
не
считаешь.
You
know
I
love
you
love
my
sound
in
Ты
знаешь
что
я
люблю
тебя
люблю
свой
звук
But
you
make
them
say,
uh,
like
it
wasn't
about
it
Но
ты
заставляешь
их
говорить,
э-э,
как
будто
дело
не
в
этом.
And
ladies
say...
sweeter
than
a
pizza
А
дамы
говорят
...
слаще
пиццы.
Bet
you
got
some
fuzz
around
Бьюсь
об
заклад,
у
тебя
тут
какой-то
пушок.
And
now
they
want
it
up
and
down
И
теперь
они
хотят
все
вверх
и
вниз.
And
I'm
hold
'em
under...
till
I'm
fucking
drowning.
И
я
буду
держать
их
под
водой
...
пока
не
утону.
But
shut
out
if
you
let
your
spouses
Но
закрывайся,
если
позволишь
своим
супругам.
Even
if
you
have
no
hoes
like...
Даже
если
у
тебя
нет
таких
мотыг,
как...
Keep
on
doing
what
will
make
you
proud,
Продолжай
делать
то,
что
заставит
тебя
гордиться.
And
I
guarantee
you
that
the
sluts
will
crowd
ya
И
я
гарантирую
тебе,
что
шлюхи
будут
толпиться
вокруг
тебя.
And
right
now
your
home
is
my
car
key,
my
show,
my...
И
прямо
сейчас
твой
дом
- это
мой
ключ
от
машины,
мое
шоу,
мое...
You
can
say
we
got
a
ton
of
talent,
Ты
можешь
сказать,
что
у
нас
тонна
талантов.
You
see
what
we're
coming
out
with?
Видишь,
с
чем
мы
выходим?
A
running
to
your
house
is
a
running
where
your
mouth
is.
Бег
к
твоему
дому
- это
бег
туда,
где
твой
рот.
(Like
you
know...
(Как
ты
знаешь...
Gimme
the
keys
to
your
car,
let
me
drive!)
Дай
мне
ключи
от
твоей
машины,
дай
мне
сесть
за
руль!)
These
were
the
keys
I
lost,
they're
mine
Это
были
ключи,
которые
я
потерял,
они
мои.
So
I'm
gonna
drop
a
dime
Так
что
я
дам
тебе
десять
центов.
If
they
get
on,
somebody
gotta
sing
their
song.
Если
они
добьются
успеха,
кто-то
должен
спеть
их
песню.
These
were
the
keys
I
lost,
they're
mine
Это
были
ключи,
которые
я
потерял,
они
мои.
So
I'm
gonna
drop
a
dime
Так
что
я
дам
тебе
десять
центов.
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
(I
like
your
style)
(Мне
нравится
твой
стиль)
Here
goes
lions,
tigers,
bears,
oh
my
А
вот
и
львы,
тигры,
медведи,
о
боже!
I'm
flying,
higher,
there
go
I
Я
лечу,
выше,
вот
и
я.
Flowing
in
the
sky
like
a
balloon...
Паря
в
небе,
как
воздушный
шар...
Shining
brighter
than
a
snow
flower
in
fool
bloom.
Сияет
ярче,
чем
Снежный
цветок
в
дурацком
цвету.
Used
to
be
that
fruit...
now
we're...
Раньше
мы
были
этим
фруктом...
теперь
мы...
Used
to
be
that...
now
we're
on
ten
speed
Раньше
было
так...
теперь
мы
на
десятискоростном
ходу.
My
pen
blades
loosely,
just
kicking
in
Bruce
Lee
...
Мои
лезвия
пера
слабо
двигаются,
просто
ударяя
Брюса
Ли
...
...mad
cause
my
crew
owns
...
...
злюсь,
потому
что
моя
команда
владеет
...
Artificial
.to
hit
you.
Искусственный.
чтобы
ударить
тебя.
Take
blames
.state
name
and
issues
Возьмите
на
себя
вину.
название
штата
и
проблемы
Make
...
for
making
it
change
with
no
pistols
Сделать
...
чтобы
все
изменилось
без
всяких
пистолетов
That
pink
narrow
bitch
behind
the...
Эта
розовая
узкая
сучка
за...
...do
you
see
it
'till
we
...
off
the
black
glass
...
ты
видишь
это,
пока
мы
...
не
сойдем
с
черного
стекла?
Homie
that's
that,
still...
Братан,
вот
что,
все-таки...
We're
the
outcasts,
cooly...
Мы
изгои,
кули...
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
These
were
the
keys
I
lost,
they're
mine
Это
были
ключи,
которые
я
потерял,
они
мои.
So
I'm
gonna
drop
a
dime
Так
что
я
дам
тебе
десять
центов.
If
they
get
on,
somebody
gotta
sing
their
song.
Если
они
добьются
успеха,
кто-то
должен
спеть
их
песню.
These
were
the
keys
I
lost,
they're
mine
Это
были
ключи,
которые
я
потерял,
они
мои.
So
I'm
gonna
drop
a
dime
Так
что
я
дам
тебе
десять
центов.
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
If
they
get
on
Если
они
поладят
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.