Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
regret
what
I
confessed
Ich
bereue,
was
ich
gestanden
habe
I
told
her
I
loved
her
so
bad
Ich
sagte
ihr,
wie
sehr
ich
sie
liebte
I
haven't
heard
from
her
since
last
Tuesday
Ich
habe
seit
letztem
Dienstag
nichts
mehr
von
ihr
gehört
This
girl's
gonna
drive
me
mad
Dieses
Mädchen
wird
mich
verrückt
machen
Girl
you
lyin'
Mädchen,
du
lügst
You
never
wanted
me
Du
wolltest
mich
nie
This
game's
one-sided
Dieses
Spiel
ist
einseitig
Cause
you're
still
a
part
of
me
Denn
du
bist
immer
noch
ein
Teil
von
mir
I've
been
waiting,
I've
been
waiting,
stuck
in
my
room
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet,
festgesetzt
in
meinem
Zimmer
I've
been
staring
at,
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
auf
den
Mond
gestarrt,
ich
habe
auf
den
Mond
gestarrt
But
now
that
window
- it
drowns
me
out
Aber
jetzt
ertränkt
mich
dieses
Fenster
I'm
sinking
til
you
come
through
Ich
sinke,
bis
du
auftauchst
I
should
have
detected
the
notes
of
Ich
hätte
die
Anzeichen
erkennen
sollen
Not
wanting
to
be
in
any
photos
Dass
du
auf
keinen
Fotos
sein
wolltest
Of
us
together,
wondering
whether
Von
uns
zusammen,
mich
fragend,
ob
You
ever
wanted
to
be
mine
or
not
Du
jemals
mein
sein
wolltest
oder
nicht
The
thought
alone
causes
sanity
to
rot
Der
Gedanke
allein
lässt
den
Verstand
verrotten
Fallin'
in
deeper,
and
the
reflection's
you
Ich
falle
tiefer,
und
die
Spiegelung
bist
du
I'm
sinking
til
you
come
through
Ich
sinke,
bis
du
auftauchst
Wonder
if
your
family
knows
Frage
mich,
ob
deine
Familie
es
weiß
Could
explain
that
discourse
is
closed
Könnte
erklären,
warum
das
Gespräch
beendet
ist
Never
wanted
this
to
be
a
fiasco
Wollte
nie,
dass
das
ein
Fiasko
wird
I
just
want
you
to
come
home
Ich
will
nur,
dass
du
nach
Hause
kommst
Cradling
the
thoughts
of
you
Die
Gedanken
an
dich
hegend
Loose
curl,
stroking
your
soft
hair
Lose
Locke,
streichle
dein
weiches
Haar
Losing
grip
on
your
laughter
in
the
air
Ich
verliere
dein
Lachen
in
der
Luft
This
girl's
gonna
get
me
there
Dieses
Mädchen
bringt
mich
noch
dahin
Girl
you
lyin'
Mädchen,
du
lügst
You
never
wanted
me
Du
wolltest
mich
nie
This
game's
one-sided
Dieses
Spiel
ist
einseitig
Cause
you're
still
a
part
of
me
Denn
du
bist
immer
noch
ein
Teil
von
mir
I've
been
waiting,
I've
been
waiting,
stuck
in
my
room
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet,
festgesetzt
in
meinem
Zimmer
I've
been
staring
at,
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
auf
den
Mond
gestarrt,
ich
habe
auf
den
Mond
gestarrt
But
now
that
window
- it
drowns
me
out
Aber
jetzt
ertränkt
mich
dieses
Fenster
I'm
sinking
til
you
come
through
Ich
sinke,
bis
du
auftauchst
I
should
have
detected
the
notes
of
Ich
hätte
die
Anzeichen
erkennen
sollen
Not
wanting
to
be
in
any
photos
Dass
du
auf
keinen
Fotos
sein
wolltest
Of
us
together,
wondering
whether
Von
uns
zusammen,
mich
fragend,
ob
You
ever
wanted
to
be
mine
or
not
Du
jemals
mein
sein
wolltest
oder
nicht
The
thought
alone
causes
sanity
to
rot
Der
Gedanke
allein
lässt
den
Verstand
verrotten
Fallin'
in
deeper,
and
the
reflection's
you
Ich
falle
tiefer,
und
die
Spiegelung
bist
du
I'm
sinking
til
you
come
through
Ich
sinke,
bis
du
auftauchst
I'm
exhausted
I'm
out
of
strength
Ich
bin
erschöpft,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
My
endurance
was
just
you
babe
Meine
Ausdauer
warst
nur
du,
Babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kooma
Album
Answer
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.