Надоело
танцевать
на
заброшенном
закате
I'm
tired
of
dancing
on
a
forgotten
sunset
И
лениво
целовать
безысходность
в
белом
платье
And
lazily
kissing
hopelessness
in
a
white
dress
Надоело
быть,
как
все,
с
нарисованной
улыбкой
I'm
tired
of
being
like
everyone
else,
with
a
painted
smile
И
безумно
мчаться
над
землёй,
как
ветер
And
madly
rushing
above
the
earth,
like
the
wind
А
как
хотелось
бы
хоть
раз
But
how
I
wish,
just
once
Увидеть
взгляд
знакомых
глаз
To
see
the
look
in
your
familiar
eyes
И
закричать
от
счастья:
"Надоело!"
And
shout
with
happiness:
"I'm
tired!"
Внутри
кричит
стальная
даль
Inside,
the
steel
distance
cries
out
За
ней
скрывается
печаль
Behind
it
hides
sadness
И
беспокойная
душа
твердела
And
my
restless
soul
hardened
Надоело
слушать
дождь,
шум
воды
дерёт
на
части
I'm
tired
of
listening
to
the
rain,
the
noise
of
the
water
tears
me
apart
Снова
открывает
день
злая
карта
чёрной
масти
Again
the
day
reveals
the
evil
card
of
black
suit
Надоело
видеть
сны
про
заветные
желания
I'm
tired
of
dreaming
about
cherished
desires
И
безумно
мчаться
над
землёй,
как
ветер
And
madly
rushing
above
the
earth,
like
the
wind
А
как
хотелось
бы
хоть
раз
But
how
I
wish,
just
once
Увидеть
взгляд
знакомых
глаз
To
see
the
look
in
your
familiar
eyes
И
закричать
от
счастья:
"Надоело!"
And
shout
with
happiness:
"I'm
tired!"
Внутри
кричит
стальная
даль
Inside,
the
steel
distance
cries
out
За
ней
скрывается
печаль
Behind
it
hides
sadness
И
беспокойная
душа
твердела
And
my
restless
soul
hardened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.