Холодами
Frozen by the Cold
Жалкие
секунды
Pitiful
seconds
Обрываются
словами
Abatedly
spoken
Ветер
гонит
небо
Wind
drives
the
sky
Небо
с
парусами
Sky
with
sails
Непривычно
злое
море
Unusually
angry
sea
Разругалось
с
берегами
Swearing
with
the
beaches
Море
пялилось
на
нас
The
sea
was
looking
steadfastly
at
us
Море
было
вместе
с
нами
The
sea
was
in
unison
with
us
Докоснулся
до
тебя,
приласкал
Touched
you,
caressed
you
Через
миг
день
не
светел
In
the
twinkling
of
an
eye,
the
day
is
no
longer
bright
Да
и
я
об
этом
вовсе
не
узнал
And
I
did
not
notice
it
at
all
То
ли
я...
If
it
were
me...
Жалкие
секунды
Pitiful
seconds
Обрываются
словами
Abatedly
spoken
Ветер
гонит
звёзды
Wind
drives
stars
Вместе
с
небесами
With
heavens
Быстро
мчится
осень
Autumn
is
rushing
by
quickly
Серыми
дождями
In
gray
rains
Бесконечно
злыми
поездами
With
infinitely
angry
trains
Лишь
февраль
со
снегами
Only
February
with
its
snows
Достучится
до
тебя
холодами
Will
reach
you
with
frosts
Сквозь
года,
через
грёзы
Through
the
years,
daydreams
Сквозь
холодные
дома,
сквозь
берёзы
Through
cold
houses,
birches
Сквозь
огни
ярких
улиц
Through
lights
of
bright
streets
Тех,
кто
спит
и
внезапно
проснулись
Of
those
who
sleep
and
those
who
are
suddenly
awake
Через
сны,
через
блики
Through
dreams,
through
glares
Доберутся
до
тебя
мои
крики
My
cries
will
get
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей владимирович снитко, антон евгеньевич андриевский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.