Paroles et traduction Koorosh feat. Arta, Sepehr Khalse & PDC - Behesh Begid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اون
اگه
دلش
تنگ
شد
If
my
heart
aches
بهش
نَگین
ازمن
Don't
tell
her
about
me,
بهش
بگید
رفتم
Tell
her
I'm
gone,
دیگه
بر
نمیگردم
نه
نه
I'm
never
coming
back,
no,
no
اون
اگه
یاد
من
کرد
If
she
remembers
me,
بهش
بگید
غیب
شد
Tell
her
I've
vanished,
عاشق
نبودی
حیف
تو
تو
تو
You
were
not
in
love,
what
a
waste!
بهش
بگید
فکر
کن
Tell
her
to
think
about
it,
بهش
بگید
خوبه
حالم
Tell
her
that
I'm
fine,
اینروزها
روبه
راهم
These
days,
I'm
on
the
right
track.
بهش
بگید
رد
نمیدم
دیگه
مثل
قدیم
سگ
نمیشم
Tell
her
that
I
don't
answer
anymore,
I'm
not
a
dog
like
before,
I'm
not
going
to
grovel
بهش
بگید
نمیپیچم
، نمیرم
جایی
Tell
her
that
I'm
not
going
to
twist,
I'm
not
going
anywhere,
نمی
مونه
مثل
قدیم
دیگه
کسی
پیشم
No
one
will
stay
with
me
like
before,
نمی
مونه
کسی
پیشم
No
one
will
stay
with
me!
بهش
بگید
حواسم
هستا
نباشم
حتی
هرجام
رفتا
Tell
her
that
I'm
careful,
even
though
I've
been
everywhere
بهش
بگید
من
خواستم
اما
نتونستم
نزارم
اشکا
نسازن
دریا
Tell
her
that
I
wanted
to
but
couldn't
stop
the
tears
from
turning
into
an
ocean
بهش
بگین
بارشو
بست
رفت
Tell
her
that
he
packed
up
and
left,
نپرس
حالشو
اصلا
Don't
ask
him
how
he
is,
هرجام
برن
به
یاد
تو
هستم
Wherever
he
goes,
he'll
remember
you.
اون
اگه
دلش
تنگ
شد
If
my
heart
aches,
بهش
نگین
ازمن
Don't
tell
her
about
me,
بهش
بگید
رفتم
Tell
her
I'm
gone,
دیگه
بر
نمیگردم
نه
نه
I'm
never
coming
back,
no,
no
اون
اگه
یاده...
If
she
remembers...
بهش
بگید
رد
دادم
Tell
her
that
I've
lost
it,
دیگه
میخوام
بد
باشم
Now
I
want
to
be
bad.
همه
شدن
قلابی
Everyone's
fake,
بود
اون
تنها
صیادم
She
was
my
only
catch.
پاره
کردم
تورشو
I
tore
her
net,
میداد
واسم
جونش
و
She
would
have
given
her
life
for
me,
ولی
واسم
بس
نبود
But
it
wasn't
enough
for
me.
نرسید
صدا
فریادم
My
desperate
cry
did
not
reach
her,
بهش
بگید
دیگه
فس
شدم
Tell
her
that
I'm
gone,
بازم
قلبمو
میخوام
حس
کنم
I
want
to
feel
my
heart
again,
این
شبا
شدن
تکراری
فقط
مدلارو
باید
تست
کنم
These
nights
have
become
monotonous,
I
only
need
to
test
the
girls
شیطونه
رو
شونمه
فقط
صدای
اونو
میشنوم
The
devil
is
on
my
shoulder,
I
only
hear
his
voice
روزای
بدمون
کم
نبودن
و
روزای
خوبمون
بیشترن
We
had
our
bad
days,
but
we
had
more
good
days
اینو
بش
بگین
، کم
نشده
من
تشنگیم
Tell
her
this,
my
thirst
is
not
gone.
بدون
نظم
زندگیم
اره
بدون
نظم
زندگیم
هنوز
My
life
is
without
order,
yes,
my
life
is
still
without
order.
ریخته
کلی
کار
جلوم
There's
a
lot
of
work
ahead
of
me
سپ
میزنه
بار
جی(j)
و
S.P.
packs
up
the
J(j)
and
بدن
تو
لمس
کنه
Let
her
body
touch
it.
آخه
نمیدونیم
هستیم
تا
کی
You
see,
we
don't
know
how
long
we'll
be
here.
بهتره
نباشم
، چون
ندارم
طاقت
It's
better
for
me
to
leave
because
I
can't
take
it
anymore.
میبینم
من
واست
،ارزشی
ندارم
I
see
that
I
have
no
value
to
you.
میدونم
آسون
نیست
، بتونی
آروم
شی
I
know
it's
not
easy
to
find
peace.
کنارم
کاش
بودی
، کنارم
کاش
بودی
I
wish
you
were
by
my
side,
I
wish
you
were
by
my
side,
اون
اگه
بازم
زنگ
زد
If
he
calls
again,
به
من
نگید
از
اون
Don't
tell
me
about
him.
بهش
بگید
مرده
Tell
him
I'm
dead,
بگید
اورد
کم
اون
Tell
him
he
brought
it
on.
اون
اگه
ازم
پرسید
If
he
asks
about
me,
بهش
نگید
ازمن
Don't
tell
him
about
me,
بهش
بگید
رفتم
Tell
him
I'm
gone,
دیگه
برنمیگردم
نه
نه
I'm
never
coming
back,
no,
no
اون
اگه
یاده...
If
he
remembers...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koorosh Najafi
Album
420
date de sortie
04-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.