Koorosh feat. Behzad Leito & Arta - Hichja Nistam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koorosh feat. Behzad Leito & Arta - Hichja Nistam




Hichja Nistam
I'm Nowhere
صبح پای کارم ولی شبا میپیچم
I'm on my grind in the morning, but I twist at night
تو هم دوستاتو بیخی بیا تنهایی پیشم
Leave your friends behind, come to me alone
آره شهرت زده بالا دارم روانی میشم
Yeah, fame is rising, I'm going crazy
چرا سیبیلا هی میکنن دخترا سیریشن
Why are the girls sighing, are they satisfied?
همه جام ولی هیچ جا نیستم
I'm everywhere but I'm nowhere
یو یو برا ما هرجا 20 تا فیکسن
Yo yo, we got 20 fakes everywhere
یو یو میزنیم اینجا بیست چهاری سم
Yo yo, we're hitting poison 24/7 here
بعدا میسابیم سنگو منم اینجا نیستم
We'll scrub the stone later, and I'm not here
موزیکا همه جا خودم ولی غیبم
Music is everywhere, I'm there but invisible
در و دافا میان آره سلیقه ی من
The doors and girls come, yeah, my taste
چونه نزن دادا بالا رفته قیمت
Don't bargain, bro, the price has gone up
کوری بگو بیاد اگه لشه ایول
Tell the blind girl to come if she's a corpse, cool
لگد زدن جیسس (Jesus) ای بابا
They kicked Jesus, oh man
آره کوروش اصلا ادب بلد نیست
Yeah, Koorosh doesn't know any manners
همه اش میگیره اون اَ لب فقط هیت
He just gets hate from those lips
انقدر پاره ام مخ از سرم همش ریخت
I'm so torn, my brain keeps spilling out
نزن سرم جیغ
Don't scream at me
دمِ در دو تا لارجی شمرونن
At the door, two large *s from Shemiran
اومدن بهم لاین برسونن
They came to give me a line
نمیتونن بیام پیشت چون که شیطونم
I can't come to you because I'm naughty
سنگارو بریز رو آینه بشکونم
Throw the stones on the mirror, let me break it
برو خونه سریع میچسبه راضیِ دو قولو بزنیم
Go home quickly, we'll hit the two-colored satisfaction
تو خودتو گ*ییدی رو کوک و پولِ ددی
You f*cked yourself on coke and daddy's money
من تهران و می*م رو یه اتو تون مریض (Auto Tune)
I'm f*cking Tehran on a sick Auto-Tune
صبح پای کارم ولی شبا میپیچم
I'm on my grind in the morning, but I twist at night
تو هم دوستاتو بیخی بیا تنهایی پیشم
Leave your friends behind, come to me alone
آره شهرت زده بالا دارم روانی میشم
Yeah, fame is rising, I'm going crazy
چرا سیبیلا هی میکنن دخترا سیریشن
Why are the girls sighing, are they satisfied?
همه جام ولی هیچ جا نیستم
I'm everywhere but I'm nowhere
یو یو برا مائن هرجا 20 تا فیکسن
Yo yo, we got 20 fakes everywhere
یو یو میزنیم اینجا بیست چهاری سم
Yo yo, we're hitting poison 24/7 here
بعدا میسابیم سنگو منم اینجا نیستم
We'll scrub the stone later, and I'm not here
موزیکا همه جا خودم ولی غیبم
Music is everywhere, I'm there but invisible
جک و جیا میان آره سلیقه ی من
Jacks and Jills come, yeah, my taste
چونه نزن دادا بالا رفته قیمت
Don't bargain, bro, the price has gone up
بِزی بگو بیاد اگه لشه ایول
Tell the goat to come if she's a corpse, cool
نزن سرم داد امشب فقط کار
Don't yell at me, it's just work tonight
میذارم همرو قال اتاق شده غار
I'm ditching everyone, the room has become a cave
نیستن پلنگا ، نیستم طرفدار
No panthers, I'm not a fan
میخوام برن کلنجار
I want them to go grapple
شلکس بعد هم خواب
Relax and then sleep
بهم میگه ولی نرو ندارم حوصله بقیه رو
She tells me not to go, I don't have the patience for others
تا میرم سریع الو نمیرم ولی این رویه رو
As soon as I go, a quick hello, I don't go, but this is the routine
تهران می*د آره کوری جام پس
Tehran f*cks, yeah, I'm blind, so take my place
خودم که نه ولی موزیکام هست
Not me, but my music is there
سیبیلام میدن زوری بام دست
My mustache forcibly gives the roof a hand
ته بالا برو هرچی توو لیوان هست
Go up, drink whatever's in the glass
صبح پای کارم ولی شبا میپیچم
I'm on my grind in the morning, but I twist at night
تو هم دوستاتو بیخی بیا تنهایی پیشم
Leave your friends behind, come to me alone
آره شهرت زده بالا دارم روانی میشم
Yeah, fame is rising, I'm going crazy
چرا سیبیلا هی میکنن دخترا سیریشن
Why are the girls sighing, are they satisfied?
همه جام ولی هیچ جا نیستم
I'm everywhere but I'm nowhere
یو یو برا مائن هرجا 20 تا فیکسن
Yo yo, we got 20 fakes everywhere
یو یو میزنیم اینجا بیست چهاری سم
Yo yo, we're hitting poison 24/7 here
بعدا میسابیم سنگو منم اینجا نیستم
We'll scrub the stone later, and I'm not here
میاد جلو میگه با بهزادیم شب
She comes forward and says she's with Behzad at night
کاری داریم زنگ پایه باشی
We have work, call if you're down
وصل میشی به بغلم خا* مالی عکس
You get connected to my arms, f*ck a photo
میگیرن نود تا یادگاری فن
90 fans take a souvenir
د بعداً نمیشه آخه کاری کرد
Can't do anything later
میگیرم زیاد خودمو خرج که میکنم ریال تومنو
I spend a lot on myself, I spend my Rials
قطع نمیکنم میان دورمو
I don't stop, they come around me
ترکامو هرکی پیشته بدو ولوم و
My tracks, whoever's with you, hurry up and volume up
بیتلت بشه کروک
Let your Beetle become a crook
بی افت میرسه عین هلو
It arrives flawlessly like a peach
ولی زیرِ یه دلِ خروس
But under a rooster's heart
اینجا که نی اوکی کسی
No one here is okay
میکنه بیتو پلی بزی
Play the beat, goat
میچینه کیک و بیس حاجی
He arranges the cake and bass, Hajji
پدیده بدویی لیونل مسی
You run like a phenomenon, Lionel Messi
سی و سه درجه شده سونا این توو
It's 33 degrees, a sauna inside
تو دافت خیسِ عرقه میگه بخاریت کو
Your girl is drenched in sweat, she says where's your heater
میگیره بغلت دیگه تو دادی سوخت
She hugs you, you're already burned
یهو سوراخاش باز میشه اوکالیپتوس
Suddenly her holes open up, eucalyptus
انقدر ک* زیاده که باید فولدر کنیم
There are so many *s that we have to make folders
آرتا یکی میزنه میبره گُلدن گل
Arta scores one and wins the Golden Goal
آنتن پره میخواد سانترش کنه
The antenna is full, he wants to cross it
میرم ببینی چقدره اگه کرنل شد
I go to see how much it is if it becomes a kernel





Writer(s): Koorosh Najafi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.