Koorosh feat. Pedi I - Grammy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koorosh feat. Pedi I - Grammy




Grammy
Grammy
And the Grammy goes to
And the Grammy goes to...
"Shallow", Lady Gaga
"Shallow", Lady Gaga
میرسه گِرمی زود بهم
The Grammy will be mine soon
میره لیدی گاگا، گاگا، بردلی کوپر
Lady Gaga, Gaga, Bradley Cooper, move over
دستم بیشتر از کاسبا هِرَوی پودره
My hand's got more powder than a Kasbah rug
آن دِ فلاپ، حالا چه سریع توپِر
Once a flop, now suddenly so popular
نکن به ما نگاه با
Don't look at us with that
میره تراپ بلا گا
Trap music, blah, blah, blah
یه یه، تو فقط بِلا بِلا بِلا
Yeah, yeah, you just blah, blah, blah
دوست دخترم میگه، بازم ریدی توی پول
My girl says I wasted money again
نمیگاد کَش انقدر هیشکی تو یه روز
Nobody's seen so much cash in a single day
صبح که پا تو کوری بیست میلیونه بود
This morning when I stepped into the studio, it was twenty million
من مریضم، برام تا سی سی یو بچوق
I'm sick, get me to the ICU, bro
مث این دیوونه کی میتونه جور کنه کلمه؟
Who else but this madman can string words together like this?
پس سی پی یوئه سوخت
So the CPU's burnt out
داشم گنگ تر از پیکی بلایندرز
I was more gangsta than Peaky Blinders
اینجا آفتابی شی میخوره سیبیلات کز
Step into the sun and your mustache will wither
بازی دست ماست، یارو فاز جیمی جامپه
The game's in our hands, the dude's acting like Jimmy Jump
خودشو میندازه وسط کیری، کیری شاخ شه
He throws himself into the shit, hoping to get famous
وای که گرفتی چه قدر حال ما رو بد، دایی!
Damn, you've really brought us down, man!
باشه، من دزد، ولی خایه مالو سگ گایید
Fine, I'm a thief, but a dog fucked your balls
بگو جمع کنه این زباله ها رو شهرداری
Tell the city to collect this trash
لابد هنو می گیری چسناله هاتو از ساعی، هه
You're probably still whining to Saee, huh?
نخور حرصشو پسر، تو که هم گروهیات میگن ورس خودتم
Don't stress, son, even your crew says your own verse is weak
نترس، جوین نمی گیریم، بشین جنسمو بزن
Don't worry, we won't join, just sit and smoke your stuff
آره، میشنوی اگه زیاد اسممو بخند
Yeah, you hear my name a lot, it makes you laugh
آخه عقدته، پِلِیته یک دهم من
Because you're obsessed, your playlist is one-tenth of mine
با ترکا می ریزیم ما یه کشورو به هم
With our tracks, we shake a whole country
نه، نمی گیریم آروم ما
No, we don't take it easy
این چاقالا رو می کنیم تا کون وا و
We fuck these jackals right up the ass
بگو تگرگ بباره، بیاد طوفان
Tell the hail to fall, let the storm come
کص خار هر چی ابر بارون زاست
Fuck every rain-bringing cloud
الو، احمد! (جونم!) اینا کصشره، بگو سریع برگردونن
Hello, Ahmad! (Yes!) This is bullshit, tell them to bring it back
ناخالصیا از بیرون پک معلومن و
The impurities are visible from outside the pack and
نمیشناسه اندازه من برف پنگوئن، نه، برف پنگوئن
Nobody knows snow like a penguin, no, like a penguin
اینا هنو #کونن
These guys are still #assholes
نه، به خدا ترکای من لش تر بودن
No, by God, my tracks were more chill
هنو در و دافا میان هر شب خونه م
The whores and sluts still come to my house every night
بهشون میگم، فدا سرتون، من اول خوندم
I tell them, "Don't worry, I sang it first"
ولی نمیدونم چی شد یهو بد رفت کونم
But I don't know what happened, suddenly my ass went bad
کوری لفظمو گاییدش و کردم تو عن؟
Did Koorosh fuck up my lyrics and I ended up screwed?
نمیخوره چاقی به من خلاف تو یکی
Unlike you, being fat doesn't suit me
پس میای رو خط من دماغتو بگیر
So get on my line and hold your nose
به اونم بگو تو رو چه به اسکان پلشت
Tell him, "You and Eskan, what a joke"
اونو میشناسه فقط توی تهران ننه ش
Only his mom in Tehran knows him
خودت میدونستی که بهونه بهم بدی
You knew you were just giving me an excuse
کاری می کنم که بهت حروم شه زندگی
I'll make your life a living hell
باربیتم میخواد زیر پتو یه سکس ریز
My Barbie wants a little sex under the covers
داد پایین ولی دیگه تتوئه اسمت نیست
She screamed, but your name is no longer tattooed
رسیدیم به پول و َپله
We got to the money and fame
ولی فن توئه چاقی هرچی کور و کره
But your fan base is all blind and deaf
راستی مبارکه عروسی دوس دخترت
By the way, congrats on your girlfriend's wedding
بیا واسه آشتی سرشو یه بوس کن، خره
Come on, kiss her head for reconciliation, you donkey
*ماچ*
*Kiss*
چاقی، برو بگو گنده ت بیاد
Fatty, go tell your big guy to come
با ما درگیری جرئت میخواد
It takes guts to mess with us
یارو لنگ یه جمله ست، فدا سرت
The dude's stuck on one phrase, don't worry about it
سی سالشه هنو میگه دختر میگاد (سی ساته)
He's thirty years old and still says "the girl says" (thirty years old)
اینا از سر عقده س اینا
This is all out of their complex
اینا از سر عقده س اینا
This is all out of their complex
اینا از سر عقده سینا
This is all out of their complex, Sina
پ برو بگو گنده ت بیاد
Go tell your big guy to come
جدیداً هر جا میری میشه ترک ما پلی
Lately, wherever you go, our tracks are playing
مراقب باش نکنیم دافتو این دفعه حامله
Be careful, we might get your girl pregnant this time
سندی بازی که اینا کاپین، آره
Shandy's game is that they're copying, yeah
دو تا جمله که انقد جنده بازی نداره
Two sentences, that's not much of a bitch move
چک چک، وان تو، هنوزم وان تو حمومه
Drip, drip, one, two, still one, two in the shower
میخوای بیای تو ولی دیگه شامپو تمومه
You want to come in, but the shampoo's all gone
یه کاری نکن که واسه ت آبرو نمونه
Don't make me disrespect you
نیست بابونه، بیا این صابونه، تو رو میسابونه
There's no chamomile, here's soap, it'll scrub you clean
بنویس با کونت: فدای سرم و فدای سرت
Write with your ass: "Fuck it" and "Fuck you"
که کار دیس لاوم بیشتر پلی خورده از کار گنگت
Because my diss track got played more than your gangsta shit
میدونی مخاطب حواسش جَمعه
You know the audience is paying attention
کی اَ ما بهتره؟ منِ منِ کله گنده
Who's better than us? Me, me, the big head
پ برو بگو گنده ت بیاد
Go tell your big guy to come
اینا از سر عقده س اینا
This is all out of their complex
من فیری می کنم و میگی، خوب میری داداش
I do it for free and you say, "Good job, bro"
من فیری می کنم ولی تو پول میدی بالاش
I do it for free but you pay on top of it
رپ کردن زوری نی چاقال
Rapping ain't forced, you jackal
اگه نخونی نمیگن کری، کور میشی حالا
If you don't rap, they won't say you're dissing, you'll just go blind
تهران منو کم می بینن
They don't see me much in Tehran
هر کی هم دیده دادم دهنی تو جمشیدیه (دادم دهنی)
Whoever saw me, I gave them a verbal beatdown in Jamshidieh (beatdown)
تو هم دافت ما رو ترجیح میده
Your girl prefers us too
برا ماها میخوره و با تو لب میگیره
She eats for us and kisses you on the lips
چون که شما رئیس هم بشین کارمندمین
Because even if you become the boss, you're still employees
اگه همه رئیسم باشین کارمندمین
Even if you're all bosses, you're still employees
اینجا عربده نزن، من معدن رپم
Don't yell here, I'm the rap mine
دو قلوپ بخور آب معدنی
Take two sips of mineral water
چون تکستام غُده
Because my lyrics are tumors
آره، ورسام قرصه
Yeah, my verses are pills
خوردنی، نه شاف کردنی
To be swallowed, not snorted
شما شانسم ندارین رو تاس بدترین
You guys have no luck, you're the worst on the dice
موهاتو بزنی داش باز تن تنی
Even if you shave your head, bro, you're still skinny
آره منم همون زنبور عسل
Yeah, I'm the same bee
همون که همه میخورن اَ کونش همه ش
The one everyone eats from its ass, all of it
میگن، به به، چه قند عسلی!
They say, "Oh, what sweet honey!"
پ گوه منو بخور اگه مرد عملی
Go eat my shit if you're a real man
بردم آبروی هر ضرب المثلیو
I ruined the reputation of every proverb
چون علاقه ای ندارم به ادبیات کهنه
Because I have no interest in old literature
فقط رو ورق میارم کلماتی که لخته (لخت)
I only bring words to the page that are clotted (naked)
پدی جلو میره همه عقبیا به تخمش
Pedi goes forward, everyone behind can suck his balls
چه قد بدم میاد که بشینم بگم، شده فقط فنم زیاد (وای)
How much I hate to sit and say, "I just got a lot of fans" (Ugh)
سیسم خفنه، تهِ جاذبه، این سبکم یه رپ نابه
My system is cool, the ultimate gravity, this style is a unique rap
که میشنون یه دفعه حامله وقتی گوش میدن
That gets them pregnant at once when they listen
همه درگیر ضریب هوشیمن
Everyone is obsessed with our IQ
گنده میکنه عین ماریو قارچا ما رو
The mushrooms make us big like Mario
من حمله نمی کنم فقط تو کار دفاعم
I don't attack, I'm just on defense
بهم بگو فابیو کاناوارو.
Call me Fabio Cannavaro.





Koorosh feat. Pedi I - Grammy (feat. Pedi I) - Single
Album
Grammy (feat. Pedi I) - Single
date de sortie
28-09-2019

1 Grammy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.