Koorosh feat. Salaar - Greenwich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koorosh feat. Salaar - Greenwich




Greenwich
Greenwich
یهو Greenwich من خط زدم اندازه
Suddenly, I crossed out Greenwich from my line
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, baby, I'm fine
ساموار All in فیلینگی
Samovar, all-in feeling
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, darling, I'm feeling serene
توو لیوانم چی ریختین ها؟
What did you pour in my glass?
نه نترسین چیزیم نیست
Don't worry, babe, it will pass
نه چیزیم نیست
Yeah, I'm alright
(King) به پا نخوابه رو بیبیت کینگ
(King) Just don't step on my B.B. King
(Grizzly) دو تا گولاخ دمِ درن مثل گریزلی
(Grizzly) Two goons at the door, like grizzlies
دافه پاس میدیم بره بیاد فیریزیبی
Passing the blunt, it goes fizzy bizzy
دابل بوبی کریسپی
Double booby crispy
(Please Drink) یهو کله رو میز میگه پلیز درینک
(Please Drink) Head on the table, it says "Please Drink"
عاشقِ برفه و خونه دیزین پیست
She loves the snow and Dizin's slopes and piste
میگم بسته دیگه میگه چیزیم نیست
I say it's over, she says I'm alright
نه چیزیم نیست
Yeah, I'm alright
رو آینه ردِ رد لاین
Lines on the mirror, red and white
وای چه زرده بیسا
Damn, the base is so bright
قارچه سم نیست انگار
The snow doesn't seem like poison
نمیگیره پانچِ ردی تکستات
Your punchlines don't get it, they missin'
امضا Contract مام همیشه
Our contract is always signed
ورسا Underground با اینکه
Versace Underground, even though
نه که نخواد دلت داشی نداری بزنی
Not that you wouldn't, you just lack the guts
منم خودت میدونی کم میام حوالی زمین
You know I rarely come down to Earth, that's what's up
با اینکه مغزایی که مریضِ و روانیه شدید
With brains that are sick and deeply insane
با چندتا چیز جدید کوری فضا میده سریع
A few new things, Kori blasts off to space
شاید سرشو برسی با ضد هوایی بزنی
Maybe you'll reach his head with anti-aircraft
برام دیگه اراجیف أ قافیه نگید
Don't give me your gibberish rhymes anymore
ما شیاطین رپیم با افکاری که پلیده و
We are the devils of rap with thoughts that are impure
دریایی که عمیق تا تهش هم لیس زدیم
An ocean so deep, we licked it to the core
در حاشیه ترین هر سالیم بهترین
The most marginal, yet the best every year
نگاییده سمی پیر شدی کارات پلاسیده یعنی
You haven't seen, you've aged, your work has withered, dear
یهو Greenwich من خط زدم اندازه
Suddenly, I crossed out Greenwich from my line
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, baby, I'm fine
ساموار All in فیلینگی
Samovar, all-in feeling
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, darling, I'm feeling serene
توو لیوانم چی ریختین ها؟
What did you pour in my glass?
نه نترسین چیزیم نیست
Don't worry, babe, it will pass
نه چیزیم نیست
Yeah, I'm alright
(King) به پا نخوابه رو بیبیت کینگ
(King) Just don't step on my B.B. King
نمیدونم توو لیوانم کی ریخت چی
I don't know who poured what in my glass
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, baby, it will pass
(Drink) ملو، واسم بریز درینک
(Drink) Mellow, pour me a drink
فرقی نداره ویسکی یا بیلیز جینز
Doesn't matter if it's whiskey or Baileys and gin
سالی سن بالا میخواد مریل استریپ
The old man wants a mature Meryl Streep
بیاد تا صبح واسم رو میز هی استریپ کنه
To come and strip on the table for me all night long, deep
زیره 20 ام بامه بیست تا بلانتو
Under 20, I'm with twenty blunts
سنگام زیاده گریزیلدار بلانکو
My rocks are plenty, grizzled Blanco
منم دستم پُره نه که لاف بزنم
My hand is full, not just bragging, you see
(Full House) خونه فول هاوسه
(Full House) The house is full
دو تا سیاه سه تا بلاندو
Two blacks, three blondes
نخ میدن اینا پشت سرِ هم
They thread behind each other, in perfect bonds
ولی نمیدونن تخممه من
But they don't know I'm the seed
سره رولم با هرکی هویجی نمیشه
I'm at the top, not everyone can succeed
بگو صلیبی نه تپل عین سلیمی بپیچه
Tell her to cross, not to roll like Selimi, thick
اینجا همه چی فراهمه
Everything is abundant here, you pick
هرکیو بخوام برا منه
Whoever I want is mine, it's true
چشام خون تر از لیوانِ شرابمه
My eyes are bloodier than my glass of wine, boo
نترسین چیزیم نیست
Don't worry, baby, I'm alright
ولی هرچی رو کنی تو برام کمه
But whatever you do, it's not enough tonight
برام کمه، برام کمه
Not enough for me, not enough for me
برام کمه، برام کمه
Not enough for me, not enough for me
برام کمه، برام کمه
Not enough for me, not enough for me
Greenwich من خط زدم اندازه
I crossed out Greenwich from my line
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, baby, I'm fine
ده بیست تایی توو 206
Ten, twenty in the 206
ولی نترسین چیزیم نیست
But don't worry, baby, I'm feeling keen
توو لیوانم چی ریختین ها؟
What did you pour in my glass?
نه نترسین چیزیم نیست
Don't worry, babe, it will pass
ساموار All in فیلینگی
Samovar, all-in feeling
ولی نترسین چیزیم نی
But don't worry, babe, I'm feelin'





Writer(s): koorosh wantons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.