Paroles et traduction Koorosh feat. Salaar - Greenwich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یهو
Greenwich
من
خط
زدم
اندازه
Suddenly,
I
crossed
out
Greenwich
from
my
line
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
baby,
I'm
fine
ساموار
All
in
فیلینگی
Samovar,
all-in
feeling
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
darling,
I'm
feeling
serene
توو
لیوانم
چی
ریختین
ها؟
What
did
you
pour
in
my
glass?
نه
نترسین
چیزیم
نیست
Don't
worry,
babe,
it
will
pass
نه
چیزیم
نیست
Yeah,
I'm
alright
(King)
به
پا
نخوابه
رو
بیبیت
کینگ
(King)
Just
don't
step
on
my
B.B.
King
(Grizzly)
دو
تا
گولاخ
دمِ
درن
مثل
گریزلی
(Grizzly)
Two
goons
at
the
door,
like
grizzlies
دافه
پاس
میدیم
بره
بیاد
فیریزیبی
Passing
the
blunt,
it
goes
fizzy
bizzy
دابل
بوبی
کریسپی
Double
booby
crispy
(Please
Drink)
یهو
کله
رو
میز
میگه
پلیز
درینک
(Please
Drink)
Head
on
the
table,
it
says
"Please
Drink"
عاشقِ
برفه
و
خونه
دیزین
پیست
She
loves
the
snow
and
Dizin's
slopes
and
piste
میگم
بسته
دیگه
میگه
چیزیم
نیست
I
say
it's
over,
she
says
I'm
alright
نه
چیزیم
نیست
Yeah,
I'm
alright
رو
آینه
ردِ
رد
لاین
Lines
on
the
mirror,
red
and
white
وای
چه
زرده
بیسا
Damn,
the
base
is
so
bright
قارچه
سم
نیست
انگار
The
snow
doesn't
seem
like
poison
نمیگیره
پانچِ
ردی
تکستات
Your
punchlines
don't
get
it,
they
missin'
امضا
Contract
مام
همیشه
Our
contract
is
always
signed
ورسا
Underground
با
اینکه
Versace
Underground,
even
though
نه
که
نخواد
دلت
داشی
نداری
بزنی
Not
that
you
wouldn't,
you
just
lack
the
guts
منم
خودت
میدونی
کم
میام
حوالی
زمین
You
know
I
rarely
come
down
to
Earth,
that's
what's
up
با
اینکه
مغزایی
که
مریضِ
و
روانیه
شدید
With
brains
that
are
sick
and
deeply
insane
با
چندتا
چیز
جدید
کوری
فضا
میده
سریع
A
few
new
things,
Kori
blasts
off
to
space
شاید
سرشو
برسی
با
ضد
هوایی
بزنی
Maybe
you'll
reach
his
head
with
anti-aircraft
برام
دیگه
اراجیف
أ
قافیه
نگید
Don't
give
me
your
gibberish
rhymes
anymore
ما
شیاطین
رپیم
با
افکاری
که
پلیده
و
We
are
the
devils
of
rap
with
thoughts
that
are
impure
دریایی
که
عمیق
تا
تهش
هم
لیس
زدیم
An
ocean
so
deep,
we
licked
it
to
the
core
در
حاشیه
ترین
هر
سالیم
بهترین
The
most
marginal,
yet
the
best
every
year
نگاییده
سمی
پیر
شدی
کارات
پلاسیده
یعنی
You
haven't
seen,
you've
aged,
your
work
has
withered,
dear
یهو
Greenwich
من
خط
زدم
اندازه
Suddenly,
I
crossed
out
Greenwich
from
my
line
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
baby,
I'm
fine
ساموار
All
in
فیلینگی
Samovar,
all-in
feeling
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
darling,
I'm
feeling
serene
توو
لیوانم
چی
ریختین
ها؟
What
did
you
pour
in
my
glass?
نه
نترسین
چیزیم
نیست
Don't
worry,
babe,
it
will
pass
نه
چیزیم
نیست
Yeah,
I'm
alright
(King)
به
پا
نخوابه
رو
بیبیت
کینگ
(King)
Just
don't
step
on
my
B.B.
King
نمیدونم
توو
لیوانم
کی
ریخت
چی
I
don't
know
who
poured
what
in
my
glass
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
baby,
it
will
pass
(Drink)
ملو،
واسم
بریز
درینک
(Drink)
Mellow,
pour
me
a
drink
فرقی
نداره
ویسکی
یا
بیلیز
جینز
Doesn't
matter
if
it's
whiskey
or
Baileys
and
gin
سالی
سن
بالا
میخواد
مریل
استریپ
The
old
man
wants
a
mature
Meryl
Streep
بیاد
تا
صبح
واسم
رو
میز
هی
استریپ
کنه
To
come
and
strip
on
the
table
for
me
all
night
long,
deep
زیره
20
ام
بامه
بیست
تا
بلانتو
Under
20,
I'm
with
twenty
blunts
سنگام
زیاده
گریزیلدار
بلانکو
My
rocks
are
plenty,
grizzled
Blanco
منم
دستم
پُره
نه
که
لاف
بزنم
My
hand
is
full,
not
just
bragging,
you
see
(Full
House)
خونه
فول
هاوسه
(Full
House)
The
house
is
full
دو
تا
سیاه
سه
تا
بلاندو
Two
blacks,
three
blondes
نخ
میدن
اینا
پشت
سرِ
هم
They
thread
behind
each
other,
in
perfect
bonds
ولی
نمیدونن
تخممه
من
But
they
don't
know
I'm
the
seed
سره
رولم
با
هرکی
هویجی
نمیشه
I'm
at
the
top,
not
everyone
can
succeed
بگو
صلیبی
نه
تپل
عین
سلیمی
بپیچه
Tell
her
to
cross,
not
to
roll
like
Selimi,
thick
اینجا
همه
چی
فراهمه
Everything
is
abundant
here,
you
pick
هرکیو
بخوام
برا
منه
Whoever
I
want
is
mine,
it's
true
چشام
خون
تر
از
لیوانِ
شرابمه
My
eyes
are
bloodier
than
my
glass
of
wine,
boo
نترسین
چیزیم
نیست
Don't
worry,
baby,
I'm
alright
ولی
هرچی
رو
کنی
تو
برام
کمه
But
whatever
you
do,
it's
not
enough
tonight
برام
کمه،
برام
کمه
Not
enough
for
me,
not
enough
for
me
برام
کمه،
برام
کمه
Not
enough
for
me,
not
enough
for
me
برام
کمه،
برام
کمه
Not
enough
for
me,
not
enough
for
me
Greenwich
من
خط
زدم
اندازه
I
crossed
out
Greenwich
from
my
line
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
baby,
I'm
fine
ده
بیست
تایی
توو
206
Ten,
twenty
in
the
206
ولی
نترسین
چیزیم
نیست
But
don't
worry,
baby,
I'm
feeling
keen
توو
لیوانم
چی
ریختین
ها؟
What
did
you
pour
in
my
glass?
نه
نترسین
چیزیم
نیست
Don't
worry,
babe,
it
will
pass
ساموار
All
in
فیلینگی
Samovar,
all-in
feeling
ولی
نترسین
چیزیم
نی
But
don't
worry,
babe,
I'm
feelin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koorosh wantons
Album
420
date de sortie
04-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.