Koorosh - Azin Manzare (feat. AFX & Cornellaa) [AFX & Shebi Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koorosh - Azin Manzare (feat. AFX & Cornellaa) [AFX & Shebi Remix]




Azin Manzare (feat. AFX & Cornellaa) [AFX & Shebi Remix]
Azin Manzare (feat. AFX & Cornellaa) [AFX & Shebi Remix]
وسط دعوا یه بوس
Amidst a quarrel, a kiss
دست لای موهام و ، چنگایِ روت
My hands in your hair, and your scratches on me
چه ساده رد میشدیم از خودمون
How easily we would abandon ourselves
شب توو بغلِ من رفت صبحِ زود
The night passed in my embrace, but too soon it turned to dawn
مثل من این پنجره ، هنوزم منتظره
Like me, this window still lingers
نمیتونه بگذره ، تا ابد از این منظره
Unable to forget, forever looking at this view
نمیذارم بشه حرفت تموم
I don't let you finish speaking
میره لب رو لبت گردنت کبود
Your lips meet mine, your neck bruises
کفشامون هر کدوم یه گوشه پرت
Our shoes lie scattered about
چشات صاف قلبو نشونه رفت
Your eyes pierced through my heart
گفتی فردا رو بده بره امروز بخند
You said, "Forget the future, laugh in the present"
زندگیمو کشیدی با یه بوس به گند
You ruined my life with a single kiss
چرا ترکت کنم بذار یه معتاد باشم
Why should I leave you? Let me be an addict
تهِ دنیا رو دیدیم توو یه اتاق با هم
Together, we saw the end of the world in that small room
با تو حتی زیر یه سقف آدم میکشه پَر
With you, even under the same roof, I soared
همش ریملت پخش ، که چی بشه تهش؟
Your mascara always streaks, but why?
دستت ساکتو چشات میزنه حرف
Your hands are silent, but your eyes tell a different story
میگه بی معرفت این تنِ لشو کی جمعش کرد؟
They ask, "Who will gather this broken body when I am gone?"
کی بعدِ من بیب میزنه غلت هی اینور تختت
Who will whisper sweet nothings and toss and turn on your side of the bed?
دروغ شیرین شد حقیقتِ تلخ
Sweet lies become bitter truths
بهم یه تکست بده بسه ، بگو که دلت شکسته
Just send me a text, tell me your heart is breaking
واسه اون چشای شر چون ، بهم میریزم یه شهرو
For those enchanting eyes, I would tear down an entire city
همه تخ*مونن
They're all losers
بذار مثل این درا رومون قفل بمونن
Let the doors stay locked, isolating us completely
حرف نداری نگاهته پر تووش حرف
You don't speak, your gaze says it all
آدم دلش میخواست با تو گم شه توو شهر
I wished to wander aimlessly through the city with you
بره بالا بیاد پایین کل کوچه رو
To roam the streets, hand in hand
با اینکه دستمون آکاردئون نی
Even though our hands aren't accordions
نصف شب بلند بلند آواز بخونیم
In the dead of night, let's sing at the top of our lungs
این بیرون تا هر موقع راه داشت بمونیم
Staying outdoors as long as we can
کسی دورمون نی
We have no company
برف چیه ما که نوک قله بودیم
What is snow? We scaled the mountain's peak
دادی قول بمونی تووی کلبه چوبی
You promised to stay in the cozy cabin
همش گل بچوقیم فقط خودمونیم
Surrounded by flowers and only ourselves
چرا میره انقدر سریع عقربه
Why does the clock race by so fast?
حالت خوبه نه از هر بدی بدتره
Are you well? It seems you're worse for wear
اون کلبه سوخت توو جنگل یخ زده
Our cabin burned in the frozen wilderness
کاش خودتو ببینی یه بار از این منظره
I wish you could see yourself from this perspective
از این منظره ، از این منظره
From this view, this view





Writer(s): Koorosh Najafi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.