Koos Alberts - Als Je Lacht, Ben Je Mooier - traduction des paroles en allemand

Als Je Lacht, Ben Je Mooier - Koos Albertstraduction en allemand




Als Je Lacht, Ben Je Mooier
Wenn du lachst, bist du schöner
Samen door het leven
Zusammen durch das Leben
Het is zo'n fijn gevoel
Es ist so ein schönes Gefühl
Al zie ik af en toe ook best 'n traan
Auch wenn ich ab und zu auch eine Träne sehe
Maar dat is maar even
Aber das ist nur kurz
Ik weet hoe jij je voelt
Ich weiß, wie du dich fühlst
Vedriet, dat zal vanzelf overgaan.
Traurigkeit, die wird von selbst vergehen.
Want als je lacht, dan ben jij veel mooier
Denn wenn du lachst, dann bist du viel schöner
Dan straal jij als, de sterren in de nacht
Dann strahlst du wie die Sterne in der Nacht
Ik heb mijn hart, ooit aan jou verloren
Ich habe mein Herz einst an dich verloren
En het geluk, heb jij voorgoed gebracht.
Und das Glück hast du für immer gebracht.
Zoveel mooie woorden
So viele schöne Worte
Jij bent ze echt wel waard
Du bist sie wirklich wert
Als ik je zie, dan schijnt voor mij de zon.
Wenn ich dich sehe, dann scheint für mich die Sonne.
Dat wat jij wil horen
Das, was du hören willst
Komt heel diep uit mijn hart
Kommt ganz tief aus meinem Herzen
Geniet ervan, en vraag me niet waarom?
Genieß es, und frag mich nicht warum?
Refrein: - i d e m -
Refrain: - idem -
Jij laat me zweven
Du lässt mich schweben
De hele dag
Den ganzen Tag
En al je tranen, die droog ik voor je zac
Und all deine Tränen, die trockne ich sanft für dich





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.