Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Lacht, Ben Je Mooier
Wenn du lachst, bist du schöner
Samen
door
het
leven
Zusammen
durch
das
Leben
Het
is
zo'n
fijn
gevoel
Es
ist
so
ein
schönes
Gefühl
Al
zie
ik
af
en
toe
ook
best
'n
traan
Auch
wenn
ich
ab
und
zu
auch
eine
Träne
sehe
Maar
dat
is
maar
even
Aber
das
ist
nur
kurz
Ik
weet
hoe
jij
je
voelt
Ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Vedriet,
dat
zal
vanzelf
overgaan.
Traurigkeit,
die
wird
von
selbst
vergehen.
Want
als
je
lacht,
dan
ben
jij
veel
mooier
Denn
wenn
du
lachst,
dann
bist
du
viel
schöner
Dan
straal
jij
als,
de
sterren
in
de
nacht
Dann
strahlst
du
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Ik
heb
mijn
hart,
ooit
aan
jou
verloren
Ich
habe
mein
Herz
einst
an
dich
verloren
En
het
geluk,
heb
jij
voorgoed
gebracht.
Und
das
Glück
hast
du
für
immer
gebracht.
Zoveel
mooie
woorden
So
viele
schöne
Worte
Jij
bent
ze
echt
wel
waard
Du
bist
sie
wirklich
wert
Als
ik
je
zie,
dan
schijnt
voor
mij
de
zon.
Wenn
ich
dich
sehe,
dann
scheint
für
mich
die
Sonne.
Dat
wat
jij
wil
horen
Das,
was
du
hören
willst
Komt
heel
diep
uit
mijn
hart
Kommt
ganz
tief
aus
meinem
Herzen
Geniet
ervan,
en
vraag
me
niet
waarom?
Genieß
es,
und
frag
mich
nicht
warum?
Refrein:
- i
d
e
m
-
Refrain:
- idem
-
Jij
laat
me
zweven
Du
lässt
mich
schweben
De
hele
dag
Den
ganzen
Tag
En
al
je
tranen,
die
droog
ik
voor
je
zac
Und
all
deine
Tränen,
die
trockne
ich
sanft
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.