Paroles et traduction Koos Alberts - Amsterdamse Hitmedley
Als
de
lente
komt
dan
stuur
ik
jou
Когда
придет
весна,
я
пошлю
тебе
Tulpen
uit
Amsterdam
Тюльпаны
из
Амстердама
Als
de
lente
kom
pluk
ik
voor
jou
Когда
придет
весна,
я
выберу
для
тебя
Tulpen
uit
Amsterdam
Тюльпаны
из
Амстердама
Als
ik
weder
kom
dan
breng
ik
jou
Когда
я
вернусь,
я
приведу
тебя
Tulpen
uit
Amsterdam
Тюльпаны
из
Амстердама
Duizend
gele,
duizend
rooie
Тысяча
желтых,
тысяча
красных
Wensen
jou
het
allermooiste
Желаю
вам
всего
наилучшего
Wat
mijn
mond
niet
zeggen
kan
То,
что
мой
рот
не
может
сказать
Zeggen
tulpen
Amsterdam
Тюльпаны
Амстердам
Oh
Johnny,
zing
een
liedje
voor
mij
alleen
О,
Джонни,
спой
песню
только
для
меня.
Oh
Johnny,
wanyt
voor
mij
ben
je
nummer
een
О,
Джонни,
хочешь,
чтобы
для
меня
ты
был
номером
один?
Zing
een
lied
met
een
lach
en
een
traan
Пой
песню
с
улыбкой
и
слезами
In
je
stem
klinkt
de
hele
Jordaan
В
твоем
голосе
звучит
вся
Иордания
Oh
oh
oh
Johnny,
zing
een
liedje
voor
mij
alleen
О,
о,
о,
Джонни,
спой
песню
для
меня
одной.
Oh
Johnny,
zing
het
zacht
voor
je
heen
О,
Джонни,
пой
это
тихо
вокруг
себя.
Dan
voel
ik
spontaan
Тогда
я
чувствую
себя
спонтанно
Mijn
hart
open
gaan
Открываю
свое
сердце
Oh
Johnny
voor
onze
Jordaan
О,
Джонни,
ради
нашего
Джордана
Een
pikketanussie
gaat
er
altijd
in
Дискуссия
о
члене
всегда
идет
в
Een
pikketanussie
maak
je
blij
van
zin
Обсуждение
петуха
делает
тебя
счастливым
Ik
heb
geen
trek
in
zo'n
franse
Pernod
У
меня
нет
аппетита
к
такому
французскому
Перно
Dat
witte
spul
krijg
je
van
me
cadeau
Я
дам
тебе
это
белое
вещество
в
подарок
En
ook
die
Deense
aquavit
А
также
датский
аквавит
Die
drink
ik
vcan
me
leven
niet
То,
что
я
пью,
не
может
быть
моей
жизнью
In
plaats
van
wodka
of
aan
de
gin
Вместо
водки
или
джина
Een
pikketanussie,
een
pikketanussie
Карманник,
карманник,
карманник,
карманник,
карманник.
Een
pikketanussie
dat
gaat
er
altijd
in
Дискуссия
о
члене,
которая
всегда
идет
в
Oh
sabberiosieja
sabberheehee
holadiho
О
саббериозия
сабберхихи
холадихо
Oh
sabberiosieja
sabberheehee
holadiho
О
саббериозия
сабберхихи
холадихо
Oh
sabberiosieja
sabberheehee
holadiho
О
саббериозия
сабберхихи
холадихо
Oh
sabberiosieja
sabberheehee
holadiho
О
саббериозия
сабберхихи
холадихо
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
это
мне.
Dat
is
mooier
dan
parijs
Это
лучше,
чем
Париж
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
это
мне.
Mijn
Mokums
paradijs
Мой
Рай
в
Мокумсе
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
это
мне.
Met
zijn
Amstel
en
het
IJ
Амстел
и
IJ
Want
ik
Mokum
ben
ik
rijk
Потому
что
я
думаю,
что
я
богат
En
gelukkig
tegelijk
И,
к
счастью,
в
то
же
время
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
это
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Copyright Control, Gandor, H. De Groot, Henvo, Manders, Noiret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.