Koos Alberts - De Jordanezen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koos Alberts - De Jordanezen




De Jordanezen
The Jordaan People
Waar hebben ze aan alles lak
Where do they not give a damn about anything
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar hebben ze geen kouwe kak
Where do they have no airs and graces
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar wordt niet uit de school geklapt
Where do they not gossip
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar wordt het beste bier getapt
Where is the best beer tapped
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar kun je mosselen halen, waar pellen ze nog garnalen
Where can you get mussels, where do they still peel shrimp
Kan pa op zondag (stralen?) als ma gaat koffie malen
Can dad (beam?) on Sundays when mom goes to grind coffee
De jordanezen die mogen er wezen
The Jordaan people, they're something special
Ze zijn de trots van de jordaan
They're the pride of the Jordaan
Ze houwe van duiven, ze houden van fuifen
They love pigeons, they love to party
Laten ze maar shuiven laat ze maar gaan
Let them shuffle, let them go
Ze weten van wanten die mokumse klanten
They know what's what, those Amsterdam folks
Ze sijn eerlijk en spontaan
They are honest and spontaneous
De jordanezen mogen er wezen ze zijn de trots van de Jordaan
The Jordaan people are something special, they're the pride of the Jordaan
Zo zo zo is de jordaan, kom er moar naar toe
That's how it is in the Jordaan, come on over
En kijk er eens naar naar
And take a look
Zo zo als je ziet ga je dans of je wil of niet
That's how it is, as you can see, you'll dance whether you want to or not
Ja bij de jordanezen, daar moet je wezen wil je vrolijk door het leven gaan
Yes, with the Jordaan people, that's where you need to be if you want to go through life happily
Zo zo zo is de jordaan en die zal nooit verloren gaan
That's how it is in the Jordaan, and it will never be lost
Wie heeft er zeepsop in de pruimenpap gedaan
Who put soap in the prune porridge
Alle pruimen liggen te schuimven
All the prunes are foaming
Wie heeft er zeepsop in de pruimenpap gedaan
Who put soap in the prune porridge
Iedere pruim ligt in de schuim
Every prune is in the foam
Kheb het geproefd maar dat is ongezond, ik kreeg het schuim al op mijn Mond
I tasted it, but it's unhealthy, I already got the foam on my mouth
Wie heeft er zeepsop in de pruimenpap gedaan
Who put soap in the prune porridge
Iedere pruim ligt in de schuim
Every prune is in the foam
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Zing je van ela ola hupladiejee
You sing ela ola hupladiejee
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Zie je de jongens en de meiden dansen gaan
You see the boys and girls dancing
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar de bloemen vor de ramen staan
Where the flowers are in front of the windows
En de amsterdamse humor nooit verloren gaat
And the Amsterdam humor is never lost
Zolang de lepel in de brui(n)pot staat
As long as the spoon is in the stewpot
Zoooooooo tussen de mensen
Sooooo among the people
Gewoon in de straat
Just on the street
Zo tussen de mensen
So among the people
Met hun alledaagse dingen
With their everyday things
Fijn wat praten met elkaar
Nice to chat with each other
In de tram of aan de bar
In the tram or at the bar
Over ajax-willem thuis
About Ajax-Willem at home
Over de problemen thuis
About the problems at home
Zooo tussen de mensen
Sooooo among the people
Met een pils in de zon
With a beer in the sun
En boven je hoofd de klanken van een carillion
And above your head the sounds of a carillon
En dan genieten van de sfeer
And then enjoy the atmosphere
En dan denk je telkens weer
And then you think again and again
Zoooo tussen de mensen schijnt bij regen toch de zon
Sooooo among the people, the sun shines even when it rains
De ooievaar kwam aangevlogen
The stork came flying
Mijn moeder keek angstig omhoog
My mother looked up anxiously
Ze was bezig koppies aant drogen
She was drying heads
Toen die bij ons binnenvloog
When he flew into our house
Mijn wieggie was een stijfselkissie
My cradle was a starch box
Mijn deken wa(ah)s een wijde rok
My blanket was a wide skirt
Mijn wieggie was versierd met strikkies
My cradle was decorated with ribbons
Mijn warme Kruik zat in een ouwe sok
My warm hot water bottle was in an old sock
Ze moppert alweer, ze moppert alweer, ze moppert de hele dag
She's nagging again, she's nagging again, she's nagging all day long
Ze moppert alweer, ze moppert alweer, ze moppert de hele dag
She's nagging again, she's nagging again, she's nagging all day long
Nix meer zeggen, hou je Mond, Zou niet willen dat een ander t verstond
Don't say anything else, shut your mouth, I wouldn't want anyone else to hear it
Nix meer zeggen, hou je Mond, Zou niet willen dat een ander t verstond
Don't say anything else, shut your mouth, I wouldn't want anyone else to hear it
Wasik maar nooit getrouwd, had ik het nooit gevraagd
If only I had never married, if only I had never asked
Zo als mijn vrouw nee zo is er geen 1
Like my wife, there's no one like her
Zij neemt het vlees en ik krijg het been
She takes the meat and I get the bone
Doe ik mijn werk niet goed, dan slaat ze me op men snoet
If I don't do my work well, she hits me in the face
Waar hebben ze aan alles lak
Where do they not give a damn about anything
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar hebben ze geen kouwe kak
Where do they have no airs and graces
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar wordt niet uit de school geklapt
Where do they not gossip
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar wordt het beste bier getapt
Where is the best beer tapped
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar kun je mosselen halen, waar pellen ze nog garnalen
Where can you get mussels, where do they still peel shrimp
Kan pa op zondag (stralen?) als ma gaat koffie malen
Can dad (beam?) on Sundays when mom goes to grind coffee
De jordanezen die mogen er wezen
The Jordaan people, they're something special
Ze zijn de trots van de jordaan
They're the pride of the Jordaan
Ze houwe van duiven, ze houden van fuifen
They love pigeons, they love to party
Laten ze maar shuiven laat ze maar gaan
Let them shuffle, let them go
Ze weten van wanten die mokumse klanten
They know what's what, those Amsterdam folks
Ze sijn eerlijk en spontaan
They are honest and spontaneous
De jordanezen mogen er wezen ze zijn de trots van de Jordaan
The Jordaan people are something special, they're the pride of the Jordaan
Zo zo zo is de jordaan, kom er moar naar toe
That's how it is in the Jordaan, come on over
En kijk er eens naar naar
And take a look
Zo zo als je ziet ga je dans of je wil of niet
That's how it is, as you can see, you'll dance whether you want to or not
Ja bij de jordanezen, daar moet je wezen wil je vrolijk door het leven gaan
Yes, with the Jordaan people, that's where you need to be if you want to go through life happily
Zo zo zo is de jordaan en die zal nooit verloren gaan
That's how it is in the Jordaan, and it will never be lost
Wie heeft er zeepsop in de pruimenpap gedaan
Who put soap in the prune porridge
Alle pruimen liggen te schuimven
All the prunes are foaming
Wie heeft er zeepsop in de pruimenpap gedaan
Who put soap in the prune porridge
Iedere pruim ligt in de schuim
Every prune is in the foam
Kheb het geproefd maar dat is ongezond, ik kreeg het schuim al op mijn Mond
I tasted it, but it's unhealthy, I already got the foam on my mouth
Wie heeft er zeepsop in de pruimenpap gedaan
Who put soap in the prune porridge
Iedere pruim ligt in de schuim
Every prune is in the foam
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Zing je van ela ola hupladiejee
You sing ela ola hupladiejee
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Zie je de jongens en de meiden dansen gaan
You see the boys and girls dancing
Bij ons in de jordaan
Here in the Jordaan
Waar de bloemen vor de ramen staan
Where the flowers are in front of the windows
En de amsterdamse humor nooit verloren gaat
And the Amsterdam humor is never lost
Zolang de lepel in de brui(n)pot staat
As long as the spoon is in the stewpot
Zoooooooo tussen de mensen
Sooooo among the people
Gewoon in de straat
Just on the street
Zo tussen de mensen
So among the people
Met hun alledaagse dingen
With their everyday things
Fijn wat praten met elkaar
Nice to chat with each other
In de tram of aan de bar
In the tram or at the bar
Over ajax-willem thuis
About Ajax-Willem at home
Over de problemen thuis
About the problems at home
Zooo tussen de mensen
Sooooo among the people
Met een pils in de zon
With a beer in the sun
En boven je hoofd de klanken van een carillion
And above your head the sounds of a carillon
En dan genieten van de sfeer
And then enjoy the atmosphere
En dan denk je telkens weer
And then you think again and again
Zoooo tussen de mensen schijnt bij regen toch de zon
Sooooo among the people, the sun shines even when it rains
De ooievaar kwam aangevlogen
The stork came flying
Mijn moeder keek angstig omhoog
My mother looked up anxiously
Ze was bezig koppies aant drogen
She was drying heads
Toen die bij ons binnenvloog
When he flew into our house
Mijn wieggie was een stijfselkissie
My cradle was a starch box
Mijn deken wa(ah)s een wijde rok
My blanket was a wide skirt
Mijn wieggie was versierd met strikkies
My cradle was decorated with ribbons
Mijn warme Kruik zat in een ouwe sok
My warm hot water bottle was in an old sock
Ze moppert alweer, ze moppert alweer, ze moppert de hele dag
She's nagging again, she's nagging again, she's nagging all day long
Ze moppert alweer, ze moppert alweer, ze moppert de hele dag
She's nagging again, she's nagging again, she's nagging all day long
Nix meer zeggen, hou je Mond, Zou niet willen dat een ander t verstond
Don't say anything else, shut your mouth, I wouldn't want anyone else to hear it
Nix meer zeggen, hou je Mond, Zou niet willen dat een ander t verstond
Don't say anything else, shut your mouth, I wouldn't want anyone else to hear it
Wasik maar nooit getrouwd, had ik het nooit gevraagd
If only I had never married, if only I had never asked
Zo als mijn vrouw nee zo is er geen 1
Like my wife, there's no one like her
Zij neemt het vlees en ik krijg het been
She takes the meat and I get the bone
Doe ik mijn werk niet goed, dan slaat ze me op men snoet
If I don't do my work well, she hits me in the face





Writer(s): Harry Groot De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.