Paroles et traduction Koos Alberts - In M'n Eentje In Een Tweepersoons
In M'n Eentje In Een Tweepersoons
Alone in a Double Bed
Ik
ga
fluitend
door
het
leven,
sinds
jij
van
mij
verdween
I
whistle
through
life,
since
you
left
me
Want
ik
kan
het
wel
goed
vinden
met
mezelf
Because
I
can
be
fine
with
myself
Jij
zei
dat
ik
moest
veranderen
You
told
me
that
I
had
to
change
Maar
ik
bleef
gewoon
gewoon
But
I
just
stayed
the
same
Nu
heb
ik
nog
van
alles
wat
ik
heb
Now
I
still
have
everything
I
have
En
ik
weet
weer
wat
jij
nooit
meer
maken
wou
And
I
know
again
what
you
never
wanted
to
make
Nee
m'n
leven
is
niet
slechter
zonder
jou
No,
my
life
is
not
worse
without
you
In
m'n
eentje
in
een
tweepersoons
Alone
in
a
double
bed
Met
een
zee
van
ruimte
om
me
heen
With
a
sea
of
space
around
me
In
m'n
eentje
in
een
tweepersoons
Alone
in
a
double
bed
In
m'n
eentje
maar
ik
voel
me
niet
alleen
Alone
but
I
don't
feel
alone
Ik
kan
's
avonds
lekker
zitten
I
can
sit
comfortably
in
the
evening
Waar
ik
zitten
wil
Where
I
want
to
sit
En
doen
wat
ik
wil
doen
zonder
dat
jij
er
wat
van
zegt
And
do
what
I
want
to
do
without
you
saying
anything
about
it
Ja
lekker
al
die
stilte,
je
hoort
even
geen
kritiek
Yes,
nice
and
quiet,
you
don't
hear
any
criticism
En
je
houdt
van
mij
van
mij
komt
niets
terecht
And
you
love
me,
nothing
will
come
of
me
Ik
doe
alles
wat
je
nooit
met
mij
wou
doen
I
do
everything
you
never
wanted
to
do
with
me
Geen
moment
denk
ik
aan
vroeger,
geen
moment
denk
ik
aan
toen
I
don't
think
about
the
past
for
a
moment,
I
don't
think
about
then
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Copyright Control, Joop Sijbrands, P. Pruysenaere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.