Koos Alberts - Jij Bent Te Mooi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koos Alberts - Jij Bent Te Mooi




Jij Bent Te Mooi
Ты слишком прекрасна
Jij bent veel te mooi
Ты слишком прекрасна,
Om in je eentje naar huis toe te gaan
Чтобы идти домой одной.
Jij bent veel te mooi
Ты слишком прекрасна,
Om in je eentje te dromen
Чтобы мечтать в одиночестве.
Net als een magneet
Словно магнит,
Zo trek jij alle mannen steeds aan
Ты притягиваешь всех мужчин.
Daarom laat ik jou in je eentje niet gaan
Поэтому я не отпущу тебя одну.
Wat ik zou willen zou Jij ook willen
Чего хочу я, хочешь и ты,
Wij met z′n tweetjes hier ver vandaan
Нам бы вдвоем уехать далеко отсюда.
Een heel fijn leven en niet voor even
Жить прекрасной жизнью, и не на миг,
Heel vrij en blij zijn een rijk bestaan
Быть свободными и счастливыми, жить богато.
Maar zolang ik maar bij jou ben
Но пока я рядом с тобой,
Is het leven al goed
Жизнь уже прекрасна.
Maar zolang ik maar bij jou ben
Но пока я рядом с тобой,
Heb ik alles wat ik hebben moet.
У меня есть все, что мне нужно.
Brabantse nachten zijn lang
Брабантские ночи длинны,
Brabantse nachten zijn lang
Брабантские ночи длинны,
Ze komen vaak langzaam op gang
Они часто начинаются медленно,
Ja maar dan ja maar dan
Но потом, но потом...
Zaterdag avond zijn we weer vrij
Субботним вечером мы снова свободны,
De hele avond voor jou en mij
Весь вечер для тебя и меня.
Onder de sterren zeg ik je zacht
Под звездами я тихонько скажу тебе,
Dat ik bij jou blijf de hele nacht
Что останусь с тобой на всю ночь.
Glaasje op
Выпей рюмку,
Laat je rijden
Позволь себя подвезти.
Glaasje op
Выпей рюмку,
Laat je rijden
Позволь себя подвезти.
Dat is een goede raad
Это хороший совет,
Wanneer je wat onzeker op je benen staat
Когда ты немного неуверенно стоишь на ногах.
Glaasje op, laat je rijden
Выпей рюмку, позволь себя подвезти.
Glaasje op, laat je rijden
Выпей рюмку, позволь себя подвезти.
Maak de borrel die je drinkt niet extra duur
Не делай свой напиток дороже,
Glaasje op, niet achter 't stuur
Выпей рюмку, не садись за руль.
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Ах, если бы я остался дома у мамы,
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Ах, если бы я не пошел с тобой,
Och had ik naar jouw ogen niet gekeken
Ах, если бы я не смотрел в твои глаза,
Dan had m′n hart nu niet zo'n pijn gedaan
Тогда бы мое сердце сейчас так не болело.
Dat is 't einde, dat doet de deur dicht
Это конец, это закрывает дверь,
Daar zijn geen woorden voor, ja, dat is tralalalalalala
Нет слов, чтобы это описать, да, это траляляляляля
Ja, dat is tralalalala!
Да, это траляляляля!
Dat is ′t einde, dat doet de deur dicht
Это конец, это закрывает дверь,
Daar zijn geen woorden voor, ja, dat is tralalalalalala
Нет слов, чтобы это описать, да, это траляляляляля
Ja, dat is tralalalala!
Да, это траляляляля!
Ja, dat is tralalalala!
Да, это траляляляля!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.