Koos Alberts - Zijn Het Je Ogen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koos Alberts - Zijn Het Je Ogen




Ja, de wereld kreeg een kleur d'r bij
Да, мир обрел цвет.
Toen jij me zei ik zie je zitten
Когда ты сказал мне, я вижу, что ты сидишь.
En de zon die scheen een beetje meer
И Солнце, которое светило немного больше.
Die eerste keer met jou
Тот первый раз с тобой
Alle vogels floten steeds die melodie
Все птицы всегда насвистывали эту мелодию.
En ik zing hem elke dag als ik je zie
И я пою его каждый день, когда вижу тебя.
Refr.:
Рефр.:
Zijn het je ogen, is het je stem
Это твои глаза, это твой голос?
Zijn het de woorden die je zegt als ik weer bij je ben
Это те слова, которые ты говоришь, когда я снова с тобой?
Zijn het je ogen, is het je lach
Это твои глаза, это твоя улыбка?
Zijn het de dingen waarom ik jou niet kan missen, voor geen dag
Это то, по чему я не могу скучать ни дня?
Elke dag dat is een wonderdag
Каждый день это день чуда
Ik kan geen dag meer zonder jou zijn
Я не могу прожить и дня без тебя.
Sinds ik jou ken is het of ik zweef
С тех пор, как я тебя знаю, я как будто парю.
En veel meer leef als eerst
И многое другое живи первым
Nee, er is voor mij geen tweede zoals jij
Нет, для меня нет второй такой, как ты.
Dus wil ik mijn hele leven bij je zijn
Поэтому я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Refr.
Рефр.
Waar ik ga hoor ik steeds maar die melodie
Куда бы я ни пошел, я всегда слышу эту мелодию.
En ik zing hem elke keer als ik jou zie
И я пою его каждый раз, когда вижу тебя.





Writer(s): P Pruysenaere, J Sybrands


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.