Paroles et traduction Koos Kombuis - Oumense Moenie In Die Water Mors Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oumense Moenie In Die Water Mors Nie
Старики, не тратьте воду зря
Gee
my
tog
ñ
antwoord
op
my
vrae,
Дай
мне
ответ
на
мои
вопросы,
Gee
my
net
ñ
leuse
vir
jonk
suid
afrika,
Дай
мне
хоть
лозунг
для
южной
африки,
Gee
my
tog
ñ
muur
om
teen
te
bid,
Дай
мне
хоть
стену,
чтоб
молиться
у
неё,
Gee
my
nog
ñ
land
om
om
te
spit,
Дай
мне
ещё
земли,
чтоб
пахать
её,
Gee
my
net
ñ
teken
om
te
glo,
Дай
мне
хоть
знак,
чтоб
поверить,
Sodat
ek
nooit
weer
hoef
te
kla,
Чтоб
я
не
жаловался
больше,
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie,
die
kinders
wil
dit
drink
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить
Oumense
moenie
die
plek
opmors
nie,
die
water
is
al
stink
Старики,
не
портите
это
место,
вода
и
так
воняет
Oumense
weet
julle
nie
ons
is
dors
nie,
Старики,
вы
что
не
знаете,
мы
хотим
пить,
Ons
kan
nie
net
leef
van
pap
en
wors
nie
Мы
не
можем
жить
на
каше
с
колбасой
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie,
die
kinders
wil
dit
drink
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить
Miskien
is
daar
n
toekoms
vir
my
volk
Может,
для
моего
народа
есть
будущее
Miskien
is
daar
n
ligpunt
in
die
donkerwolk
Может,
есть
просвет
в
этой
туче
Miskien
is
daar
nog
reën
wat
kom,
Может,
ещё
пойдут
дожди,
Miskien
is
daar
ñ
rede
om
te
hoop
Может,
есть
причина
надеяться
Miskien
is
daar
n
plek
om
heen
te
loop
Может,
есть,
куда
пойти
Miskien
is
daar
n
stroom
Может,
есть
река
Wat
helder
vloei
en
skoon
Которая
течёт
чистая
и
прозрачная
Miskien
is
daar
n
drif
waar
ek
kan
klere
was
en
water
skep
Может,
есть
брод,
где
я
могу
постирать
одежду
и
набрать
воды
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie,
die
kinders
wil
dit
drink
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить
Oumense
moenie
die
plek
opmors
nie,
die
water
is
al
stink
Старики,
не
портите
это
место,
вода
и
так
воняет
Oumense
weet
julle
nie
ons
is
dors
nie,
Старики,
вы
что
не
знаете,
мы
хотим
пить,
Ons
kan
nie
net
leef
van
pap
en
wors
nie
Мы
не
можем
жить
на
каше
с
колбасой
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie
die
kinders
wil
dit
drink
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить
As
ek
eendag
groot
is
sal
ek
graag
n
boer
wil
wees,
Когда
я
вырасту,
я
хотел
бы
стать
фермером,
Met
n
hele
plaaas
vol
kinders
wat
almal
mooi
kan
skryf
en
lees
С
целой
фермой,
полной
детей,
которые
все
умеют
красиво
писать
и
читать
En
ñ
huisie
met
n
skoorsteen
en
ñ
kaggel
waar
die
pap
prut
op
die
vuur
И
домик
с
трубой
и
очагом,
где
на
огне
варится
каша
Waar
niemand
ooit
honger
lei
nie
en
niemand
ooit
buite
bly
nie
Где
никто
никогда
не
голодает
и
никто
никогда
не
остаётся
один
En
almal
het
n
tuiste
veilig
hier,
langs
die
vaalrivier
И
у
всех
есть
кров,
здесь,
у
реки
Вааль
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie,
die
kinders
wil
dit
drink
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить
Oumense
moenie
die
plek
opmors
nie,
die
water
is
al
stink
Старики,
не
портите
это
место,
вода
и
так
воняет
Oumense
weet
julle
nie
ons
is
dors
nie,
Старики,
вы
что
не
знаете,
мы
хотим
пить,
Ons
kan
nie
net
leef
van
pap
en
wors
nie
Мы
не
можем
жить
на
каше
с
колбасой
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie
Старики,
не
тратьте
воду
зря
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie
Старики,
не
тратьте
воду
зря
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie,
die
kinders
wil
dit
drink
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить
Oumense
moenie
die
plek
opmors
nie,
die
water
is
al
stink
Старики,
не
портите
это
место,
вода
и
так
воняет
Oumense
weet
julle
nie
ons
is
dors
nie,
Старики,
вы
что
не
знаете,
мы
хотим
пить,
Ons
kan
nie
net
leef
van
pap
en
wors
nie
Мы
не
можем
жить
на
каше
с
колбасой
Oumense
moenie
in
die
water
mors
nie,
die
kinders
wil
dit
drink.
Старики,
не
тратьте
воду
зря,
дети
хотят
пить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Roux Du Toit Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.