Paroles et traduction Kop - La Nostra Arma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mires
al
teu
voltant
i
ja
no
queda
res
Look
around
you
and
there's
nothing
left
Tens
la
memoria
plena
d'odi
Your
memory
is
full
of
hate
Un
estat
policial
k
apreta
les
cadenes
A
police
state
that
tightens
its
chains
Un
sistema
que
et
vol
entre
reixes
A
system
that
wants
you
behind
bars
Ens
diuen
terroristes,
ens
diuen
radicals
They
call
us
terrorists,
they
call
us
radicals
Ens
fiquen
la
mordassa
que
no
funcionarà
They
put
on
the
muzzle
that
will
not
do
Et
volen
submisa.
Et
volen
ignorant
They
want
you
submissive.
They
want
you
ignorant
A
tu!
A
tu!
A
tu
et
volen
fer
callar!
You!
They
want
you
to
shut
up!
Alça
la
veu!
Surt
als
carrers!
Raise
your
voice!
Take
to
the
streets!
Els
carrers
de
la
llibertat
els
hem
de
construir
lluitant!
The
streets
of
freedom,
we
must
conquer!
Orgull
i
lluita,
la
nostre
consigna
Pride
and
struggle,
our
motto
La
rabia,
la
ira
la
nostre
arma
Rage,
anger
our
weapon
La
malaltia
de
la
revolució
és
més
forta
que
mai
The
disease
of
the
revolution
is
stronger
than
ever
I
passen
els
dies,
no
veus
el
teu
futur
And
days
go
by,
you
don't
see
your
future
Saps
be
on
ets,
que
es
el
k
tens
que
fer
You
know
very
well
where
you
are,
what
you
have
to
do
Camines
descalç
per
un
camí
enfangat
You
walk
barefoot
on
a
muddy
road
Pero
mai
et
podran
enfonsar
But
they
will
never
be
able
to
sink
you
Companys
i
companyes
comdemnades
Comrades
and
companions
condemned
Pel
pes
de
la
llei
feixista
By
the
weight
of
the
fascist
law
Represió,
barbàrie
mediàtica
Repression,
media
barbarism
La
solidaritat
te
color
de
resistència!
Solidarity
is
the
color
of
resistance!
Desnonaments,
a
diari
a
tot
arreu
Evictions,
every
day
everywhere
Families
destruides
Families
destroyed
La
dignitat,
els
drets
humans
Dignity,
human
rights
Els
cremen
amb
tota
impunitat
They
burn
them
with
impunity
Xenofobia,
homofobia
Xenophobia,
homophobia
La
seva
ignorancia
carrega
les
nostres
armes!
Their
ignorance
fuels
our
weapons!
Orgull
i
lluita,
la
nostre
consigna
Pride
and
struggle,
our
motto
La
rabia,
la
ira
la
nostre
arma
Rage,
anger
our
weapon
La
malaltia
de
la
revolució
és
més
forta
que
mai
The
disease
of
the
revolution
is
stronger
than
ever
I
passen
els
dies,
no
veus
el
teu
futur
And
days
go
by,
you
don't
see
your
future
Saps
be
on
ets,
que
es
el
k
tens
que
fer
You
know
very
well
where
you
are,
what
you
have
to
do
Camines
descalç
per
un
camí
enfangat
You
walk
barefoot
on
a
muddy
road
Pero
mai
et
podran
enfonsar
But
they
will
never
be
able
to
sink
you
Pero
mai
et
podran
enfonsar
But
they
will
never
be
able
to
sink
you
Pero
mai
et
podran
enfonsar
But
they
will
never
be
able
to
sink
you
Quan
la
tirania
es
llei
When
tyranny
is
the
law
La
revolució
es
ordre
Revolution
is
order
Quan
la
tirania
es
llei
When
tyranny
is
the
law
La
revolució
es
ordre
Revolution
is
order
Orgull
i
lluita,
la
nostre
consigna
Pride
and
struggle,
our
motto
La
rabia,
la
ira
la
nostre
arma
Rage,
anger
our
weapon
La
malaltia
de
la
revolució
és
més
forta
que
mai
The
disease
of
the
revolution
is
stronger
than
ever
I
passen
els
dies,
no
veus
el
teu
futur
And
days
go
by,
you
don't
see
your
future
Saps
be
on
ets,
que
es
el
k
tens
que
fer
You
know
very
well
where
you
are,
what
you
have
to
do
Camines
descalç
per
un
camí
enfangat
You
walk
barefoot
on
a
muddy
road
Pero
mai
et
podran
enfonsar
But
they
will
never
be
able
to
sink
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Radikal
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.