Kop - Unncensored - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kop - Unncensored




Unncensored
Uncensored
Perquè passa el temps i aquí continuem
Because time passes and here we continue
Perquè no cambiem de bàndol ni de res
Because we don't change sides or anything
Perquè no busquem sonar en Radio 3
Because we don't seek to sound on Radio 3
Perquè estem vetats en Cadena 100!
Because we are banned on Cadena 100!
Perquè no ens trobareu a les gales de les sgae's
Because you won't find us at the sgae's galas
Perquè ja hem crescut als nostres carrers
Because we have already grown up in our streets
Perquè no ens interessa res de l'establishment
Because we are not interested in anything from the establishment
Ni els quaranta ni la ser ni els premis a tv3!
Neither the forty nor the ser nor the awards on tv3!
Malgrat la censura als mitjans oficials
Despite the censorship in the official media
Les cançons de kop són virals
Kop's songs are viral
Sonem als gaztetxes, youtube i okupas
We sound in the gaztetxes, youtube and okupas
I a tots els casals, els casals populars!
And to all the community centers, the popular community centers!
Vas de festa a Pacha
You go to Pacha to party
I jo a l'audiència nacional
And I to the national audience
No m'importa Gandia Shore
I don't care about Gandia Shore
Ni la MTV, ni el Super Pop!
Or MTV, or Super Pop!
No estem en venda, no ens callaran!
We are not for sale, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!
No estem en venta, no, no ens callaran!
We are not for sale, no, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!
Som els fugitius dels circuits comercials
We are the fugitives of the commercial circuits
Ens hem escapat de la moda actual
We have escaped from the current fashion
Rebeldes con causa, lletres incendiàries
Rebels with a cause, incendiary lyrics
busques portades i jo barricades!
You look for covers and I look for barricades!
I com l'ovidi, ho volem al comptat
And like Ovid, we want it in cash
Us estem apuntant como Johny Cash!
We point to you like Johny Cash!
Fuck el que pensen de mi; fuck the system m'entens
Fuck what they think of me; fuck the system you understand
Fuck les normes, la llei, fuck da power with me!
Fuck the rules, the law, fuck da power with me!
No estem en venta, no tenim cap preu!
We are not for sale, we have no price!
Vam nèixem rebels, morirem coherents!
We were born rebels, we will die coherent!
Salvatges del cor, som la mala influència!
Savages at heart, we are the bad influence!
Sempre conscients, incensurables!
Always aware, uncensored!
No estem en venda, no ens callaran!
We are not for sale, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!
No estem en venta, no, no ens callaran!
We are not for sale, no, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!
Vas de festa a Pacha
You go to Pacha to party
I jo a l'audiència nacional
And I to the national audience
No m'importa Gandia Shore
I don't care about Gandia Shore
Ni la MTV, ni el Super Pop!
Or MTV, or Super Pop!
No estem en venta no ens callaran!
We are not for sale, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!
No estem en venta, no, no ens callaran!
We are not for sale, no, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!
No estem en venta no ens callaran!
We are not for sale, they will not shut us up!
I a nosaltres no, no ens compraran!
And us, they will not buy us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.