Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akhir Disember
Ende Dezember
Akan
datang
akhir
Disember
ini
Ende
dieses
Dezembers
wird
kommen
Desir
angin
yang
memutih
di
padang-padang
Das
Säuseln
des
Windes,
das
die
Felder
weiß
macht
Sesaat
kita
mendengar
risau
di
sebalik
rongga
waktu
Einen
Moment
hören
wir
die
Sorge
hinter
der
Leere
der
Zeit
Yang
berhemburan
di
jendela
Die
sich
am
Fenster
zerstreut
Akan
datang
akhir
Disember
Ende
Dezember
wird
kommen
Risik
bulan
yang
mengabur
Das
Flüstern
des
Mondes,
der
verschwimmt
Di
hutan-hutan
seakan
gelisah
In
den
Wäldern,
scheinbar
unruhig
Di
tangan
kita
In
unseren
Händen
Akan
datang
akhir
Disember
ini
Ende
dieses
Dezembers
wird
kommen
Senja
pulang
desir
bisik
Die
Dämmerung
kehrt
heim,
flüsterndes
Rauschen
Dan
angin
petang
berhemburan
Und
der
Abendwind
zerstreut
sich
Bagai
rindu
musim
hujan
Wie
die
Sehnsucht
der
Regenzeit
Lepas
ke
udara
malam
yang
kelam
Entlassen
in
die
dunkle
Nachtluft
Dan
sesaat
itu
juga
Und
in
diesem
Moment
auch
Kita
mendengar
kacau
Hören
wir
die
Unruhe
Menyiapkan
unggun
mimpi
Die
einen
Scheiterhaufen
der
Träume
vorbereitet
Di
kaca
peraduan
Im
Spiegel
des
Schlafgemachs
Akan
datang
akhir
Disember
ini
Ende
dieses
Dezembers
wird
kommen
Bulan
di
ranting
pohonan
Der
Mond
in
den
Zweigen
der
Bäume
Dan
angin
yang
berdesir
dalam
nafas
malam
Und
der
Wind,
der
im
Atem
der
Nacht
säuselt
Mengalir
antara
bayang
dan
sepi
Fließt
zwischen
Schatten
und
Stille
Sementara
menunggu
lebur
jaga
diri
Während
man
auf
die
Auflösung
der
Wachsamkeit
wartet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. M. Abdul Aziz, Ibrahim Mohd Shah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.