Paroles et traduction Koray Avcı - Hangimiz Sevmedik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangimiz Sevmedik
Кто из нас не любил?
Hangimiz
düşmedik
kara
sevdaya
Кто
из
нас
не
падал
в
омут
любви?
Hangimiz
sevmedik
çılgınlar
gibi
Кто
из
нас
не
любил,
как
безумный?
Hangimiz
bir
kuytu
köşe
başında
Кто
из
нас
в
укромном
уголке
Bir
vefasız
için
yol
gözlemedik
Не
ждал
вероломную,
скажи?
Hangimiz
düşmedik
kara
sevdaya
Кто
из
нас
не
падал
в
омут
любви?
Hangimiz
sevmedik
çılgınlar
gibi
Кто
из
нас
не
любил,
как
безумный?
Hangimiz
bir
kuytu
köşe
başında
Кто
из
нас
в
укромном
уголке
Bir
vefasız
için
yol
gözlemedik
Не
ждал
вероломную,
скажи?
Herkesten
bir
anı
saklar
bu
yollar
Эти
дороги
хранят
чьи-то
воспоминания,
Herkesin
acısı
sevgisi
kadar
Боль
каждого
равна
его
любви.
Güzelmiş,
çirkinmiş
ne
fark
eder
ki
Красивая,
некрасивая,
какая
разница,
Deli
gibi
sevmek
ruhumuzda
var
Ведь
любить
безумно
— в
нашей
душе.
Deli
gibi
sevmek
ruhumuzda
var
Ведь
любить
безумно
— в
нашей
душе.
Aşığın
gözü
kör,
kulağı
sağır
Влюбленный
слеп
и
глух,
Doğruyu,
yanlışı
ondan
görmedik
Правду
и
ложь
в
ней
не
замечал.
Yakıldı,
yıkıldı,
yine
de
sevdik
Сгорал,
разрушался,
но
все
равно
любил.
Ah
o
vefasızlar
kıymet
bilmedi
Ах,
эти
вероломные,
не
ценили.
Aşığın
gözü
kör,
kulağı
sağır
Влюбленный
слеп
и
глух,
Doğruyu,
yanlışı
ondan
görmedik
Правду
и
ложь
в
ней
не
замечал.
Yakıldı,
yıkıldı,
yine
de
sevdik
Сгорал,
разрушался,
но
все
равно
любил.
Ah
o
vefasızlar
kıymet
bilmedi
Ах,
эти
вероломные,
не
ценили.
Herkesten
bir
anı
saklar
bu
yollar
Эти
дороги
хранят
чьи-то
воспоминания,
Herkesin
acısı
sevgisi
kadar
Боль
каждого
равна
его
любви.
Güzelmiş,
çirkinmiş
ne
fark
eder
ki
Красивая,
некрасивая,
какая
разница,
Deli
gibi
sevmek
ruhumuzda
var
Ведь
любить
безумно
— в
нашей
душе.
Deli
gibi
sevmek
ruhumuzda
var
Ведь
любить
безумно
— в
нашей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Osman Erbaşı, Ali Tekintüre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.