Koray Avcı - Kendine İyi Bak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koray Avcı - Kendine İyi Bak




Kendine İyi Bak
Береги себя
Yan yana geçen geceler unutulup gider mi?
Ночи, проведенные вместе, разве забудутся?
Acılar birden biter mi?
Разве боль так внезапно утихнет?
Bir bebek özleminde seni aramak var ya
Искать тебя в тоске по ребенку,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Bir bebek özleminde seni aramak var ya
Искать тебя в тоске по ребенку,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Suya hasret çöllerde beyaz güller biter mi?
Разве в пустыне, жаждущей воды, расцветут белые розы?
Dikenler göğü deler mi?
Разве шипы пробьют небеса?
Bir menekşe kokusunda seni aramak var ya
Искать тебя в аромате фиалки,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Bir menekşe kokusunda seni aramak var ya
Искать тебя в аромате фиалки,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Kendine iyi bak, beni düşünme
Береги себя, не думай обо мне,
Su akar, yatağını bulur
Вода течет, свое русло найдет.
Kendine iyi bak, beni düşünme
Береги себя, не думай обо мне,
Su akar, yatağını bulur
Вода течет, свое русло найдет.
İçimdeki fırtına kör kurşunla diner mi?
Разве утихнет буря в моей душе от шальной пули?
Kavgalar kansız biter mi?
Разве ссоры закончатся без крови?
Bir mavzer çığlığında seni aramak var ya
Искать тебя в крике маузера,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Bir mavzer çığlığında seni aramak var ya
Искать тебя в крике маузера,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Şu kahpe dünya seni bana düşman eder mi?
Разве этот подлый мир сделает тебя моим врагом?
Dosluklar birden biter mi?
Разве дружба так внезапно кончается?
Bir kardeş selamında seni aramak var ya
Искать тебя в братском приветствии,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Bir kardeş selamında seni aramak var ya
Искать тебя в братском приветствии,
Bu hep böyle böyle gider mi?
Разве это так всегда и будет?
Kendine iyi bak, beni düşünme
Береги себя, не думай обо мне,
Su akar, yatağını bulur
Вода течет, свое русло найдет.
Kendine iyi bak, beni düşünme
Береги себя, не думай обо мне,
Su akar, yatağını bulur
Вода течет, свое русло найдет.
Kendine iyi bak, beni düşünme
Береги себя, не думай обо мне,
Su akar, yatağını bulur
Вода течет, свое русло найдет.
Kendine iyi bak, beni düşünme
Береги себя, не думай обо мне,
Su akar, yatağını bulur
Вода течет, свое русло найдет.





Writer(s): Ahmet Kaya,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.