Paroles et traduction Koray Candemir feat. Sezin Akbaşoğulları - Muhteşem Bir Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhteşem Bir Son
A Grand Finale
Muhteşem
bir
son
A
grand
finale
Ya
da
ne
fark
eder?
Or
what's
the
difference?
Seninle
tam
oldum
I
became
whole
with
you
Abartma
sen
yeter
Don't
exaggerate,
you're
enough
Hangimiz
gerçek?
Which
of
us
is
real?
Hangimiz
yalan?
Which
of
us
is
a
lie?
Nasıl
da
değiştin?
How
you've
changed!
Kör
olmuştun
sen
You'd
gone
blind
En
güzel
ben
gördüm
I
saw
the
most
beautiful
part
Kalem
senin,
bu
ben
The
pen
is
yours,
this
is
me
Hâlimiz
gerçek
Our
state
is
real
Hâlimiz
yalan
Our
state
is
a
lie
Ne
güzel
bir
aşk
yazmıştım
roman
gibi
What
a
beautiful
love
I
wrote,
like
a
novel
Hayat
hep
kafanda
yaşamış
gibi
Life
has
always
lived
in
your
head
Aynada
ne
gördüysen
ondan
korktun
You
were
frightened
by
what
you
saw
in
the
mirror
Ama
yanında
nasıl
da
mutluydum
But
how
happy
I
was
by
your
side
Ama
yanında
nasıl
da
mutluydum
But
how
happy
I
was
by
your
side
Yalnız
mıyım
yine?
Am
I
alone
again?
Herkes
öyle
Everyone
is
like
that
Neden
biter
her
şey
Why
does
everything
end
Hiçbi'
şey
bitmez
Nothing
ever
ends
Hangimiz
giden
Which
of
us
left
Hangimiz
kalan
Which
of
us
stayed
Ne
güzel
bir
aşk
yazmıştım
roman
gibi
What
a
beautiful
love
I
wrote,
like
a
novel
Hayat
hep
kafanda
yaşamış
gibi
Life
has
always
lived
in
your
head
Aynada
ne
gördüysen
ondan
korktun
You
were
frightened
by
what
you
saw
in
the
mirror
Ama
yanında
nasıl
da
mutluydum
But
how
happy
I
was
by
your
side
Ama
yanında
nasıl
da
mutluydum
But
how
happy
I
was
by
your
side
Ne
güzel
bir
aşk
yazmıştım
roman
gibi
What
a
beautiful
love
I
wrote,
like
a
novel
Hayat
hep
kafanda
yaşamış
gibi
Life
has
always
lived
in
your
head
Aynada
ne
gördüysen
ondan
korktun
You
were
frightened
by
what
you
saw
in
the
mirror
Ama
yanımda
nasıl
da
mutluydun
But
how
happy
you
were
by
my
side
Ama
yanımda
nasıl
da
mutluydun
But
how
happy
you
were
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harun Tekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.