Paroles et traduction Koraza Boys - La Que Se Pega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Se Pega
The One That Sticks
El
celular
me
cuestiona
donde
es
la
entrega,
My
phone's
asking
me
where
the
drop
is,
Voy
dispuesto
a
ganar
mi
mente
no
juega,
I'm
ready
to
win,
my
mind
ain't
playing,
Mi
alma
está
en
calma
mi
espíritu
ruega,
My
soul
is
calm,
my
spirit
is
praying,
Si
grabo
un
día
más
sea
la
que
se
pega.
If
I
record
one
more
day,
let
it
be
the
one
that
sticks.
El
celular
me
cuestiona
donde
es
la
entrega,
My
phone's
asking
me
where
the
drop
is,
Voy
dispuesto
a
ganar
mi
mente
no
juega,
I'm
ready
to
win,
my
mind
ain't
playing,
Mi
alma
está
en
calma
mi
espíritu
ruega,
My
soul
is
calm,
my
spirit
is
praying,
Si
grabo
un
día
más
sea
la
que
se
pega.
If
I
record
one
more
day,
let
it
be
the
one
that
sticks.
He
pensado
que
tarde
o
temprano
me
puede
tocar,
I've
been
thinking
that
sooner
or
later
it
might
touch
me,
No
saben
que
he
vivido
sólo
tonterías
se
van
a
juzgar,
They
don't
know
what
I've
lived,
they're
only
going
to
judge
stupid
shit,
Si
supieran
todo,
lo
que
está
detrás,
no
hablarían
jamás,
If
they
knew
everything,
what's
behind
it,
they
would
never
speak,
Si
supieran
todo,
lo
que
está
detrás,
no
hablarían
jamás,
If
they
knew
everything,
what's
behind
it,
they
would
never
speak,
Es
de
nuevo
las
12
el
insomnio
me
It's
12
again,
insomnia
Come
y
escribo
de
nuevo
lo
que
viví
ayer
Eats
me
and
I
write
again
what
I
lived
yesterday
Sin
miedo
con
la
Glock,
intocable
es
mi
gente
y
no
van
a
poder,
Fearless
with
the
Glock,
my
people
are
untouchable,
they
won't
be
able
to,
Llaves
de
la
600
las
llantas
calientes
se
van
a
poner,
Keys
to
the
600,
the
hot
tires
are
going
to
get
going,
Precisión
de
primera,
por
si
el
bicho
se
pone
a
correr,
First-class
precision,
in
case
the
bug
starts
running,
Hace
tiempo
no
sabía
lo
que
en
la
calle
existía,
Some
time
ago
I
didn't
know
what
existed
on
the
street,
A
los
trece
la
"maría",
de
la
droga
no
vivía,
At
thirteen,
"Mary
Jane,"
I
didn't
live
on
drugs,
Los
malos
no
conocía,
pero
ahora
están
en
la
vía
I
didn't
know
the
bad
guys,
but
now
they're
on
the
road
Que
si
me
llevo
con
todos
y
no
te
llevas
con
nadie
no
es
culpa
mía
That
if
I
get
along
with
everyone
and
you
don't
get
along
with
anyone,
it's
not
my
fault
Tantos
le
rezan
a
Dios,
yo
rezaba
por
su
bien,
So
many
pray
to
God,
I
prayed
for
his
good,
¿Quién
lo
diría?
que
Koraza
estaría,
Who
would
have
thought?
that
Koraza
would
be,
Donde
ellos
quieren
estar
pero
nunca
van
a
estar
con
la
ganga
mía
Where
they
want
to
be
but
they're
never
going
to
be
with
my
gang
Donde
ellos
quieren
estar
pero
nunca
van
a
estar
con
la
ganga
mía
Where
they
want
to
be
but
they're
never
going
to
be
with
my
gang
El
celular
me
cuestiona
donde
es
la
entrega,
My
phone's
asking
me
where
the
drop
is,
Voy
dispuesto
a
ganar
mi
mente
no
juega,
I'm
ready
to
win,
my
mind
ain't
playing,
Mi
alma
está
en
calma
mi
espíritu
ruega,
My
soul
is
calm,
my
spirit
is
praying,
Si
grabo
un
día
más
sea
la
que
se
pega.
If
I
record
one
more
day,
let
it
be
the
one
that
sticks.
El
celular
me
cuestiona
donde
es
la
entrega,
My
phone's
asking
me
where
the
drop
is,
Voy
dispuesto
a
ganar
mi
mente
no
juega,
I'm
ready
to
win,
my
mind
ain't
playing,
Mi
alma
está
en
calma
mi
espíritu
ruega,
My
soul
is
calm,
my
spirit
is
praying,
Si
grabo
un
día
más
sea
la
que
se
pega.
If
I
record
one
more
day,
let
it
be
the
one
that
sticks.
Lejos
quede
el
día
que
me
quiebren
Far
be
the
day
they
break
me
Bendición
a
los
que
abajo
me
quieren,
Blessing
to
those
who
love
me
down
below,
Y
que
tranquilos
estén
los
que
conmigo
se
la
beben,
And
may
those
who
drink
with
me
be
at
ease,
Velo
por
ustedes
si
velan
por
mi,
I'll
watch
over
you
if
you
watch
over
me,
No
sé
quién
voy
a
ser,
no
creo
lo
que
soy
I
don't
know
who
I'm
going
to
be,
I
don't
believe
what
I
am
No
me
acuerdo
quien
fui,
I
don't
remember
who
I
was,
Sueño
lo
que
de
niño
viví,
la
maldad
conocí,
el
alma
vendí,
I
dream
of
what
I
lived
as
a
child,
I
knew
evil,
I
sold
my
soul,
Así
que
veme
a
la
cara,
porque
el
trabajo
se
te
sala,
So
look
me
in
the
face,
because
the
job
is
getting
salty,
Tu
babalao
no
estaba
y
la
muerte
es
mi
aliada,
Your
babalao
wasn't
there
and
death
is
my
ally,
Esta
vida
la
odio,
esta
vida
la
amo,
I
hate
this
life,
I
love
this
life,
Que
la
tira
no
sepa
quién
soy
ni
qué
tramo,
May
the
cops
not
know
who
I
am
or
what
stretch
I'm
on,
El
hueso
buscamos,
billetes
con
restos
We're
looking
for
the
bone,
bills
with
scraps
Tranquilos
que
mi
lengua
se
guarda,
Don't
worry,
my
tongue
is
kept,
Con
los
sapos
no
parla,
I
don't
talk
to
snitches,
Y
otra
pinche
misión
cuando
salga
nos
la
aventamos,
And
another
fucking
mission
when
I
get
out
we'll
throw
it
down,
Que
todos
pa'l
infierno
vamos,
vendí
mi
alma
por
unos
gramos
That
we're
all
going
to
hell,
I
sold
my
soul
for
a
few
grams
De
puré
que
luego
cortamos,
Of
pure
that
we'll
cut
later,
Entendí,
la
vi
de
verdad,
María
se
hizo
mi
otra
mitad.
I
understood,
I
saw
her
for
real,
Mary
became
my
other
half.
Lo
que
me
da
tranquilidad,
What
gives
me
peace
of
mind,
Es
que
pa'
comprarme,
tu
perra
vendió
su
pack,
Is
that
to
buy
me,
your
bitch
sold
her
pack,
Como
a
cinco
niños
rata,
Like
five
little
rats,
Que
son
haters
personales
pero
de
frente
me
pelan
la
reata,
Who
are
personal
haters
but
to
my
face
they
kiss
my
ass,
A
esa
perra
le
encanta
que
se
los
eche
en
la
garganta.
That
bitch
loves
me
to
shove
it
down
her
throat.
Ya
comprendí
que
la
vida
es
una
puta,
ya
no
siento
culpa,
I've
realized
that
life
is
a
bitch,
I
don't
feel
guilty
anymore,
Que
la
vuelta
se
cumpla,
coronar
o
en
la
tumba.
Let
the
circle
be
complete,
crown
or
tomb.
(Koraza
Boys!)
(Koraza
Boys!)
El
celular
me
cuestiona
donde
es
la
entrega,
My
phone's
asking
me
where
the
drop
is,
Voy
dispuesto
a
ganar
mi
mente
no
juega,
I'm
ready
to
win,
my
mind
ain't
playing,
Mi
alma
está
en
calma
mi
espíritu
ruega,
My
soul
is
calm,
my
spirit
is
praying,
Si
grabo
un
día
más
sea
la
que
se
pega.
If
I
record
one
more
day,
let
it
be
the
one
that
sticks.
El
celular
me
cuestiona
donde
es
la
entrega,
My
phone's
asking
me
where
the
drop
is,
Voy
dispuesto
a
ganar
mi
mente
no
juega,
I'm
ready
to
win,
my
mind
ain't
playing,
Mi
alma
está
en
calma
mi
espíritu
ruega,
My
soul
is
calm,
my
spirit
is
praying,
Si
grabo
un
día
más
sea
la
que
se
pega.
If
I
record
one
more
day,
let
it
be
the
one
that
sticks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Coraza, Sergio Coraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.