Koraza Boys - La Que Se Pega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koraza Boys - La Que Se Pega




La Que Se Pega
The One That Sticks
El celular me cuestiona donde es la entrega,
My phone's asking me where the drop is,
Voy dispuesto a ganar mi mente no juega,
I'm ready to win, my mind ain't playing,
Mi alma está en calma mi espíritu ruega,
My soul is calm, my spirit is praying,
Si grabo un día más sea la que se pega.
If I record one more day, let it be the one that sticks.
El celular me cuestiona donde es la entrega,
My phone's asking me where the drop is,
Voy dispuesto a ganar mi mente no juega,
I'm ready to win, my mind ain't playing,
Mi alma está en calma mi espíritu ruega,
My soul is calm, my spirit is praying,
Si grabo un día más sea la que se pega.
If I record one more day, let it be the one that sticks.
He pensado que tarde o temprano me puede tocar,
I've been thinking that sooner or later it might touch me,
No saben que he vivido sólo tonterías se van a juzgar,
They don't know what I've lived, they're only going to judge stupid shit,
Si supieran todo, lo que está detrás, no hablarían jamás,
If they knew everything, what's behind it, they would never speak,
Si supieran todo, lo que está detrás, no hablarían jamás,
If they knew everything, what's behind it, they would never speak,
Es de nuevo las 12 el insomnio me
It's 12 again, insomnia
Come y escribo de nuevo lo que viví ayer
Eats me and I write again what I lived yesterday
Sin miedo con la Glock, intocable es mi gente y no van a poder,
Fearless with the Glock, my people are untouchable, they won't be able to,
Llaves de la 600 las llantas calientes se van a poner,
Keys to the 600, the hot tires are going to get going,
Precisión de primera, por si el bicho se pone a correr,
First-class precision, in case the bug starts running,
Hace tiempo no sabía lo que en la calle existía,
Some time ago I didn't know what existed on the street,
A los trece la "maría", de la droga no vivía,
At thirteen, "Mary Jane," I didn't live on drugs,
Los malos no conocía, pero ahora están en la vía
I didn't know the bad guys, but now they're on the road
Que si me llevo con todos y no te llevas con nadie no es culpa mía
That if I get along with everyone and you don't get along with anyone, it's not my fault
Tantos le rezan a Dios, yo rezaba por su bien,
So many pray to God, I prayed for his good,
¿Quién lo diría? que Koraza estaría,
Who would have thought? that Koraza would be,
Donde ellos quieren estar pero nunca van a estar con la ganga mía
Where they want to be but they're never going to be with my gang
Donde ellos quieren estar pero nunca van a estar con la ganga mía
Where they want to be but they're never going to be with my gang
El celular me cuestiona donde es la entrega,
My phone's asking me where the drop is,
Voy dispuesto a ganar mi mente no juega,
I'm ready to win, my mind ain't playing,
Mi alma está en calma mi espíritu ruega,
My soul is calm, my spirit is praying,
Si grabo un día más sea la que se pega.
If I record one more day, let it be the one that sticks.
El celular me cuestiona donde es la entrega,
My phone's asking me where the drop is,
Voy dispuesto a ganar mi mente no juega,
I'm ready to win, my mind ain't playing,
Mi alma está en calma mi espíritu ruega,
My soul is calm, my spirit is praying,
Si grabo un día más sea la que se pega.
If I record one more day, let it be the one that sticks.
Lejos quede el día que me quiebren
Far be the day they break me
Bendición a los que abajo me quieren,
Blessing to those who love me down below,
Y que tranquilos estén los que conmigo se la beben,
And may those who drink with me be at ease,
Velo por ustedes si velan por mi,
I'll watch over you if you watch over me,
No quién voy a ser, no creo lo que soy
I don't know who I'm going to be, I don't believe what I am
No me acuerdo quien fui,
I don't remember who I was,
Sueño lo que de niño viví, la maldad conocí, el alma vendí,
I dream of what I lived as a child, I knew evil, I sold my soul,
Así que veme a la cara, porque el trabajo se te sala,
So look me in the face, because the job is getting salty,
Tu babalao no estaba y la muerte es mi aliada,
Your babalao wasn't there and death is my ally,
Esta vida la odio, esta vida la amo,
I hate this life, I love this life,
Que la tira no sepa quién soy ni qué tramo,
May the cops not know who I am or what stretch I'm on,
El hueso buscamos, billetes con restos
We're looking for the bone, bills with scraps
Tranquilos que mi lengua se guarda,
Don't worry, my tongue is kept,
Con los sapos no parla,
I don't talk to snitches,
Y otra pinche misión cuando salga nos la aventamos,
And another fucking mission when I get out we'll throw it down,
Que todos pa'l infierno vamos, vendí mi alma por unos gramos
That we're all going to hell, I sold my soul for a few grams
De puré que luego cortamos,
Of pure that we'll cut later,
Entendí, la vi de verdad, María se hizo mi otra mitad.
I understood, I saw her for real, Mary became my other half.
Lo que me da tranquilidad,
What gives me peace of mind,
Es que pa' comprarme, tu perra vendió su pack,
Is that to buy me, your bitch sold her pack,
Como a cinco niños rata,
Like five little rats,
Que son haters personales pero de frente me pelan la reata,
Who are personal haters but to my face they kiss my ass,
A esa perra le encanta que se los eche en la garganta.
That bitch loves me to shove it down her throat.
Ya comprendí que la vida es una puta, ya no siento culpa,
I've realized that life is a bitch, I don't feel guilty anymore,
Que la vuelta se cumpla, coronar o en la tumba.
Let the circle be complete, crown or tomb.
(Koraza Boys!)
(Koraza Boys!)
El celular me cuestiona donde es la entrega,
My phone's asking me where the drop is,
Voy dispuesto a ganar mi mente no juega,
I'm ready to win, my mind ain't playing,
Mi alma está en calma mi espíritu ruega,
My soul is calm, my spirit is praying,
Si grabo un día más sea la que se pega.
If I record one more day, let it be the one that sticks.
El celular me cuestiona donde es la entrega,
My phone's asking me where the drop is,
Voy dispuesto a ganar mi mente no juega,
I'm ready to win, my mind ain't playing,
Mi alma está en calma mi espíritu ruega,
My soul is calm, my spirit is praying,
Si grabo un día más sea la que se pega.
If I record one more day, let it be the one that sticks.





Writer(s): Erick Coraza, Sergio Coraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.