Paroles et traduction Korazón Crudo con Frank T y Dobleache - Hombres de plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombres de plomo
Men of Lead
Madrugo
y
el
sentir
es
similar
a
golpes
en
los
pómulos,
I
wake
up,
and
the
feeling
is
like
getting
punched
in
the
cheekbones,
A
veces
me
desplomo,
como
no
hombre
de
plomo
Sometimes
I
collapse,
like
a
man
of
lead,
Lleva
una
vida
trabajando
y
apenas
tiene
bártulos
He
spends
his
life
working
and
barely
has
any
belongings,
Relojes
controlan
mis
horarios,
Clocks
control
my
schedules,
Empresarios
se
creen
que
controlan
movimientos
Businessmen
think
they
control
movements,
Pensamientos
los
controlan
mis
deseos
calendarios
My
desires,
my
calendar,
control
my
thoughts,
De
conciertos
me
hacen
volar
en
mi
jornada
laboral,
Concerts
make
me
fly
during
my
workday,
Las
nubes
me
inspiran
cuando
me
quedo
en
la
parra
The
clouds
inspire
me
when
I'm
idle,
Y
dibujan
cosas
bonitas
como
chicas
sonriéndome
en
la
barra
And
they
paint
beautiful
things
like
girls
smiling
at
me
at
the
bar,
Hombre
de
plomo
es
aptitud,
no
gasta
palabras
q
no
hablan
de
nada,
A
man
of
lead
has
aptitude,
he
doesn't
waste
words
that
don't
mean
anything,
A
hombre
de
plomo
le
brilla
la
mirada,
A
man
of
lead's
eyes
shine,
Rectifica
sus
pisadas,
gana
batallas
con
una
buena
retirada,
He
corrects
his
steps,
wins
battles
with
a
good
retreat,
La
ética
de
un
hombre
de
plomo
es
sagrada,
The
ethics
of
a
man
of
lead
are
sacred,
Luego
se
respalda
por
cada
acción
Then
he
backs
up
every
action
he
takes,
Recibida
rara
vez
en
esta
vida
pierde
compostura
Rarely
in
this
life
does
he
lose
his
composure,
A
estas
alturas
para
que
negarlo
es
de
plomo
At
this
point,
why
deny
it?
He's
made
of
lead,
No
es
de
piedra
y
Elsa
Pataky
me
la
pone
dura
He's
not
made
of
stone,
and
Elsa
Pataky
makes
me
hard,
Estoy
aquí
con
Frank
t
y
con
DobleH,
e
I'm
here
with
Frank
T
and
DoubleH,
Jemplo
de
constancia
dedicando
mi
vida
An
example
of
perseverance,
dedicating
my
life,
Mostrando
mis
respetos
por
esta
movida,
Showing
my
respect
for
this
movement,
Palmo
a
palmo,
a
veces
con
los
labios
apretados
y
la
frente
contraída
Inch
by
inch,
sometimes
with
my
lips
sealed
and
my
brow
furrowed,
Mi
alma
es
underground,
My
soul
is
underground,
Sé
que
es
algo
suicida
en
un
mundo
en
el
que
usamos
maquillaje
I
know
it's
somewhat
suicidal
in
a
world
where
we
wear
makeup,
Teatro
en
el
que
puede
que
no
encaje,
A
theater
where
I
might
not
fit
in,
Traje
mis
dudas
y
el
coraje
para
resolverlas,
I
brought
my
doubts
and
my
courage
to
resolve
them,
Echando
el
resto,
sudando
el
puesto,
mitad
honesto
mitad
molesto,
Giving
it
my
all,
sweating
for
my
position,
half
honest,
half
annoyed,
Mi
formula
se
reduce
ha
esto,
corazón
y
textos.
My
formula
boils
down
to
this:
heart
and
lyrics.
Que
no
es
tu
falta
es
mi
error,
It's
not
your
fault,
it's
my
mistake,
Son
mis
fallos
los
causantes,
My
failings
are
the
cause,
Los
motivos
principales
de
mis
temores
The
main
reasons
for
my
fears,
Hasta
el
hierro
podría
acabar
fundiéndose
el
plomo
hundiéndose,
Even
iron
could
end
up
melting,
lead
sinking,
El
hielo
derritiéndose,
el
fuego
extinguiéndose,
Ice
melting,
fire
extinguishing,
Pero
siempre
hay
secuelas
y
si
no
hay
nuevas
pruebas
But
there
are
always
consequences,
and
if
there's
no
new
evidence,
Da
igual
que
la
distancia
sea
mas
larga
ponme
carga
It
doesn't
matter
if
the
distance
is
longer,
put
the
burden
on
me,
Que
a
estas
alturas
uno
ya
acaba
Because
at
this
point,
one
ends
up
getting,
Acostumbrándose
a
beber
de
esas
jarras
Used
to
drinking
from
those
jugs,
Sean
dulces
como
amargas,
cuento
contigo,
para
lo
bueno
y
para
lo
malo
Whether
they're
sweet
or
bitter,
I'm
counting
on
you,
for
better
or
for
worse,
Me
tengas
en
cuenta
o
me
ignores,
me
alegres
o
decepciones
Whether
you
take
me
into
account
or
ignore
me,
make
me
happy
or
disappoint
me,
Aprendemos
a
calibrarnos
con
todo
eso
y
con
aquello
We
learn
to
calibrate
ourselves
with
all
that
and
with
this,
Aprendemos
a
continuar
aunque
estemos
hasta
el
cuello,
We
learn
to
keep
going
even
if
we're
up
to
our
necks,
¡mira
el
HipHop!,
y
luego
míranos,
aún
seguimos,
Look
at
hip
hop,
and
then
look
at
us,
we're
still
going,
Lo
construimos,
lo
hicimos,
lo
vivimos,
y
mas
lo
sentimos,
We
built
it,
we
did
it,
we
live
it,
and
we
feel
it
even
more,
Una
vida
dedicada
por
esto
y
de
esto
yo
como,
A
life
dedicated
to
this,
and
from
this
I
eat,
Korazoncrudo,
DobleH,
Tekafran,
¡hombres
de
plomo!
Korazoncrudo,
DoubleH,
Tekafran,
men
of
lead!
Resulto
un
tipo
flexible
que
no
elástico
I
turned
out
to
be
a
flexible
guy,
but
not
elastic,
Fundo
con
los
del
vino
de
cartón,
I
blend
in
with
those
who
drink
boxed
wine,
Lo
mismo
que
con
los
del
vaso
de
plástico
Just
as
much
as
with
those
who
drink
from
plastic
cups,
Gasto
una
aleación
de
sentimientos
enfrentados
I
expend
an
alloy
of
conflicting
feelings,
Amor,
odio,
orgullo,
baja
estima,
pelean
por
el
mismo
podio
Love,
hate,
pride,
low
self-esteem,
they
fight
for
the
same
podium,
Mental,
¡sorpresa!
soy
un
hippy
de
paisano
Mentally,
surprise,
I'm
a
hippy
in
plain
clothes,
Cada
vez
más
informado
un
pesimista,
pásale
revista
An
increasingly
informed
pessimist,
take
a
look
at
me,
A
este
un
idealista
que
se
auto
contraindica
An
idealist
who
self-contradicts,
Porque
a
ratos
la
sarna
con
gusto
pica
a
este
lado
de
la
cama
Because
at
times,
the
scabies
gladly
bites
this
side
of
the
bed,
Cuenta
hasta
diez
y
respira
Count
to
ten
and
breathe,
Antes
de
ponerte
en
mi
piel,
¿sabes
que
es
tóxica
como
esa
nube?
Before
you
put
yourself
in
my
shoes,
do
you
know
they're
as
toxic
as
that
cloud?
Me
trajo
esta
suerte
de
tormenta
mental
It
brought
me
this
kind
of
mental
storm,
Vértigo,
insomnio,
simula
una
muerte
cerebral
Vertigo,
insomnia,
it
simulates
brain
death,
Resisto,
la
corrosión
de
tiempos
de
confusión,
creo
I
resist,
the
corrosion
of
times
of
confusion,
I
think,
Dejando
el
café
y
dándome
a
la
menta
poleo
Giving
up
coffee
and
taking
up
mint
pennyroyal
tea,
Y
otras
infusiones,
transfusiones
de
nuevos
ánimos
And
other
infusions,
transfusions
of
new
spirits,
Hombre
de
plomo
está
por
hacer
quiere
ser
magnánimo
The
man
of
lead
is
about
to
act,
he
wants
to
be
magnanimous,
¿Entiendes
de
qué
pasta
estamos
hechos?
Do
you
understand
what
we're
made
of?
¿Y
por
qué
no
puedes
verme
a
través?
Porque
así
es
como
saco
pecho
And
why
can't
you
see
through
me?
Because
that's
how
I
puff
my
chest
out,
Que
más
que
por
asomo
amor
a
uno
mismo
es
aplomo
Which,
rather
than
self-love,
is
composure,
Si
todavía
te
preguntas
por
qué
cuándo
dónde
y
cómo
If
you're
still
wondering
why,
when,
where,
and
how,
Hombre
de
oro
Man
of
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, F. J. Eson, Sergio Rojas Rodriguez, Roberto Vetere Tiedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.