Paroles et traduction Korazón Crudo con Frank T y Dobleache - Hombres de plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombres de plomo
Человек из свинца
Madrugo
y
el
sentir
es
similar
a
golpes
en
los
pómulos,
Просыпаюсь,
и
ощущения
похожи
на
удары
по
скулам,
A
veces
me
desplomo,
como
no
hombre
de
plomo
Иногда
падаю,
ведь
я
не
человек
из
свинца.
Lleva
una
vida
trabajando
y
apenas
tiene
bártulos
Всю
жизнь
работает,
а
добра
почти
не
нажил.
Relojes
controlan
mis
horarios,
Часы
контролируют
моё
расписание,
Empresarios
se
creen
que
controlan
movimientos
Бизнесмены
думают,
что
контролируют
движения,
Pensamientos
los
controlan
mis
deseos
calendarios
Мои
мысли
контролируют
мои
календари
желаний.
De
conciertos
me
hacen
volar
en
mi
jornada
laboral,
Концерты
заставляют
меня
летать
в
рабочие
будни,
Las
nubes
me
inspiran
cuando
me
quedo
en
la
parra
Облака
вдохновляют
меня,
когда
я
остаюсь
наедине
с
собой,
Y
dibujan
cosas
bonitas
como
chicas
sonriéndome
en
la
barra
И
рисуют
красивые
вещи,
как
девушки,
улыбающиеся
мне
у
барной
стойки.
Hombre
de
plomo
es
aptitud,
no
gasta
palabras
q
no
hablan
de
nada,
Человек
из
свинца
– это
отношение,
он
не
тратит
слов
попусту,
A
hombre
de
plomo
le
brilla
la
mirada,
У
человека
из
свинца
блестит
взгляд,
Rectifica
sus
pisadas,
gana
batallas
con
una
buena
retirada,
Он
корректирует
свои
шаги,
выигрывает
битвы
с
помощью
хорошего
отступления,
La
ética
de
un
hombre
de
plomo
es
sagrada,
Этика
человека
из
свинца
священна,
Luego
se
respalda
por
cada
acción
Он
отвечает
за
каждое
своё
действие.
Recibida
rara
vez
en
esta
vida
pierde
compostura
Редко
в
этой
жизни
он
теряет
самообладание,
A
estas
alturas
para
que
negarlo
es
de
plomo
На
данном
этапе,
чего
уж
отрицать,
он
из
свинца.
No
es
de
piedra
y
Elsa
Pataky
me
la
pone
dura
Он
не
из
камня,
и
Эльза
Патаки
заводит
меня.
Estoy
aquí
con
Frank
t
y
con
DobleH,
e
Я
здесь
с
Frank
T
и
DobleH,
Jemplo
de
constancia
dedicando
mi
vida
Пример
постоянства,
посвящаю
свою
жизнь,
Mostrando
mis
respetos
por
esta
movida,
Выражая
своё
уважение
к
этому
движению,
Palmo
a
palmo,
a
veces
con
los
labios
apretados
y
la
frente
contraída
Шаг
за
шагом,
иногда
с
плотно
сжатыми
губами
и
нахмуренным
лбом.
Mi
alma
es
underground,
Моя
душа
– андеграунд,
Sé
que
es
algo
suicida
en
un
mundo
en
el
que
usamos
maquillaje
Я
знаю,
что
это
своего
рода
самоубийство
в
мире,
где
мы
носим
макияж,
Teatro
en
el
que
puede
que
no
encaje,
Театр,
в
который
я
могу
не
вписаться,
Traje
mis
dudas
y
el
coraje
para
resolverlas,
Я
принёс
свои
сомнения
и
мужество,
чтобы
разрешить
их,
Echando
el
resto,
sudando
el
puesto,
mitad
honesto
mitad
molesto,
Выкладываясь
по
полной,
отстаивая
своё
место,
наполовину
честный,
наполовину
злой,
Mi
formula
se
reduce
ha
esto,
corazón
y
textos.
Моя
формула
сводится
к
этому:
сердце
и
тексты.
Que
no
es
tu
falta
es
mi
error,
Это
не
твоя
вина,
это
моя
ошибка,
Son
mis
fallos
los
causantes,
Мои
промахи
– причина,
Los
motivos
principales
de
mis
temores
Главная
причина
моих
страхов.
Hasta
el
hierro
podría
acabar
fundiéndose
el
plomo
hundiéndose,
Даже
железо
может
в
конце
концов
расплавиться,
свинец
утонуть,
El
hielo
derritiéndose,
el
fuego
extinguiéndose,
Лёд
растаять,
огонь
погаснуть,
Pero
siempre
hay
secuelas
y
si
no
hay
nuevas
pruebas
Но
всегда
остаются
последствия,
и
если
нет
новых
доказательств,
Da
igual
que
la
distancia
sea
mas
larga
ponme
carga
Неважно,
что
расстояние
стало
больше,
нагрузи
меня,
Que
a
estas
alturas
uno
ya
acaba
Потому
что
на
данном
этапе
человек
уже
привыкает
Acostumbrándose
a
beber
de
esas
jarras
Пить
из
этих
кувшинов,
Sean
dulces
como
amargas,
cuento
contigo,
para
lo
bueno
y
para
lo
malo
Будь
они
сладкими
или
горькими,
я
рассчитываю
на
тебя,
в
хорошем
и
плохом,
Me
tengas
en
cuenta
o
me
ignores,
me
alegres
o
decepciones
Учитываешь
ли
ты
меня
или
игнорируешь,
радуешь
или
разочаровываешь,
Aprendemos
a
calibrarnos
con
todo
eso
y
con
aquello
Мы
учимся
калиброваться
со
всем
этим
и
с
тем,
Aprendemos
a
continuar
aunque
estemos
hasta
el
cuello,
Мы
учимся
продолжать,
даже
если
нам
по
горло,
¡mira
el
HipHop!,
y
luego
míranos,
aún
seguimos,
Посмотри
на
хип-хоп!
А
потом
посмотри
на
нас,
мы
всё
ещё
продолжаем,
Lo
construimos,
lo
hicimos,
lo
vivimos,
y
mas
lo
sentimos,
Мы
построили
его,
сделали
его,
прожили
его,
и
ещё
больше
мы
его
чувствуем,
Una
vida
dedicada
por
esto
y
de
esto
yo
como,
Жизнь,
посвящённая
этому,
и
этим
я
кормлюсь,
Korazoncrudo,
DobleH,
Tekafran,
¡hombres
de
plomo!
Korazoncrudo,
DobleH,
Tekafran,
люди
из
свинца!
Resulto
un
tipo
flexible
que
no
elástico
Я
оказался
гибким,
но
не
эластичным,
Fundo
con
los
del
vino
de
cartón,
Сливаюсь
с
теми,
кто
пьёт
вино
из
картона,
Lo
mismo
que
con
los
del
vaso
de
plástico
Так
же,
как
и
с
теми,
кто
пьёт
из
пластикового
стаканчика.
Gasto
una
aleación
de
sentimientos
enfrentados
Я
трачу
сплав
противоречивых
чувств,
Amor,
odio,
orgullo,
baja
estima,
pelean
por
el
mismo
podio
Любовь,
ненависть,
гордость,
низкая
самооценка
борются
за
один
и
тот
же
пьедестал
Mental,
¡sorpresa!
soy
un
hippy
de
paisano
В
моей
голове,
сюрприз!
Я
хиппи
в
штатском.
Cada
vez
más
informado
un
pesimista,
pásale
revista
Всё
более
информированный
пессимист,
просмотри
A
este
un
idealista
que
se
auto
contraindica
Этого
идеалиста,
который
сам
себе
противопоказан,
Porque
a
ratos
la
sarna
con
gusto
pica
a
este
lado
de
la
cama
Потому
что
временами
чесотка
с
удовольствием
кусает
по
эту
сторону
кровати.
Cuenta
hasta
diez
y
respira
Посчитай
до
десяти
и
дыши,
Antes
de
ponerte
en
mi
piel,
¿sabes
que
es
tóxica
como
esa
nube?
Прежде
чем
встать
на
моё
место,
знаешь,
что
оно
токсично,
как
то
облако?
Me
trajo
esta
suerte
de
tormenta
mental
Оно
принесло
мне
эту
ментальную
бурю,
Vértigo,
insomnio,
simula
una
muerte
cerebral
Головокружение,
бессонница,
имитирует
смерть
мозга.
Resisto,
la
corrosión
de
tiempos
de
confusión,
creo
Я
сопротивляюсь
коррозии
времён
замешательства,
верю,
Dejando
el
café
y
dándome
a
la
menta
poleo
Отказавшись
от
кофе
и
перейдя
на
мятный
чай
Y
otras
infusiones,
transfusiones
de
nuevos
ánimos
И
другие
настои,
переливания
нового
настроения.
Hombre
de
plomo
está
por
hacer
quiere
ser
magnánimo
Человек
из
свинца
хочет
быть
великодушным.
¿Entiendes
de
qué
pasta
estamos
hechos?
Понимаешь,
из
какого
теста
мы
сделаны?
¿Y
por
qué
no
puedes
verme
a
través?
Porque
así
es
como
saco
pecho
И
почему
ты
не
можешь
видеть
меня
насквозь?
Потому
что
так
я
выпячиваю
грудь.
Que
más
que
por
asomo
amor
a
uno
mismo
es
aplomo
Что
это
скорее
aplomb,
чем
любовь
к
себе,
Si
todavía
te
preguntas
por
qué
cuándo
dónde
y
cómo
Если
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
почему,
когда,
где
и
как,
Hombre
de
oro
Человек
из
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, F. J. Eson, Sergio Rojas Rodriguez, Roberto Vetere Tiedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.