Korazón Crudo - Algo falla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Korazón Crudo - Algo falla




Algo falla
Что-то не так
Algo falla, hey B-Boy, recuerda la primera
Что-то не так, эй, би-бой, помнишь первую
época. Al rap quién lo ha visto y
эпоху? Кто видел рэп тогда, и
Quién lo ve. Hoy vas hasta el culo de coca,
кто видит его сейчас. Сегодня ты обдолбан коксом,
Presumes de polla, pero de cabeza poca.
хвастаешься членом, но в голове пусто.
Algún día encontraré una
Когда-нибудь я найду
Chica que no me diga lo que he de ponerme cuando
девушку, которая не будет указывать мне, что надеть, когда
Abro mi armario. A diario, nos decoran las
я открываю свой шкаф. Ежедневно нас пичкают
Noticias y nos pasan telediarios. Criar a un
новостями и показывают эти репортажи. Воспитание
Pueblo analfabeto lo llamaría yo. Ya no
безграмотного народа, я бы это так назвал. Я больше не
Escribo de romances en mi diario, simplemente te
пишу о романтике в своем дневнике, просто рассказываю тебе
Lo cuento en escenarios.
все это на сцене.
A veces fallo, por unas o por otros. Casi siempre
Иногда я ошибаюсь, из-за одной или из-за других. Почти всегда
Ando por ahí con el corazón roto. Me
брожу с разбитым сердцем. Я
Transporto en metro y bus de un sitio a otro, y
перемещаюсь на метро и автобусе с места на место, и
Sólo encuentro humo y alboroto. De cani no
вижу только дым и суматоху. В юности не
Triunfé con las pivas porque no tuve moto.
добился успеха у девчонок, потому что у меня не было мотоцикла.
Me gusta posar en las fotos, me mosqueo si feeling
Мне нравится позировать на фотографиях, я раздражаюсь, если не чувствую
No noto.
контакта.
Algo falla en tu bigote, en elecciones no te
Что-то не так с твоими усами, на выборах я за тебя не
Voté. Hijo de puta, ¿dónde te
голосовал. Сукин сын, где ты
Escondes? En parte fue tuya la culpa de las
прячешься? Частично ты виноват в
Víctimas del 11 M. Algo falla.
гибели людей 11 марта. Что-то не так.
África está cerca, pero nadie una
Африка близко, но никто ей
Mano le hecha. Algo falla en los tanques,
руки не подаст. Что-то не так с танками,
Escopetas y mechas; de pequeño eran
ружьями и фитилями; в детстве это были
Juguetes, ahora son guerras mal hechas.
игрушки, теперь это плохо спланированные войны.
20 N, facha, algo falla en esa fecha.
20 ноября, фашист, что-то не так с этой датой.
Aparecí de repente, a tu teoría le
Я появился внезапно, пробил брешь в твоей
Hice una brecha. Algo falla. Si le caigo bien a
теории. Что-то не так. Если я нравлюсь
Todo el mundo, ¿seré falso o me
всем, то я фальшивый или у меня
Faltará personalidad?, ¿lo primero o
нет индивидуальности? Первое или
Lo segundo? Algo falla, tío, yo no soy
второе? Что-то не так, приятель, я не
Guay. Mis ojos y mis pies descalzos son todo lo
крутой. Мои глаза и мои босые ноги это все,
Que hay.
что есть.





Writer(s): Sergio Rojas Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.