Paroles et traduction Korazón Crudo - Conciencia
Sergio,
te
habla
tu
conciencia,
y
estoy
Sergio,
this
is
your
conscience
speaking,
and
I
am
Aquí
tranquila.
Tu
esencia
está
Here,
calm.
Your
essence
is
Intacta,
me
impacta
tu
vida.
Cierra
ya
tus
ojos,
Intact,
your
life
impacts
me.
Close
your
eyes,
Tu
alma
está
dormida.
Tu
almohada
te
Your
soul
is
asleep.
Your
pillow
Reclama,
tu
vida
está
tranquila.
Sergio,
te
Claims
you,
your
life
is
peaceful.
Sergio,
Habla
tu
conciencia,
y
estoy
aquí
Your
conscience
is
speaking,
and
I
am
here
Tranquila.
Tu
esencia
está
intacta,
me
Calm.
Your
essence
is
intact,
it
Impacta
tu
vida.
Cierra
ya
tus
ojos,
tu
alma
Impacts
me,
your
life.
Close
your
eyes,
your
soul
Está
dormida.
Tu
almohada
te
reclama,
tu
Is
asleep.
Your
pillow
claims
you,
your
Vida
está
tranquila.
Life
is
peaceful.
Entren
y
perdonen
el
desorden,
los
problemas
me
Come
in
and
forgive
the
mess,
problems
Desbordan
y
no
llaman.
Entren
y
disculpen
mi
orden
Overflow
and
don't
call.
Come
in
and
forgive
my
order
De
hacer
sólo
lo
que
dicta
mi
alma.
Of
doing
only
what
my
soul
dictates.
Conciencia
tienes,
suerte,
el
autista
te
ama.
You
have
a
conscience,
lucky
you,
the
autistic
loves
you.
'Autista,
tienes
suerte,
contigo
quiero
'Autistic,
you
are
lucky,
I
want
Relación
de
por
vida.
Hace
un
tiempo
me
A
lifelong
relationship
with
you.
Some
time
ago
you
had
me
Tenías
intranquila'.
Disculpa,
yo
tuve
la
Uneasy'.
Forgive
me,
it
was
my
Culpa.
La
vida
me
cogió
del
cuello,
y
con
Fault.
Life
grabbed
me
by
the
neck,
and
with
Todo
y
con
ello,
nunca
actué
como
el
All
that,
I
never
acted
like
the
Viento,
me
llevó.
Ya
no
caigo,
busco
mi
Wind,
it
carried
me
away.
I
don't
fall
anymore,
I'm
looking
for
my
Refugio
donde
nunca
salga
el
sol,
para
así
Shelter
where
the
sun
never
shines,
so
I
can
Sentir
mi
corazón.
Fugitivo,
dominado
en
Feel
my
heart.
Fugitive,
dominated
in
éste
mundo
por
los
cinco
sentidos.
Hoy
This
world
by
the
five
senses.
Today
I
Luzco
semblante
de
ido
y
me
domina
la
Wear
a
blank
stare
and
I
am
dominated
by
Pasión.
Me
creastéis
en
una
Passion.
You
created
me
once,
Ocasión,
no
hice
caso,
ya
he
crecido.
I
didn't
listen,
I've
grown
up
now.
Autoeducación,
conozco
vuestros
sitios
Self-education,
I
know
your
forbidden
places;
Prohibidos;
dinero,
lujo,
corrupción.
Money,
luxury,
corruption.
Necesito
sensación,
que
se
me
apaga
el
I
need
sensation,
my
heart
is
fading.
Corazón.
Yo
no
soy
fashion,
mi
mirada
I'm
not
fashionable,
my
gaze
Carece
de
caparazón.
Lacks
a
shell.
Sergio,
te
habla
tu
conciencia,
y
estoy
Sergio,
this
is
your
conscience
speaking,
and
I
am
Aquí
tranquila.
Tu
esencia
está
Here,
calm.
Your
essence
is
Intacta,
me
impacta
tu
vida.
Cierra
ya
tus
ojos,
Intact,
your
life
impacts
me.
Close
your
eyes,
Tu
alma
está
dormida.
Tu
almohada
te
Your
soul
is
asleep.
Your
pillow
Reclama,
tu
vida
está
tranquila.
Sergio,
te
Claims
you,
your
life
is
peaceful.
Sergio,
Habla
tu
conciencia,
y
estoy
aquí
Your
conscience
is
speaking,
and
I
am
here
Tranquila.
Tu
esencia
está
intacta,
me
Calm.
Your
essence
is
intact,
it
Impacta
tu
vida.
Cierra
ya
tus
ojos,
tu
alma
Impacts
me,
your
life.
Close
your
eyes,
your
soul
Está
dormida.
Tu
almohada
te
reclama,
tu
Is
asleep.
Your
pillow
claims
you,
your
Vida
está
tranquila.
Life
is
peaceful.
Me
gusta
mezclarme
con
la
luz
de
las
farolas;
I
like
to
mingle
with
the
light
of
the
streetlights;
Caminar
a
solas,
controlar
mis
pisadas.
Walk
alone,
control
my
footsteps.
Desaparecer
entre
tinieblas
mientras
tú
me
Disappear
into
the
darkness
while
you
watch
me.
Observas.
Andar
por
la
calle
sin
ser
una
persona
Walk
down
the
street
without
being
just
anyone,
Cualquiera,
pero
sabiendo
que
soy
como
cualquier
But
knowing
that
I
am
like
any
other
Otra
persona.
Me
mantengo
en
mi
línea,
Person.
I
stick
to
my
line,
Aquí
me
tenéis;
como
siempre,
donde
Here
I
am,
as
always,
where
Siempre,
el
de
siempre.
El
que
la
suerte
le
Always,
the
same
one.
The
one
luck
denied
Negó
trabajo,
y
me
tuve
que
casar
con
el
Work,
and
I
had
to
marry
Trabajo,
aliado
a
los
días
de
diario,
pues
Work,
allied
to
the
daily
grind,
because
Tu
fines
de
semana
no
me
dan
el
caldo.
Your
weekends
don't
cut
it
for
me.
Pies
descalzos
se
pasean
por
el
asfalto,
Bare
feet
stroll
on
the
asphalt,
Algún
día
pasearán
por
el
Someday
they
will
walk
on
Cielo.
Mi
conciencia
está
tranquila,
ese
es
Heaven.
My
conscience
is
clear,
that
is
Mi
consuelo.
'Sergio,
¿qué
te
pasa?
My
solace.
'Sergio,
what's
wrong
with
you?'
Que
dice
el
abuelo
que
te
rallas
cuando
llegas
a
Grandpa
says
you
scratch
when
you
get
home.
Casa.
Sé
que
soy
raro,
que
no
encajo.
La
I
know
I'm
weird,
that
I
don't
fit
in.
The
Vecina
de
enfrente
no
comprende
que
con
Neighbor
across
the
street
doesn't
understand
that
with
éste
semblante
yo
no
vaya
nunca
de
ajo.
This
look
I
never
put
on
a
show.
'Sergio,
tus
ojos
pierden
flujo'.
Por
más
'Sergio,
your
eyes
are
losing
their
flow'.
No
matter
Que
me
esfuerzo
y
trabajo,
no
encuentro
sitio
en
How
much
I
try
and
work,
I
can't
find
a
place
in
Este
mundo.
O
eso,
o
meto
la
pata
hasta
el
fondo.
This
world.
Either
that,
or
I
screw
up
big
time.
Necesito
el
silencio
de
la
noche
y
la
magia
de
I
need
the
silence
of
the
night
and
the
magic
of
Sentir
mi
yo
en
lo
más
profundo.
Feeling
my
self
in
the
deepest
depth.
Sergio,
te
habla
tu
conciencia,
y
estoy
Sergio,
this
is
your
conscience
speaking,
and
I
am
Aquí
tranquila.
Tu
esencia
está
Here,
calm.
Your
essence
is
Intacta,
me
impacta
tu
vida.
Cierra
ya
tus
ojos,
Intact,
your
life
impacts
me.
Close
your
eyes,
Tu
alma
está
dormida.
Tu
almohada
te
Your
soul
is
asleep.
Your
pillow
Reclama,
tu
vida
está
tranquila.
Sergio,
te
Claims
you,
your
life
is
peaceful.
Sergio,
Habla
tu
conciencia,
y
estoy
aquí
Your
conscience
is
speaking,
and
I
am
here
Tranquila.
Tu
esencia
está
intacta,
me
Calm.
Your
essence
is
intact,
it
Impacta
tu
vida.
Cierra
ya
tus
ojos,
tu
alma
Impacts
me,
your
life.
Close
your
eyes,
your
soul
Está
dormida.
Tu
almohada
te
reclama,
tu
Is
asleep.
Your
pillow
claims
you,
your
Vida
está
tranquila.
Life
is
peaceful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Rojas Rodriguez, Mario Fueyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.