Korazón Crudo - Me desahogo en ti (instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Korazón Crudo - Me desahogo en ti (instrumental)




Me desahogo en ti (instrumental)
I Confide in You (instrumental)
Me desahogo en tí, te conocí,
I confide in you, I met you,
Te cani en las primeras citas.
I sang to you on our first dates.
Noches infinitas, el boli reflejaba tus caricias.
Infinite nights, the pen reflects your caresses.
Era primicia reflejar los sentimiento de amor y de malicia.
It was a first to reflect the feelings of love and malice.
Amanecía y aparecías reflejada en hojas de cuaderno;
Day would break and you appeared reflected on notebook pages;
Eres cielo entre infierno, una vía de escape.
You are heaven among hell, a way of escape.
Te tomé como una amante,
I took you as a lover,
Demasiada mujer para tan débil principiante.
Too much woman for such a weak beginner.
Hoy en día a mi garganta le sobran proteínas.
Nowadays my throat has plenty of protein.
Adrenalina cuando subo en escenarios.
Adrenaline when I go on stage.
Cuántos palpitos, cuántas situaciones en parques y garitos.
How many heartbeats, how many situations in parks and bars.
Cuántos textos escritos, cuántos B-Boys
How many written texts, how many B-Boys
De 'no conozco y critico'.
Of 'I don't know and I criticize'.
Siendo abstemio,
Being abstinent,
He rozado coma etílico cada vez que de predico.
I've almost had alcohol poisoning every time I preach about you.
Eres la más grande paseando por la calle
You are the greatest walking down the street
Y sin salir en revistas, teles o periódicos.
And without being in magazines, TV or newspapers.
Aquí no existen catálogos, existen actos vandálicos;
There are no catalogues here, there are acts of vandalism;
Así son catalogados los graffitis de mis primos.
That's how my cousins' graffiti is catalogued.
Nuestra relación es perfecta
Our relationship is perfect
Como un cable óptico,
Like a fiber optic cable,
Mi diosa como Yahvé y Jericó.
My goddess like Yahweh and Jericho.
Toyacos ridículos le tiran los trastos,
Ridiculous snobs hit on you,
Pero mi escritura sabe que son ridículos
But my writing knows they're ridiculous
Como el papa o el perico.
Like the pope or the parakeet.
Critico lo que conozco, y te conozco, princesa,
I criticize what I know, and I know you, princess,
Eres positiva aunque estés llena de mierda.
You are positive even though you are full of shit.
Gracias por tus momentos de magia.
Thank you for your moments of magic.
Prepárate y escucha prima,
Get ready and listen girl,
Nena, nos mojaremos en más sitios que en la ducha.
Baby, we'll get wet in more places than the shower.
Me desahogo en tí.
I confide in you.
Más allá de yo, estás tú, mas allá de quién es quién.
Beyond me, there is you, beyond who's who.
Con tres puntos de sutura en la ceja,
With three stitches in your eyebrow,
¿De qué te quejas?
What are you complaining about?
Mi escritura sigue empeñada en hacerte una escultura.
My writing is still bent on making you a sculpture.
Eres preciosa, princesa.
You are beautiful, princess.
Con tres puntos de sutura en la ceja,
With three stitches in your eyebrow,
¿De qué te quejas?
What are you complaining about?
Mi escritura sigue empeñada en hacerte una escultura.
My writing is still bent on making you a sculpture.
Eres preciosa, princesa.
You are beautiful, princess.
Rima porque eres odiada,
Rhyme because you are hated,
Escritura si reflejas que el mundo va mal.
Writing if it reflects that the world is going bad.
Entre guerras, Beckham y Bisbal.
Between wars, Beckham and Bisbal.
Enfrentarse a la vida es laborioso,
Facing life is laborious,
Como ejercitar el pectoral,
Like exercising the pectoral,
Por eso cuido de mi rima como un culturista su dorsal.
That's why I take care of my rhyme like a bodybuilder his back.
Refleja cosas falsas como algunas chicas del mercado Fuencarral,
It reflects false things like some girls in the Fuencarral market,
También refleja cosas bellas, como doncellas paseando por la playa.
It also reflects beautiful things, like young ladies walking along the beach.
Vaya donde vaya, eres mi musa, no hay excusa, me acompañas.
Wherever I go, you are my muse, there is no excuse, you accompany me.
Campanadas cuando resuenas en mis letras.
Chimes when you resound in my lyrics.
No hay cosa más bella, eres perfecta.
There is nothing more beautiful, you are perfect.
Me mantienes erecto, el acto sexual contigo es perfecto.
You keep me erect, the sexual act with you is perfect.
Te inyecto semen, no hay pretexto, éste momento es nuestro.
I inject you with semen, there is no pretext, this moment is ours.
Amor infinito por supuesto,
Infinite love of course,
Desde el día que te conocí di
From the day I met you I said
Por supuesto que los textos son nuestros.
Of course the texts are ours.
Nuestro rap es también vuestro, me invade un sentimiento.
Our rap is also yours, a feeling invades me.
Más allá de yo, estás tú, mas allá de quién es quién.
Beyond me, there is you, beyond who's who.
Con tres puntos de sutura en la ceja, ¿de qué te quejas?
With three stitches in your eyebrow, what are you complaining about?
Mi escritura sigue empeñada en hacerte una escultura.
My writing is still bent on making you a sculpture.
Eres preciosa, princesa. Con tres puntos de sutura en la ceja,
You are beautiful, princess. With three stitches in your eyebrow,
¿De qué te quejas?
What are you complaining about?
Mi escritura sigue empeñada en hacerte una escultura.
My writing is still bent on making you a sculpture.
Eres preciosa, princesa.
You are beautiful, princess.





Writer(s): Fernando Munoz Oliver, Sergio Rojas Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.