Paroles et traduction Korazón Crudo - Me desahogo en ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me desahogo en ti
I Confide in You
Me
desahogo
en
tí,
te
conocí,
I
confide
in
you,
I
met
you,
Te
cani
en
las
primeras
citas.
I
fell
for
you
on
our
first
dates.
Noches
infinitas,
el
boli
reflejaba
tus
caricias.
Endless
nights,
the
pen
reflected
your
caresses.
Era
primicia
reflejar
los
sentimiento
de
amor
y
de
malicia.
It
was
a
privilege
to
reflect
the
feelings
of
love
and
malice.
Amanecía
y
aparecías
reflejada
en
hojas
de
cuaderno;
Dawn
broke
and
you
appeared
reflected
on
sheets
of
paper;
Eres
cielo
entre
infierno,
una
vía
de
escape.
You
are
the
sky
in
the
midst
of
hell,
an
escape
route.
Te
tomé
como
una
amante,
I
took
you
as
a
lover,
Demasiada
mujer
para
tan
débil
principiante.
Too
much
woman
for
such
a
weak
beginner.
Hoy
en
día
a
mi
garganta
le
sobran
proteínas.
Today,
my
throat
is
full
of
lyrics.
Adrenalina
cuando
subo
en
escenarios.
Adrenaline
when
I
go
on
stage.
Cuántos
palpitos,
cuántas
situaciones
en
parques
y
garitos.
So
many
heartbeats,
so
many
situations
in
parks
and
clubs.
Cuántos
textos
escritos,
cuántos
B-Boys
So
many
texts
written,
so
many
B-Boys
De
'no
conozco
y
critico'.
Who
'don't
know
and
criticize'.
Siendo
abstemio,
As
an
abstainer,
He
rozado
coma
etílico
cada
vez
que
de
tí
predico.
I
have
almost
gone
into
an
alcoholic
coma
every
time
I
preach
about
you.
Eres
la
más
grande
paseando
por
la
calle
You
are
the
greatest
walking
down
the
street
Y
sin
salir
en
revistas,
teles
o
periódicos.
And
yet
you
are
not
in
magazines,
on
TV,
or
in
newspapers.
Aquí
no
existen
catálogos,
existen
actos
vandálicos;
Here
there
are
no
catalogues,
there
are
acts
of
vandalism;
Así
son
catalogados
los
graffitis
de
mis
primos.
That's
what
my
cousins'
graffiti
is
catalogued
as.
Nuestra
relación
es
perfecta
Our
relationship
is
perfect
Como
un
cable
óptico,
Like
a
fiber
optic
cable,
Mi
diosa
como
Yahvé
y
Jericó.
My
goddess
like
Yahweh
and
Jericho.
Toyacos
ridículos
le
tiran
los
trastos,
Ridiculous
thugs
try
to
hit
on
you,
Pero
mi
escritura
sabe
que
son
ridículos
But
my
words
know
that
they
are
ridiculous
Como
el
papa
o
el
perico.
Like
the
pope
or
the
parrot.
Critico
lo
que
conozco,
y
te
conozco,
princesa,
I
criticize
what
I
know,
and
I
know
you,
princess,
Eres
positiva
aunque
estés
llena
de
mierda.
You
are
positive
even
though
you
are
full
of
crap.
Gracias
por
tus
momentos
de
magia.
Thank
you
for
your
moments
of
magic.
Prepárate
y
escucha
prima,
Get
ready
and
listen,
girl,
Nena,
nos
mojaremos
en
más
sitios
que
en
la
ducha.
Baby,
we'll
get
wet
in
more
places
than
the
shower.
Me
desahogo
en
tí.
I
confide
in
you.
Más
allá
de
yo,
estás
tú,
mas
allá
de
quién
es
quién.
Beyond
me,
there
is
you,
beyond
who
is
who.
Con
tres
puntos
de
sutura
en
la
ceja,
With
three
stitches
in
your
eyebrow,
¿De
qué
te
quejas?
What
are
you
complaining
about?
Mi
escritura
sigue
empeñada
en
hacerte
una
escultura.
My
words
are
still
set
on
making
a
sculpture
of
you.
Eres
preciosa,
princesa.
You
are
beautiful,
princess.
Con
tres
puntos
de
sutura
en
la
ceja,
With
three
stitches
in
your
eyebrow,
¿De
qué
te
quejas?
What
are
you
complaining
about?
Mi
escritura
sigue
empeñada
en
hacerte
una
escultura.
My
words
are
still
set
on
making
a
sculpture
of
you.
Eres
preciosa,
princesa.
You
are
beautiful,
princess.
Rima
porque
eres
odiada,
It
rhymes
because
you
are
hated,
Escritura
si
reflejas
que
el
mundo
va
mal.
Writing
reflects
that
the
world
is
going
wrong.
Entre
guerras,
Beckham
y
Bisbal.
Between
wars,
Beckham,
and
Bisbal.
Enfrentarse
a
la
vida
es
laborioso,
Facing
life
is
hard
work,
Como
ejercitar
el
pectoral,
Like
exercising
your
pecs,
Por
eso
cuido
de
mi
rima
como
un
culturista
su
dorsal.
That's
why
I
take
care
of
my
rhymes
like
a
bodybuilder
takes
care
of
his
lats.
Refleja
cosas
falsas
como
algunas
chicas
del
mercado
Fuencarral,
It
reflects
false
things
like
some
girls
in
the
Fuencarral
market,
También
refleja
cosas
bellas,
como
doncellas
paseando
por
la
playa.
It
also
reflects
beautiful
things,
like
young
ladies
walking
on
the
beach.
Vaya
donde
vaya,
eres
mi
musa,
no
hay
excusa,
me
acompañas.
Wherever
I
go,
you
are
my
muse,
there
is
no
excuse,
you
accompany
me.
Campanadas
cuando
resuenas
en
mis
letras.
Chimes
when
you
resonate
in
my
lyrics.
No
hay
cosa
más
bella,
eres
perfecta.
There
is
nothing
more
beautiful,
you
are
perfect.
Me
mantienes
erecto,
el
acto
sexual
contigo
es
perfecto.
You
keep
me
erect,
the
act
of
sex
with
you
is
perfect.
Te
inyecto
semen,
no
hay
pretexto,
éste
momento
es
nuestro.
I
inject
you
with
semen,
no
excuses,
this
moment
is
ours.
Amor
infinito
por
supuesto,
Infinite
love
of
course,
Desde
el
día
que
te
conocí
di
From
the
day
I
met
you,
I
said
Por
supuesto
que
los
textos
son
nuestros.
Of
course,
the
lyrics
are
ours.
Nuestro
rap
es
también
vuestro,
me
invade
un
sentimiento.
Our
rap
is
also
yours,
a
feeling
overwhelms
me.
Más
allá
de
yo,
estás
tú,
mas
allá
de
quién
es
quién.
Beyond
me,
there
is
you,
beyond
who
is
who.
Con
tres
puntos
de
sutura
en
la
ceja,
¿de
qué
te
quejas?
With
three
stitches
in
your
eyebrow,
what
are
you
complaining
about?
Mi
escritura
sigue
empeñada
en
hacerte
una
escultura.
My
words
are
still
set
on
making
a
sculpture
of
you.
Eres
preciosa,
princesa.
Con
tres
puntos
de
sutura
en
la
ceja,
You
are
beautiful,
princess.
With
three
stitches
in
your
eyebrow,
¿De
qué
te
quejas?
What
are
you
complaining
about?
Mi
escritura
sigue
empeñada
en
hacerte
una
escultura.
My
words
are
still
set
on
making
a
sculpture
of
you.
Eres
preciosa,
princesa.
You
are
beautiful,
princess.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Munoz Oliver, Sergio Rojas Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.