Paroles et traduction Korazón Crudo - ¿A dónde vamos?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A dónde vamos?
Куда мы идем?
Es
otro
tema
mas
asesinado
por
historias
tristes
Еще
одна
тема,
убитая
грустными
историями,
Antes
q
la
rutina
se
convierta
en
un
quiste
Прежде
чем
рутина
станет
кистой.
En
mi
cuarto
la
combato
haciendo
un
rap
espectacular
sin
nadie
q
me
mire
В
своей
комнате
я
борюсь
с
ней,
создавая
потрясающий
рэп,
когда
никто
не
видит.
Gracias
a
el,
el
sol
sale
hasta
en
los
dias
mas
grises
Благодаря
ему
солнце
встает
даже
в
самые
серые
дни.
Tripiten
track
de
discos
franceses
y
en
conciertos
bises
Наслаждаюсь
треками
французских
дисков
и
бисами
на
концертах.
Señoras,
señores
paren,
reflexionen¿a
donde
vamos?
Дамы
и
господа,
остановитесь,
задумайтесь,
куда
мы
идем?
En
un
pais
de
toros,
futbol
y
putas
de
lujo
llamadas
misses
В
стране
быков,
футбола
и
дорогих
шлюх,
называемых
мисс.
Pena
inclaustada
en
mirada
de
un
niño
iraqui
Печаль,
застывшая
во
взгляде
иракского
мальчика.
Mama
tu
hepatitis,
hay
dias
q
apenas
te
deja
vivir
Мама,
твой
гепатит,
есть
дни,
когда
он
едва
позволяет
тебе
жить.
Aun
asi
sigo
amando
las
sonrisas,
desgastando
deportivas
Но
я
все
еще
люблю
улыбки,
стирая
кроссовки,
Escuchando
las
historias
de
personas
de
miradas
fugitivas
Слушая
истории
людей
с
беглыми
взглядами.
Chaval
de
barrio
admirador
de
michel
mur,
alkenaton,
zinade
y
de
german
geis
Парень
из
района,
поклонник
Michel
Mur,
Akhenaton,
Zinade
и
German
Geis.
Pasear
por
la
playa
con
los
pies
descalzos
y
saber
q
os
conoceis
Гулять
по
пляжу
босиком
и
знать,
что
вы
знакомы.
¿A
donde
vamos?
si
creemos
en
las
masas
y
no
en
el
ser
humano
Куда
мы
идем,
если
верим
в
массы,
а
не
в
человека?
¿A
donde
vamos?
si
inventamos
personajes
como
carlos
latre
Куда
мы
идем,
если
выдумываем
персонажей,
как
Карлос
Латре?
Amamos
al
dinero,
todo
al
traste
Любим
деньги,
все
прахом.
Bello
y
peligroso
como
follar
sin
latex
Красиво
и
опасно,
как
заниматься
любовью
без
презерватива.
En
revistas
valoramos
a
parejas
con
los
test
В
журналах
оцениваем
пары
по
тестам.
Vivimos
teleseries
y
hacemos
amistades
gracias
a
internet
Смотрим
сериалы
и
заводим
друзей
через
интернет.
En
personajes
convertidos
en
famosos
por
mensajes
en
moviles
На
персонажей,
ставших
знаменитыми
благодаря
сообщениям
на
мобильных.
Nos
abonan
la
pantalla
de
la
tele
con
estiercol
fresco
Нам
удобряют
экран
телевизора
свежим
навозом.
A
la
mierda
tu
glamour
К
черту
твой
гламур.
Junior
y
las
niñas
representan
el
rap
español
Junior
и
девочки
представляют
испанский
рэп,
Con
portadas
en
pelotas
С
обложками
в
обнаженном
виде.
Antena
3 nos
dio
planos
de
galicia
con
terrenos
limpios
Antena
3 показала
нам
кадры
Галисии
с
чистыми
землями.
Periodistas
q
van
de
q
admiran
la
moral
y
la
coca
los
domina
Журналисты,
которые
говорят,
что
восхищаются
моралью,
а
кокаин
управляет
ими.
Alex
diote
como
eres
tan
gilipollas
Алекс
Диоте,
как
ты
можешь
быть
таким
идиотом?
Policias
q
trafican
algo
va
mal
Полицейские,
которые
торгуют,
что-то
идет
не
так.
Politico
q
crees
q
somos
manejables
Политик,
ты
думаешь,
что
нами
можно
управлять?
Sube
la
vivienda
y
nos
la
cuela
diciendo
q
bajan
los
tipos
d
interes
La
mujer
d
un
expresidente
tambien
tiene
poder
Цены
на
жилье
растут,
а
нам
вешают
лапшу
на
уши,
говоря,
что
снижаются
процентные
ставки.
Жена
экс-президента
тоже
имеет
власть.
Señora
botella
los
legionarios
d
cristo
no
es
una
o,
n,
g
Сеньора
Боттелья,
Легионеры
Христа
— это
не
НКО.
¿A
donde
vamos?
si
somos
lo
q
queremos
Куда
мы
идем,
если
мы
то,
что
хотим,
O
somos
lo
q
quieren
q
seamos
Или
мы
то,
кем
они
хотят
нас
видеть?
¿A
donde
vamos?
señores
Куда
мы
идем,
господа?
Si
la
iglesia
q
raciones
Если
церковь,
которая
распределяет
пайки,
Provocadas
por
impacto
Вызванные
ударом,
No
existe
ni
el
dialogo
ni
el
pacto
Нет
ни
диалога,
ни
соглашения.
Dinos
dios
q
sera
de
nuestro
ser
Скажи
нам,
Боже,
что
будет
с
нашим
существом,
Poe
q
el
fin
del
acto
es
dificil
de
preveer
ya
nos
se
lo
q
creer
Потому
что
конец
действия
трудно
предвидеть,
я
уже
не
знаю,
во
что
верить.
El
amor
es
mis
luz
y
el
rap
es
mi
poder
Любовь
— мой
свет,
а
рэп
— моя
сила.
Por
eso
carpendia
es
en
ti
quien
debes
de
creer
Поэтому,
Карпендия,
в
тебя
ты
должен
верить.
Pero
sirena
sin
nadie
q
me
acompañe
Но,
сирена,
без
никого,
кто
бы
меня
сопровождал,
En
la
osbcuridad
es
muy
dificil
ver
В
темноте
очень
трудно
видеть.
Siento
verguenza
ajena
del
ser
humano
cuando
veo
a
bush
Мне
стыдно
за
человечество,
когда
я
вижу
Буша.
Q
importa
un
plasma
un
TFT
q
el
5.1
q
cambia
canal
plus
Какая
разница,
плазма,
TFT,
5.1,
что
меняет
Canal
Plus,
Cuando
en
africa
muere
un
niño
cada
4 segundos
Когда
в
Африке
каждые
4 секунды
умирает
ребенок?
Somos
una
banda
d
hipocritas
q
nos
hablamos
Мы
— кучка
лицемеров,
которые
разговаривают
друг
с
другом,
Por
q
no
sabemos
estar
solos
Потому
что
не
умеем
быть
одни.
Nos
pasamos
la
vida
haciendo
cosas
q
detestamos
Мы
проводим
жизнь,
делая
то,
что
ненавидим,
Para
conseguir
dinero
q
no
nesesitamos
Чтобы
получить
деньги,
которые
нам
не
нужны.
Compramos
cosas
q
no
queremos
Покупаем
вещи,
которые
нам
не
нужны,
Para
impresionar
a
gente
q
odiamos
Чтобы
произвести
впечатление
на
людей,
которых
ненавидим.
Venga
q
siga
la
frasa
Пусть
фраза
продолжается.
Dedicado
a
todos
los
pdres
de
familia
Посвящается
всем
отцам
семейств,
Q
se
levantan
todas
las
mañanas
para
ir
al
curro
Которые
встают
каждое
утро,
чтобы
идти
на
работу.
Corazon
crudo
les
puso
las
freses...
Corazón
Crudo
подарил
им
эти
строки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Rojas Rodriguez, Mario Fueyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.