Paroles et traduction Korazón Crudo - ¿A dónde vamos?
¿A dónde vamos?
Куда мы идём?
Es
otro
tema
mas
asesinado
por
historias
tristes
Ещё
одна
тема
убита
грустными
историями
Antes
q
la
rutina
se
convierta
en
un
quiste
Прежде
чем
рутина
превратится
в
нарыв
En
mi
cuarto
la
combato
haciendo
un
rap
espectacular
sin
nadie
q
me
mire
В
своей
комнате
я
борюсь
с
ней,
сочиняя
впечатляющий
рэп
без
посторонних
глаз
Gracias
a
el,
el
sol
sale
hasta
en
los
dias
mas
grises
Благодаря
ему,
солнце
встаёт
даже
в
самые
пасмурные
дни
Tripiten
track
de
discos
franceses
y
en
conciertos
bises
Повторяю
треки
с
французских
пластинок
и
на
бисах
концертов
Señoras,
señores
paren,
reflexionen¿a
donde
vamos?
Дамы
и
господа,
остановитесь,
подумайте,
куда
мы
идём?
En
un
pais
de
toros,
futbol
y
putas
de
lujo
llamadas
misses
В
стране
корриды,
футбола
и
роскошных
шлюх,
именуемых
мисс
Pena
inclaustada
en
mirada
de
un
niño
iraqui
Страдание
застыло
во
взгляде
иракского
мальчика
Mama
tu
hepatitis,
hay
dias
q
apenas
te
deja
vivir
Мама,
твой
гепатит,
в
некоторые
дни
он
едва
позволяет
тебе
жить
Aun
asi
sigo
amando
las
sonrisas,
desgastando
deportivas
Тем
не
менее,
я
продолжаю
любить
улыбки,
сносивать
кроссовки
Escuchando
las
historias
de
personas
de
miradas
fugitivas
Слушая
истории
людей
с
пронзительными
взглядами
Chaval
de
barrio
admirador
de
michel
mur,
alkenaton,
zinade
y
de
german
geis
Парень
из
квартала,
поклонник
Мишеля
Мюра,
Эхнатона,
Зинедина
Зидана
и
Германа
Гейса
Pasear
por
la
playa
con
los
pies
descalzos
y
saber
q
os
conoceis
Гулять
по
пляжу
босиком
и
знать,
что
вы
знакомы
¿A
donde
vamos?
si
creemos
en
las
masas
y
no
en
el
ser
humano
Куда
мы
идём?
Если
мы
верим
в
толпу,
а
не
в
отдельного
человека
¿A
donde
vamos?
si
inventamos
personajes
como
carlos
latre
Куда
мы
идём?
Если
мы
придумываем
таких
персонажей,
как
Карлос
Латре
Amamos
al
dinero,
todo
al
traste
Мы
любим
деньги,
и
всё
летит
к
чертям
Bello
y
peligroso
como
follar
sin
latex
Прекрасно
и
опасно,
как
трахаться
без
презерватива
En
revistas
valoramos
a
parejas
con
los
test
В
журналах
мы
оцениваем
пары
на
основании
их
тестов
Vivimos
teleseries
y
hacemos
amistades
gracias
a
internet
Мы
живём
телесериалами
и
заводим
друзей
в
интернете
En
personajes
convertidos
en
famosos
por
mensajes
en
moviles
Персонажи
стали
знаменитостями
благодаря
сообщениям
с
мобильных
телефонов
Nos
abonan
la
pantalla
de
la
tele
con
estiercol
fresco
Нам
набивают
экран
телевизора
свежим
навозом
A
la
mierda
tu
glamour
К
чёрту
ваш
гламур
Junior
y
las
niñas
representan
el
rap
español
Хулио
и
Ниньяс
представляют
испанский
рэп
Con
portadas
en
pelotas
С
обнажёнными
обложками
Antena
3 nos
dio
planos
de
galicia
con
terrenos
limpios
Третий
канал
показал
нам
планы
Галисии
с
чистыми
землями
Periodistas
q
van
de
q
admiran
la
moral
y
la
coca
los
domina
Журналисты,
что
так
возвышенно
говорят
о
нравственности,
а
сами
подсели
на
кокаин
Alex
diote
como
eres
tan
gilipollas
Алекс,
скажи,
как
ты
можешь
быть
таким
тупым
Policias
q
trafican
algo
va
mal
Полицейские,
которые
торгуют
наркотиками,
что-то
не
так
Politico
q
crees
q
somos
manejables
Политик,
ты
думаешь,
что
мы
марионетки
Sube
la
vivienda
y
nos
la
cuela
diciendo
q
bajan
los
tipos
d
interes
La
mujer
d
un
expresidente
tambien
tiene
poder
Ты
повышаешь
плату
за
жильё
и
внушаешь
нам,
что
процентные
ставки
снижаются.
Жена
бывшего
президента
тоже
имеет
власть
Señora
botella
los
legionarios
d
cristo
no
es
una
o,
n,
g
Госпожа
Бутылка,
Легион
Христа
— это
не
неправительственная
организация
¿A
donde
vamos?
si
somos
lo
q
queremos
Куда
мы
идём?
Если
мы
являемся
тем,
кем
хотим
быть
O
somos
lo
q
quieren
q
seamos
Или
мы
являемся
тем,
кем
нас
хотят
видеть
¿A
donde
vamos?
señores
Куда
мы
идём,
господа?
Si
la
iglesia
q
raciones
Если
церковь
проповедует
Provocadas
por
impacto
Провоцируя
насилием
No
existe
ni
el
dialogo
ni
el
pacto
Не
существует
ни
диалога,
ни
компромисса
Dinos
dios
q
sera
de
nuestro
ser
Скажи,
Боже,
что
станет
с
нашей
сущностью?
Poe
q
el
fin
del
acto
es
dificil
de
preveer
ya
nos
se
lo
q
creer
Потому
что
конец
акта
трудно
предсказать,
я
больше
не
знаю,
во
что
верить
El
amor
es
mis
luz
y
el
rap
es
mi
poder
Любовь
— мой
свет,
а
рэп
— моя
сила
Por
eso
carpendia
es
en
ti
quien
debes
de
creer
Поэтому,
милочка,
ты
сама
должна
верить
Pero
sirena
sin
nadie
q
me
acompañe
Но
мне
страшно,
моя
дорогая,
без
твоей
поддержки
En
la
osbcuridad
es
muy
dificil
ver
В
темноте
очень
трудно
видеть
Siento
verguenza
ajena
del
ser
humano
cuando
veo
a
bush
Мне
стыдно
за
человечество,
когда
я
вижу
Буша
Q
importa
un
plasma
un
TFT
q
el
5.1
q
cambia
canal
plus
Что
за
важность:
плазменный
телевизор,
TFT
или
5.1,
которые
нам
предлагает
Canal
Plus?
Cuando
en
africa
muere
un
niño
cada
4 segundos
Когда
в
Африке
каждый
4 секунды
умирает
ребёнок
Somos
una
banda
d
hipocritas
q
nos
hablamos
Мы
— банда
лицемеров,
которые
общаемся
только
для
того,
Por
q
no
sabemos
estar
solos
Потому
что
мы
не
умеем
быть
одни
Nos
pasamos
la
vida
haciendo
cosas
q
detestamos
Мы
проводим
свою
жизнь,
делая
то,
что
ненавидим
Para
conseguir
dinero
q
no
nesesitamos
Чтобы
заработать
деньги,
которые
нам
не
нужны
Compramos
cosas
q
no
queremos
Мы
покупаем
вещи,
которые
нам
не
нужны
Para
impresionar
a
gente
q
odiamos
Чтобы
произвести
впечатление
на
людей,
которых
мы
ненавидим
Venga
q
siga
la
frasa
Продолжай
в
том
же
духе.
Dedicado
a
todos
los
pdres
de
familia
Посвящается
всем
главам
семейств,
Q
se
levantan
todas
las
mañanas
para
ir
al
curro
Которые
каждое
утро
встают
и
идут
работать
Corazon
crudo
les
puso
las
freses...
Корасон
Крудо
им
стихи
сочинил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Rojas Rodriguez, Mario Fueyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.