La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » -
KORE
,
Kalash Criminel
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Der Schlag - Ausschnitt aus dem Soundtrack von «En Passant Pécho»
Eh
igo,
en
c'moment,
on
a
d'la
frappe,
gros
Eh
igo,
im
Moment
haben
wir
Schlagkraft,
Alter
Eh,
tu
tires
une
taffe
et
tu
vois
Drake
Eh,
du
ziehst
einen
Zug
und
siehst
Drake
Tire
une
taffe,
tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
Zieh
einen
Zug,
zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
Ah,
t'es
au
concert
de
Drake
là?
Ah,
bist
du
auf
einem
Drake-Konzert?
Les
gars,
j'veux
voir
Drake
Leute,
ich
will
Drake
sehen
Tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
(R.A.S
gang)
Zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
(R.A.S
Gang)
Tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
(wow)
Zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
(wow)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappе
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappе
Das
ist
Schlagkraft
Tire
une
taffe
(tire
une
taffe)
et
tu
vois
Drake
(bon
courage)
Zieh
einen
Zug
(zieh
einen
Zug)
und
du
siehst
Drake
(viel
Glück)
Tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
(sauvagerie)
Zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
(Wildheit)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
Das
ist
Schlagkraft
Que
Dieu
m'éloigne
des
putanas,
des
Zlatanas
et
des
Sheitanas
Möge
Gott
mich
von
Schlampen,
Zlatanas
und
Sheitanas
fernhalten
Et
des
drogués
qui
font
les
fous,
qui
s'prennent
pour
Tony
Montana
Und
von
Drogensüchtigen,
die
rumalbern
und
sich
für
Tony
Montana
halten
Si
y
a
un
problème,
ça
shoote
direct
(les
shooters)
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
wird
direkt
geschossen
(die
Schützen)
J'suis
trop
déter',
personne
ne
m'arrête
(ta-ta-tah)
Ich
bin
zu
drauf,
niemand
hält
mich
auf
(ta-ta-tah)
Dans
les
affaires,
pas
d'limite,
pas
d'amitié,
pas
d're-frè
(ouais)
Im
Geschäft
keine
Grenzen,
keine
Freundschaft,
keine
Brüder
(ja)
À
la
cité,
on
n'aime
pas
quand
les
T-MAX
passent
trop
près
Im
Viertel
mögen
wir
es
nicht,
wenn
die
T-MAX
zu
nah
vorbeifahren
Devant
les
buts,
j'la
mets
au
fond,
j'attends
juste
la
passe
en
retrait
Vor
dem
Tor
schieße
ich
ein,
ich
warte
nur
auf
den
Rückpass
Ferme
ta
gueule
et
paye-moi,
j'attends
pas
les
fins
d'mois
Halt
die
Klappe
und
bezahl
mich,
ich
warte
nicht
auf
Monatsende
J'mets
pas
d'lait,
j'mets
d'l'essence
avant
les
céréales
(sauvage)
Ich
tu
keine
Milch
rein,
ich
tu
Benzin
rein
vor
den
Cornflakes
(wild)
Transfert
de
l'année,
pourtant,
j'ai
pas
signé
au
Real
Transfer
des
Jahres,
obwohl
ich
nicht
beim
Real
unterschrieben
habe
Ni
au
Barça,
ni
au
Bayern,
ni
à
l'Inter,
ni
à
Chelsea
(R.A.S
gang)
Nicht
bei
Barça,
nicht
beim
Bayern,
nicht
bei
Inter,
nicht
bei
Chelsea
(R.A.S
Gang)
Si
j'te
baise
ta
mère,
sois
content,
dis-moi
"merci"
(sauvagerie)
Wenn
ich
deine
Mutter
ficke,
sei
froh
und
sag
"danke"
(Wildheit)
On
a
d'la
frappe,
tu
verras
même
des
cochons
qui
twerkent
Wir
haben
Schlagkraft,
du
wirst
sogar
Schweine
twerken
sehen
J'fais
du
sale,
souvent
au
Studio
Network
Ich
mach
Drecksarbeit,
oft
im
Studio
Network
J'suis
cagoulé
à
la
cité,
tard
la
night
Ich
bin
vermummt
im
Viertel,
spät
in
der
Nacht
L'enfer
sur
Terre,
c'est
Camping
Paradise
Die
Hölle
auf
Erden
ist
Camping
Paradise
Tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
(R.A.S
gang)
Zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
(R.A.S
Gang)
Tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
(wow)
Zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
(wow)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappе
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappе
Das
ist
Schlagkraft
Tire
une
taffe
(tire
une
taffe)
et
tu
vois
Drake
(bon
courage)
Zieh
einen
Zug
(zieh
einen
Zug)
und
du
siehst
Drake
(viel
Glück)
Tire
une
taffe
et
tu
vois
Drake
(sauvagerie)
Zieh
einen
Zug
und
du
siehst
Drake
(Wildheit)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
(c'est
d'la
frappe)
Das
ist
Schlagkraft
(das
ist
Schlagkraft)
C'est
d'la
frappe
Das
ist
Schlagkraft
Eh,
les
gars,
j'suis
au
concert
de
Drake,
j'le
vois
devant
moi,
il
est
là
Eh,
Leute,
ich
bin
auf
einem
Drake-Konzert,
ich
seh
ihn
vor
mir,
er
ist
da
Ah,
ah,
frappe
Ah,
ah,
Schlag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurélien Mazin, Kalash Criminel, Kore, Nasser Mounder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.