Kore feat. Kalash Criminel - La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - traduction des paroles en allemand

La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - KORE , Kalash Criminel traduction en allemand




La frappe - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Der Schlag - Ausschnitt aus dem Soundtrack von «En Passant Pécho»
Bouh
Buh
Eh igo, en c'moment, on a d'la frappe, gros
Eh igo, im Moment haben wir Schlagkraft, Alter
Eh, tu tires une taffe et tu vois Drake
Eh, du ziehst einen Zug und siehst Drake
Tire une taffe, tire une taffe et tu vois Drake
Zieh einen Zug, zieh einen Zug und du siehst Drake
Ah, t'es au concert de Drake là?
Ah, bist du auf einem Drake-Konzert?
Les gars, j'veux voir Drake
Leute, ich will Drake sehen
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Tire une taffe et tu vois Drake (R.A.S gang)
Zieh einen Zug und du siehst Drake (R.A.S Gang)
Tire une taffe et tu vois Drake (wow)
Zieh einen Zug und du siehst Drake (wow)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappе (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappе
Das ist Schlagkraft
Tire une taffe (tire une taffe) et tu vois Drake (bon courage)
Zieh einen Zug (zieh einen Zug) und du siehst Drake (viel Glück)
Tire une taffe et tu vois Drake (sauvagerie)
Zieh einen Zug und du siehst Drake (Wildheit)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe
Das ist Schlagkraft
Que Dieu m'éloigne des putanas, des Zlatanas et des Sheitanas
Möge Gott mich von Schlampen, Zlatanas und Sheitanas fernhalten
Et des drogués qui font les fous, qui s'prennent pour Tony Montana
Und von Drogensüchtigen, die rumalbern und sich für Tony Montana halten
Si y a un problème, ça shoote direct (les shooters)
Wenn es ein Problem gibt, wird direkt geschossen (die Schützen)
J'suis trop déter', personne ne m'arrête (ta-ta-tah)
Ich bin zu drauf, niemand hält mich auf (ta-ta-tah)
Dans les affaires, pas d'limite, pas d'amitié, pas d're-frè (ouais)
Im Geschäft keine Grenzen, keine Freundschaft, keine Brüder (ja)
À la cité, on n'aime pas quand les T-MAX passent trop près
Im Viertel mögen wir es nicht, wenn die T-MAX zu nah vorbeifahren
Devant les buts, j'la mets au fond, j'attends juste la passe en retrait
Vor dem Tor schieße ich ein, ich warte nur auf den Rückpass
Ferme ta gueule et paye-moi, j'attends pas les fins d'mois
Halt die Klappe und bezahl mich, ich warte nicht auf Monatsende
J'mets pas d'lait, j'mets d'l'essence avant les céréales (sauvage)
Ich tu keine Milch rein, ich tu Benzin rein vor den Cornflakes (wild)
Transfert de l'année, pourtant, j'ai pas signé au Real
Transfer des Jahres, obwohl ich nicht beim Real unterschrieben habe
Ni au Barça, ni au Bayern, ni à l'Inter, ni à Chelsea (R.A.S gang)
Nicht bei Barça, nicht beim Bayern, nicht bei Inter, nicht bei Chelsea (R.A.S Gang)
Si j'te baise ta mère, sois content, dis-moi "merci" (sauvagerie)
Wenn ich deine Mutter ficke, sei froh und sag "danke" (Wildheit)
On a d'la frappe, tu verras même des cochons qui twerkent
Wir haben Schlagkraft, du wirst sogar Schweine twerken sehen
J'fais du sale, souvent au Studio Network
Ich mach Drecksarbeit, oft im Studio Network
J'suis cagoulé à la cité, tard la night
Ich bin vermummt im Viertel, spät in der Nacht
L'enfer sur Terre, c'est Camping Paradise
Die Hölle auf Erden ist Camping Paradise
Tire une taffe et tu vois Drake (R.A.S gang)
Zieh einen Zug und du siehst Drake (R.A.S Gang)
Tire une taffe et tu vois Drake (wow)
Zieh einen Zug und du siehst Drake (wow)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappе (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappе
Das ist Schlagkraft
Tire une taffe (tire une taffe) et tu vois Drake (bon courage)
Zieh einen Zug (zieh einen Zug) und du siehst Drake (viel Glück)
Tire une taffe et tu vois Drake (sauvagerie)
Zieh einen Zug und du siehst Drake (Wildheit)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe (c'est d'la frappe)
Das ist Schlagkraft (das ist Schlagkraft)
C'est d'la frappe
Das ist Schlagkraft
Eh, les gars, j'suis au concert de Drake, j'le vois devant moi, il est
Eh, Leute, ich bin auf einem Drake-Konzert, ich seh ihn vor mir, er ist da
Ah, ah, frappe
Ah, ah, Schlag
Bon courage
Viel Glück





Writer(s): Aurélien Mazin, Kalash Criminel, Kore, Nasser Mounder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.