Kore feat. Vald - Baby - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kore feat. Vald - Baby - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »




Baby - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Baby - Excerpt from the soundtrack of "En Passant Pécho "
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
Fuck ta baby, baby, baby, celle qui gémit en main delivery
Fuck your baby, baby, baby, the one who moans in hand delivery
"V, t'es un génie, génie", t'es plus bonne que Katy Perry, hun
"V, you're a genius, genius", you're better than Katy Perry, hun
"Mon mec fait pas comme toi sur le ring, hun, j'veux dire comme toi sur le lit
"My boyfriend doesn't do like you in the ring, hun, I mean like you on the bed
Tu m'baises bien plus que lui, hun, j'sais pas c'qu'il rend sûr de lui"
You fuck me a lot more than he does, hun, I don't know what he makes sure of himself"
J'suis la souris d'Tom et Jerry, t'es qu'un putain d'chat domestique
I'm Tom and Jerry's mouse, you're just a fucking domestic cat
Chaque épisode, faut qu'tu périsses
Every episode, you must perish
T'es comme Kenny, c'est comme terrible (oh, merde)
You're like Kenny, it's like terrible (oh, shit)
J'suis tombé dedans comme Obélix, mais Dieu bénisse (Dieu bénisse)
I fell into it like Obelix, but God bless (God bless)
J'en sors quand j'veux, comme Mesrine ou l'intérim (oh)
I go out when I want, like Mesrine or the interim (oh)
"Mais oui, mais oui, mais oui", j'dirai que ça à la mairie
"But yes, but yes, but yes", I will say that at the town hall
J'suis dans Bigflo, Oli, au lit
I'm in Bigflo, Oli, in bed
Quand j'suis dans toi, j'vis la vraie vie (yeah)
When I'm in you, I live real life (yeah)
Baby, baby, baby, fais-moi toujours plus de baby (baby)
Baby, baby, baby, make me always more baby (baby)
J'dis même pas ça sous C, comme ça, c'est dit, c'est dit, c'est dit
I don't even say that under C, like that, it's said, it's said, it's said
Aulnay-sous-Bois, Massachusetts, le vol est long vers le succès
Aulnay-sous-Bois, Massachusetts, it's a long flight to success
J'te l'fais sans enlever mes souliers, sans même ouvrir le courrier
I do it to you without taking off my shoes, without even opening the mail
Si j'arrive, il faut qu'vous courriez, jours fériés et jours ouvrés
If I arrive, you must run, holidays and working days
Vos efforts sont tous à doubler
Your efforts are all to be doubled
Ou j'vous découpe, j'vous dédouble (oh)
Or I cut you out, I split you up (oh)
C'est moi qui joue des coudes, le destin qui joue des tours
It's me who plays elbows, fate who plays tricks
J'ai assez pour l'péage, putain, pourquoi tous ces détours?
I have enough for the toll, damn it, why all these detours?
Assez d'ce paysage, j'claque des doigts, j'me détoure (wow)
Enough of this landscape, I snap my fingers, I turn away (wow)
Le prochain, j'le jure, j'le fais sans créa', j'l'appelle "Money Tour"
The next one, I swear, I'm doing it without creation, I call it "Money Tour"
Baby, baby, baby, t'es un délit, délit, délit
Baby, baby, baby, you're a misdemeanor, misdemeanor, misdemeanor
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, t'es un délit, délit, délit
Baby, baby, baby, you're a misdemeanor, misdemeanor, misdemeanor
Viens, on s'barre à New Delhi, Delhi, Delhi
Come on, we're having fun in New Delhi, Delhi, Delhi
Ça fait chier de vivre à crédit (crédit, crédit, crédit)
It sucks to live on credit (credit, credit, credit)
Comme c'est péché de pas avoir assez d'crédit (crédit, crédit, crédit)
How sinful it is not to have enough credit (credit, credit, credit)
Personne crédule, t'es pas crédible (nan, nan)
Gullible person, you're not credible (no, no)
Moi, toutes mes cellules sont incredible (ouais)
Me, all my cells are incredible (yeah)
De mercredi à mercredi, je suis ready, ready, ready
From Wednesday to Wednesday, I'm ready, ready, ready
Pour une paye, paye, paye
For a pay, pay, pay
Même un petit PIB, baby, j'suis ready, ready, ready
Even a little bit, baby, I'm ready, ready, ready
Change de pays comme de treillis
Changes from country to country
Mais, ma baby, c'est une lady, lady, pas une ladyboy (boy)
But, my baby, she's a lady, lady, not a ladyboy (boy)
Aulnay-sous-Bois, Massachusetts, le vol est long vers le succès
Aulnay-sous-Bois, Massachusetts, it's a long flight to success
J'te l'fais sans enlever mes souliers, sans même ouvrir le courrier
I do it to you without taking off my shoes, without even opening the mail
Si j'arrive, il faut qu'vous courriez, jours fériés et jours ouvrés
If I arrive, you must run, holidays and working days
Vos efforts sont tous à doubler
Your efforts are all to be doubled
Ou j'vous découpe, j'vous dédouble (oh)
Or I cut you out, I split you up (oh)
C'est moi qui joue des coudes, le destin qui joue des tours
It's me who plays elbows, fate who plays tricks
J'ai assez pour l'péage, putain, pourquoi tous ces détours?
I have enough for the toll, damn it, why all these detours?
Assez d'ce paysage, j'claque des doigts, j'me détoure (wow)
Enough of this landscape, I snap my fingers, I turn away (wow)
Le prochain, j'le jure, j'le fais sans créa', j'l'appelle "Money Tour"
The next one, I swear, I'm doing it without creation, I call it "Money Tour"
Baby, baby, baby, t'es un délit, délit, délit
Baby, baby, baby, you're a misdemeanor, misdemeanor, misdemeanor
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, t'es un délit, délit, délit
Baby, baby, baby, you're a misdemeanor, misdemeanor, misdemeanor
Viens, on s'barre à New Delhi, Delhi, Delhi
Come on, we're having fun in New Delhi, Delhi, Delhi
Viens, on s'barre, viens, on s'barre, viens, on s'barre
Come on, let's s'bar, come on, let's s'bar, come on, let's s'bar
Viens, on s'barre de
Come on, let's get out of here
Viens, on s'barre, viens, on s'barre, viens, on s'barre
Come on, let's s'bar, come on, let's s'bar, come on, let's s'bar
Viens, on s'barre de
Come on, let's get out of here





Writer(s): Seezy, Vald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.