Kore feat. WeRenoi - Tucibi - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kore feat. WeRenoi - Tucibi - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »




Tucibi - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Tucibi - Excerpt from the soundtrack of "En Passant Pécho "
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
J′ai l'vécu qui tabasse, calibre qui t′abat
I look like I'm beating you up, like I'm shooting you down
Presque autant qu'la zipette dans l'assiette
Almost as much as the zipette on the plate
J′veux pas qu′vous mourrez, juste que vous courrez
I don't want you to die, just to run
Comme pour prendre le biff de la SACEM
As if to take the biff of the SACEM
N'essaie pas de nous faire croire qu′il pleut
Don't try to make us think it's raining
Alors qu'tout le sol, il sent la pisse
While all over the floor, he smells like piss
J′ai vu la sale gueule qu'il tirait
I saw the dirty mouth he was pulling
Quand il a pris décennies aux assises
When he took part in the assizes
J′vois qu'elle est trop câline
I see that she is too cuddly
Pas trop canine, elle prend pas la cocaïne
Not too canine, she doesn't take cocaine
Moi, j'veux de la grosse caillasse
Me, I want a big rock
Des bâtiments, danser comme en Balkany
Buildings, dancing like in Balkany
Tu sais, y a pas trop d′caviar
You know, there's not too much caviar
Y a trop d′cafards, beaucoup de grands bavards
There are too many cockroaches, many big talkers
Dans la zone on sait qui c'est
In the area we know who it is
Les petites pédales, pour ça, sert à tchi d′pénave
The small pedals, for that, are used to act as an obstacle
J'ai pas beaucoup d′amis, beaucoup d'faux ont joué le bon rôle
I don't have many friends, many others played the right role
La confiance empêche pas le contrôle
Trust does not prevent control
Prends pas ma gentillesse pour un tapis
Don't take my kindness for a carpet
Tu veux qu′on t'attrape par le cou ou tu préfères par les couilles?
Do you want to be grabbed by the neck or do you prefer by the balls?
Ou voir comment part le coup? Tu préfères le long ou le court?
Or see how the blow leaves? Do you prefer the long or the short?
J'vais faire des sacs d′oseille
I'm going to make bags of sorrel
J′ai pas sommeil, faut qu'j′vois comment monte le cours
I'm not sleepy, I have to see how the course goes up
Avant de nous faire l'ancien, guette bien l′produit
Before we do the old, watch out for the future
Si t'achètes, y a pas d′retour, j'mets l'coca dans la potion
If you buy, there is no return, I put the coke in the potion
J′déboule en quatres roues motion
I'm on four wheels.
T′es jaloux, tu dis qu'je bluffe
You're jealous, you say I'm bluffing
T′as pas les cinq balles à mettre dans la caution
You don't have the five bullets to put in the deposit
Y a deux piges, j'arrivais en cabriolet
Two years ago, I arrived in a convertible
Tu m′demandes "c'est une loc′?", j'te dis ouais
You ask me "is this a loc'?", I'm telling you yeah
Dis-toi que j'ai plus l′temps de les cambrioler
Tell yourself that I don't have time to rob them anymore
Tu m′appelles WeRenoi, j'te dis wesh (j′te dis wesh)
Your name is WeRenoi, I'm telling you wesh (I'm telling you wesh)
Tu sais qu'on est des mecs durs, nous, hun, j′te l'envoie en caillou
You know we're tough guys, we, hun, I'm sending it to you in a pebble
J′les entends tous parler de la calle
I hear them all talking about the street
Ils ont jamais dormi dehors quand il caille (caille)
They never slept outside when it quails (quails)
Faut pas sous-estimer
Do not underestimate
J'peux t'entourlouper avec des ruses vieilles comme les Mayas
I can surround you with tricks as old as the Mayans
Très bien assis dans l′appart′ haussmannien
Very good sitting in the Haussmann apartment
J'me sens pas nazi quand j′arrive dans un Cayenne, ah
I don't feel like a Nazi when I arrive in a Cayenne, ah
Faut pas sous-estimer
Do not underestimate
J'peux t′entourlouper avec des ruses vieilles comme les Mayas
I can surround you with tricks as old as the Mayans
Très bien assis dans l'appart′ haussmannien
Very good sitting in the Haussmann apartment
J'me sens pas nazi quand j'arrive dans un Cayenne, ah
I don't feel like a Nazi when I arrive in a Cayenne, ah
On perd pas la boule pour une putain
We don't lose the ball for a whore
Ni pour une Louboutin, ni pour le butin
Neither for a Louboutin, nor for the booty
Y a que dans l′sale qu′on navigue
It's only in the water that we sail
On n'aime pas les flics, que la musique de la Ligue
We don't like cops, that League music
Chasse avec deux-trois caisses de bleu
Hunting with two-three cases of blue
En passant per-cho tes deux pièces de beuh
By the way, per-cho your two pieces of weed
J′te crache sur la fesse, j'y laisse 15 tchimis
I spit on your butt, I leave 15 tchimis there
J′vois pas la vie en rose comme le Tucibi
I don't see life in pink like the Tucibi
C'est carré (carré, carré), c′est carré (carré, carré)
It's square (square, square), it's square (square, square)





Writer(s): Aurélien Mazin, Kore, Werenoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.