KORE - Interlude - Hedi et Cokeman - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KORE - Interlude - Hedi et Cokeman - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »




Roh là, comment elle déchire la BO du film "En passant pécho"
РО вот там, вот там, как она рвет Бо из фильма "проходя грешно"
Tu l'as écoutéen mon soss?
Ты слушал его, мой сосс?
Alors, écoute-moi bien, frérot
Так что слушай меня внимательно, брат.
Ouais, vas-y, j't'écoute
Да, давай, я тебя слушаю.
Ça, c'est au moins minimum disque de plaquo assuré, c'est d'la 0.9, poto
Это, по крайней мере, минимальный гарантированный диск, это 0,9, пото
Ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Euh, mais attends-tends-tends
Э - э, но подожди-подожди-подожди
J'suis en train d'rêver tout seul mais
Я мечтаю сам по себе, но
Y a un truc en train de me vénère sa grand-mère,
Там есть что-то, что поклоняется Мне, его бабушка.
Qu'est-ce qui t'arrives encore?
Что с тобой еще происходит?
Genre, tout Paname a posé dessus, et toi et moi
Вроде, все, что было написано на Панаме, и ты, и я.
On est comme deux boloss, on parle sur une instru'?
Мы как два болосса, разговариваем на одном языке?
Ouais, bah ouais, ouais
Да, да, да, да
T'es sérieux là?
Ты серьезно?
Bah ouais
Ну да
Pourquoi on rappe pas, nous?
Почему бы нам не постучать?
Bah, parce que j'veux pas qu'on s'ffiche-a, frère
Ба, потому что я не хочу, чтобы мы встречались, брат.
Eh, vas-y, vas-y, arrête de me donner chaud
Эй, давай, давай, перестань горячить меня здесь.
Sors d'la cabine, laisse-moi rapper, s'te-plaît
Выйди из каюты, дай мне постукать, пожалуйста.
Eh, genre t'sais rapper, toi?
Эй, ты вроде как умеешь читать рэп?
Mais bien sûr que j'sais rapper
Но, конечно, я умею читать рэп
Tragédie, c'étaient mes clickos, ils m'ont tout appris, frère
Трагедия, это были мои кликуши, они научили меня всему, брат.
Et moi, c'que j'ai fait?
А что я сделал?
J'ai pris leur carrière et je l'ai brisée en deux
Я взял их карьеру и разбил ее пополам
Ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Et d'ailleurs, personne sait est-ce qu'ils sont passés eux?
И, кроме того, никто не знает, куда они подевались?
Eh, t'inquiète pas, j'sais est-ce qu'ils sont passés, moi, ces deux gros schlags-là
Эй, не волнуйся, я знаю, куда они делись, я, эти два толстяка.
Avec leurs têtes de poisson-chat
С их головами сомов
Ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Ah ouais,
Ах да, Эй.
Leurs blazes c'étaient pas des LOL, hein, une vraie tragédie, zebi
Их блики не были глупыми, да, настоящая трагедия, зеби.
Nan, une "tragédie grecque", mon frère
Нет, это "греческая трагедия", мой брат.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха
Bon, vas-y, ferme ta gueule, ferme ta gueule, ferme ta gueule, écoute-moi ça,
Ну, давай, заткнись, заткнись, заткнись, послушай меня вот это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.