Koree feat. DJ Arow & Kollegah - Bosslife (feat. Kollegah, DJ Arow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koree feat. DJ Arow & Kollegah - Bosslife (feat. Kollegah, DJ Arow)




Bosslife (feat. Kollegah, DJ Arow)
Жизнь Босса (feat. Kollegah, DJ Arow)
Yeah, aha
Да, ага
Andere Menschen hassen Montage, ich kanns kaum erwarten
Другие люди ненавидят монтаж, я же не могу дождаться,
Das wir losfahren, jeden Tag ne Show haben
Когда мы отправимся в путь, каждый день у нас шоу.
Und das seit Monaten, leben on the Road wie ein Wohnwagen
И так месяцами, живем в дороге, как в доме на колесах.
Der Blick aus dem Hotel geht aufs Meer, was für ne Wohnlage
Вид из отеля выходит на море, ну и место жительства!
Ich würd mal so sagen, das war mal mein Kindertraum
Я бы сказал, это была моя детская мечта.
Heute kommen Kids zu mir und nehmen ein paar Bilder auf
Сегодня дети подходят ко мне и делают пару снимков,
Und erkennen sich drauf, lass ruhig den Filter aus
А потом узнают себя на них, даже фильтр не нужен.
Der Fahrer drückt aufs Gaspedal und lässt uns dann am Hilton raus
Водитель жмет на газ и высаживает нас у Хилтона.
Erstmal einchecken, Schlüsselkarte einstecken, Soundcheck
Сначала регистрация, ключ-карта в карман, саундчек,
Essen gehen, danach noch kurz die Beine strecken
Ужин, потом небольшая прогулка,
Dann ist Abfahrt, ich hoff so gehts noch Jahre weiter
Потом отправляемся в путь, надеюсь, так будет продолжаться еще долгие годы.
Wieder mal im Klub, wieder am backen wie ein Bademeister
Снова в клубе, снова на виду, как спасатель.
Dann was abfeiern, der Laden voller Granatenweiber
Тусуемся, клуб полон роскошных женщин,
Die reihenweise auf der Matte stehen wie Karatefighter
Которые выстраиваются в очередь, словно бойцы карате.
Drehen hart am Zeiger, voll wie ein Datenspeicher
Стрелки часов крутятся, память переполнена,
Wollen mit uns abhängen wie Paraglider, aber nein dann
Хотят зависнуть с нами, как парапланы, но нет,
Geht es zum Flughafen, während dem Flug schlafen
Мы отправляемся в аэропорт, спим во время полета,
Später dann im Pool baden einfach kurz mal durchatmen
Потом купаемся в бассейне, просто немного передохнуть.
Das ist das Leben zwischen Luxus und Zugabe
Такова жизнь между роскошью и выходом на бис.
Das hier ist das Bosslife, Bruder, alles cool grade!
Это жизнь босса, брат, все просто супер!
(Koree & Kollegah) x2
(Koree & Kollegah) x2
Immer unterwegs mit der Gang, leben wie ein Champ
Всегда в пути с бандой, живем как чемпионы.
Weist du wie wir das nennen?
Знаешь, как мы это называем?
Das ist Bosslife, Bosslife
Это жизнь босса, жизнь босса!
Biggie: Just me and my Crew
Biggie: Только я и моя команда.
Jay Z: Money, Cash, Hoes; Fuckers
Jay Z: Деньги, наличные, телки, придурки!
(Kollegah)
(Kollegah)
Nach 30 Tagen Tour schließ' Ich die Breitlingarmbanduhr
После 30 дней тура я снимаю часы Breitling,
In den Safe ein und genieße einfach mal die Ruhe
Убираю их в сейф и просто наслаждаюсь тишиной.
Vergess' Partyclubs und Neonlicht, fahre durch die Gegend
Забываю о клубах и неоновых огнях, катаюсь по окрестностям,
Wo sich Abendluft mit Seeluft mischt im Cabrio mit Ledersitz
Где вечерний воздух смешивается с морским бризом, в кабриолете с кожаными сиденьями.
Grade nun besteht für mich wahrer Luxus lediglich darin
Сейчас для меня настоящая роскошь заключается в том,
Dass Ich nicht ständig nachsehen muss wie spät es ist
Чтобы мне не нужно было постоянно смотреть на время.
Platinschmuck dagegen ist was nahezu alltägliches
Платиновые украшения - это уже почти обыденность,
Doch schön zu sehen, dass mein Plan für Jahre schon erledigt ist
Но приятно видеть, что мой многолетний план выполнен.
Und ich kann mir kaufen was Ich möchte
И я могу позволить себе купить все, что захочу.
Könnt mir Villen bauen, die aussehen wie Paläste
Могу построить себе виллы, похожие на дворцы.
Werd' herausragend gut bezahlt wie Ausnahmefußballer
Мне отлично платят, как футболисту мирового уровня,
Weil ich nonstop aufnahm, mich aufschwang zum Superstar
Потому что я без остановки записывался, поднимался до уровня суперзвезды.
Kein Laufrad, kein grauer Berufsalltag
Никакой рутины, никаких серых будней.
Ich spring nach dem Gig in's lauwarme Poolwasser
После концерта я прыгаю в теплый бассейн.
Überall wo Ich bin sind die Fans schon da
Везде, где я появляюсь, меня ждут фанаты.
Der Boss - Ich mach was aus mir wie ein Transformer
Босс - я меняюсь до неузнаваемости, как Трансформер.
Pose vorm Lambo und mit Hardcore Babes im Dorf
Позирую перед Ламбо с крутыми девчонками.
Denn das Stern Magazin will ein Starportrait vom Boss
Ведь журнал "Stern" хочет портрет босса,
Will nen Schnappschuss bekommen
Хочет сделать снимок,
Und nen Star skizieren wie die Locken dieses Hutch Compagnons
И нарисовать звезду, как локоны этого Хатча.
(Koree & Kollegah) x2
(Koree & Kollegah) x2
Immer unterwegs mit der Gang, leben wie ein Champ
Всегда в пути с бандой, живем как чемпионы.
Weist du wie wir das nennen?
Знаешь, как мы это называем?
Das ist Bosslife, Bosslife
Это жизнь босса, жизнь босса!
Biggie: Just me and my Crew
Biggie: Только я и моя команда.
Jay Z: Money, Cash, Hoes; Fuckers
Jay Z: Деньги, наличные, телки, придурки!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.