Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know (Fading Forever)
Я Знаю (Блекнет Навсегда)
I
know
another
summer
alone
in
the
room
Я
знаю,
еще
одно
лето
в
одиночестве
в
комнате
I
know
another
summer
alone
in
the
room
Я
знаю,
еще
одно
лето
в
одиночестве
в
комнате
I'm
watching
the
water
fading
forever
Я
наблюдаю,
как
вода
блекнет
навсегда
I'm
lookin
around,
well
no
one's
around
Я
оглядываюсь,
но
никого
нет
рядом
I'm
rolling
another
like
the
floor
to
the
feather
Я
скручиваю
еще
одну,
словно
пол
к
перу
Tell
me
how
I'm
gonna
hit
the
ground
Скажи
мне,
как
мне
упасть
на
землю
I
know
another
summer
alone
in
the
room
Я
знаю,
еще
одно
лето
в
одиночестве
в
комнате
I
know
another
summer
alone
in
the
room
Я
знаю,
еще
одно
лето
в
одиночестве
в
комнате
Never
did
like
her
mother
or
her
sister's
mute
lover
Мне
никогда
не
нравилась
ее
мать
или
немой
любовник
ее
сестры
Or
her
ex
the
mirror
who
was
near
but
never
felt
quite
clear
as
me
Или
ее
бывший
- зеркало,
которое
было
рядом,
но
никогда
не
чувствовал
себя
таким
же
ясным,
как
я
Her
bedrooms
of
indifference
filled
with
limits
& matchstick
kids
Ее
спальни
безразличия,
наполненные
ограничениями
и
спичечными
детьми
While
the
prodigal
piss
stenches
every
LA
street
Пока
зловоние
блудного
сына
пропитывает
каждую
улицу
Лос-Анджелеса
I'm
leaving
LA,
LA,
LA,
LA
Я
уезжаю
из
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелеса
Another
summer
alone
in
the
room
Еще
одно
лето
в
одиночестве
в
комнате
I
know
another
summer
alone
in
the
room
Я
знаю,
еще
одно
лето
в
одиночестве
в
комнате
There's
smoke
over
Lebanon,
forgiveness
is
kingdom
come
Над
Ливаном
дым,
прощение
- это
царствие
небесное
If
love
is
the
sound
why
can't
I
hear
you
now?
Если
любовь
- это
звук,
почему
я
не
слышу
тебя
сейчас?
Do
you
fear
the
forever?
So
you
change
with
the
weather
Ты
боишься
вечности?
Поэтому
ты
меняешься
вместе
с
погодой
Could
it
be
that
you
never
wanna
be
found?
Может
быть,
ты
просто
не
хочешь,
чтобы
тебя
нашли?
Forgetting
is
a
lesson
like
living
in
your
messes
Забывание
- это
урок,
как
жизнь
в
своем
беспорядке
I've
been
building
out
a
heaven,
just
some
place
to
get
undressed
in
Я
строю
себе
рай,
просто
место,
где
можно
раздеться
Just
some
place
to
get
undressed
in
Просто
место,
где
можно
раздеться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Korey Dane Sugita
Album
Vanisher
date de sortie
21-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.