Paroles et traduction en allemand Kori Mullan - Abusive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
You
made
me
feel
so
special
Du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
etwas
Besonderes
zu
sein
Now
you
make
me
feel
ruined
Jetzt
gibst
du
mir
das
Gefühl,
ruiniert
zu
sein
I
can't
believe
I
was
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mit
dir
zusammen
war
It
made
me
look
a
fool
Ich
kam
mir
vor
wie
ein
Narr
So
naïve,
maybe
I
do
have
an
issue
So
naiv,
vielleicht
habe
ich
wirklich
ein
Problem
But
really,
is
that
the
issue?
Aber
mal
ehrlich,
ist
das
wirklich
das
Problem?
I
came
running
back
like
a
lost
puppy
Ich
kam
angerannt
wie
ein
verlorener
Welpe
You
told
me
that
you
loved
me
and
you
start
to
hug
me
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst
und
mich
umarmt
I
know
I
should
resist
it,
but
I
can't
help
it
Ich
weiß,
ich
sollte
widerstehen,
aber
ich
kann
nicht
anders
I
don't
really
want
to
Ich
will
es
auch
gar
nicht
I
don't
wanna
resist
it
Ich
will
dem
nicht
widerstehen
The
magic
I'm
addicted,
the
arguments
I'm
drawn
to
Der
Magie,
nach
der
ich
süchtig
bin,
den
Streitereien,
zu
denen
ich
mich
hingezogen
fühle
Is
it
weird
I
feel
so
happy
when
I
hate
you?
Ist
es
seltsam,
dass
ich
mich
so
glücklich
fühle,
wenn
ich
dich
hasse?
When
I'm
supposed
to
love
you?
Wenn
ich
dich
eigentlich
lieben
sollte?
I
tried
to
write
you
off,
I
became
a
lost
cause
Ich
habe
versucht,
dich
abzuschreiben,
wurde
zu
einem
hoffnungslosen
Fall
Now
I
watch
you
break
the
law
Jetzt
sehe
ich,
wie
du
das
Gesetz
brichst
I
really
fucking
hate
you
Ich
hasse
dich
wirklich
verdammt
nochmal
You
took
my
love
for
granted
Du
hast
meine
Liebe
als
selbstverständlich
angesehen
Gaslighting,
all
the
lies,
all
the
police
reports
Gaslighting,
all
die
Lügen,
all
die
Polizeiberichte
Look
at
where
we
were,
now
look
at
where
we
are
Schau,
wo
wir
waren,
und
schau,
wo
wir
jetzt
sind
Is
this
what
we
are?
Ist
es
das,
was
wir
sind?
You
were
abusive,
treading
on
eggshells
around
you
Du
warst
missbräuchlich,
ich
bin
auf
Eierschalen
um
dich
herumgelaufen
You
were
abusive,
always
skating
on
thin
ice
Du
warst
missbräuchlich,
ich
bin
immer
auf
dünnem
Eis
gelaufen
You
were
abusive,
tip-toeing
around
you
Du
warst
missbräuchlich,
ich
bin
auf
Zehenspitzen
um
dich
herumgeschlichen
Now
look
what
you've
done,
wishing
I
had
a
gun
Jetzt
schau,
was
du
getan
hast,
ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Waffe
Praying
to
the
Lord
that
He'll
take
either
me
or
you
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
entweder
mich
oder
dich
holt
I
said
to
the
Dark
Lord,
"Look
me
in
the
eyeball"
Ich
sagte
zum
Dunklen
Lord:
"Schau
mir
in
die
Augen"
"Can
you
put
this
nasty
fag
to
hell,
I
can't
really
deal"
"Kannst
du
diesen
ekligen
Schwachkopf
zur
Hölle
schicken,
ich
kann
nicht
mehr
damit
umgehen"
Now
I'm
dancing
with
the
devil
and
he
couldn't
stand
still
Jetzt
tanze
ich
mit
dem
Teufel
und
er
konnte
nicht
stillstehen
You
get
so
wound
up,
I'm
pretty
sure
my
ADHD
lives
in
you
Du
bist
so
aufgedreht,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
mein
ADHS
in
dir
lebt
I'm
tired
of
acting
pretty,
suck
on
your
mum's
titty
Ich
bin
es
leid,
mich
hübsch
zu
machen,
lutsch
an
der
Titte
deiner
Mutter
You
nasty
fucking
Fat
Billy
Du
ekliger,
fetter
Billy
We
put
knives
in
each
other's
backs
Wir
haben
uns
gegenseitig
Messer
in
den
Rücken
gerammt
But
for
some
reason
we
have
our
backs
Aber
aus
irgendeinem
Grund
halten
wir
zusammen
Maybe
I'm
a
masochist,
I
enjoy
the
pain
Vielleicht
bin
ich
ein
Masochist,
ich
genieße
den
Schmerz
Please
baby,
twist
the
knife
in
deeper
so
I
can
bleed
out
Bitte,
Baby,
dreh
das
Messer
tiefer
hinein,
damit
ich
ausbluten
kann
Either
me
or
you
can
stay,
not
together
now
Entweder
ich
oder
du
kann
bleiben,
aber
nicht
zusammen
Maybe
it's
for
the
best,
we
should
have
left
Vielleicht
ist
es
das
Beste,
wir
hätten
gehen
sollen
Now
we're
stuck
in
a
cycle,
what
a
debacle
Jetzt
stecken
wir
in
einem
Kreislauf
fest,
was
für
ein
Debakel
It
used
to
be
me
and
you
versus
the
world
Früher
waren
es
ich
und
du
gegen
die
Welt
Now
it's
me
versus
you
Jetzt
bin
ich
gegen
dich
You
were
abusive,
treading
on
eggshells
around
you
Du
warst
missbräuchlich,
ich
bin
auf
Eierschalen
um
dich
herumgelaufen
(You
were,
you
were,
you
were,
you
were)
(Du
warst
es,
du
warst
es,
du
warst
es,
du
warst
es)
You
were
abusive,
always
skating
on
thin
ice
Du
warst
missbräuchlich,
ich
bin
immer
auf
dünnem
Eis
gelaufen
(On
ice,
on
ice,
on
ice,
on
ice)
(Auf
Eis,
auf
Eis,
auf
Eis,
auf
Eis)
You
were
abusive,
tip-toeing
around
you
Du
warst
missbräuchlich,
ich
bin
auf
Zehenspitzen
um
dich
herumgeschlichen
(Tip-toeing,
tip-toeing,
tip-toeing)
(Auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen)
Tip-toeing,
tip-toeing,
tip-toeing
Auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen
Tip-toeing,
tip-toeing,
tip-toeing
Auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen
Tip-toeing,
tip-toeing,
tip-toeing
Auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen,
auf
Zehenspitzen
Skating
on
ice,
you
were
Auf
Eis
gelaufen,
du
warst
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
This
album
is
for
you
Dieses
Album
ist
für
dich
You
thought
I
was
done
with
you?
Du
dachtest,
ich
wäre
mit
dir
fertig?
Aha,
just
know
this,
yeah
Aha,
merk
dir
das,
ja
I'm
not
done
with
you
Ich
bin
nicht
fertig
mit
dir
I'm
not
gonna
let
you
have
the
final
say
Ich
werde
dich
nicht
das
letzte
Wort
haben
lassen
I'm
not
gonna
give
you
have
the
power
Ich
werde
dir
nicht
die
Macht
geben
I'm
not
done
with
you!
Ich
bin
nicht
fertig
mit
dir!
Now
get
the
fuck
out
of
here
Und
jetzt
verpiss
dich
von
hier
You
fucking
fatty
Du
verdammter
Fetter
No
one
likes
you,
and
no
one
takes
you
seriously
Niemand
mag
dich,
und
niemand
nimmt
dich
ernst
You
fat
fuck
Du
fettes
Schwein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abusive
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.