Kori Mullan - Nothing (feat. Kori Mullan) - traduction des paroles en allemand

Nothing (feat. Kori Mullan) - Kori Mullantraduction en allemand




Nothing (feat. Kori Mullan)
Nichts (feat. Kori Mullan)
هرچی بگی
Was auch immer du sagst,
میگم fine by me
ich sage, mir ist es recht,
فقط یه دکمه بده
gib mir nur einen Knopf,
برای sign out please
bitte, zum Abmelden,
چون نیستم هیچوقت
weil ich mir nie
خب sure on this
sicher bin.
اون منه خوب
Mein gutes Ich,
آخه دیگه died I mean
nun, es ist gestorben, ich meine,
Just died like this
einfach so gestorben.
مرد دیگه نیست
Es ist tot, nicht mehr da,
دستشو گرفت تیرگی
die Dunkelheit nahm seine Hand,
موند زیر تیغ
es blieb unter der Klinge,
قلبی که گذاشتش یکی
ein Herz, das jemand zurückließ,
واسه همه تو یه چی
für alle in etwas,
گیره همه بود
er war für alle da,
ولی بقیه خو گیر کی؟
aber für wen waren die anderen da?
نمیخوره باهات ولی
Es passt nicht zu dir, aber
تو یکیو که بریز
du, der du ausgießt,
دیگه داستان براش
die Geschichte für ihn,
سفتیه گره نی
die Festigkeit des Knotens, nein,
زشت شد توی جهان
es wurde hässlich in der Welt,
فکرای کرمیش
seine wurmartigen Gedanken,
همش میخوره قرص
er nimmt ständig Pillen,
هی درد تو دله پیچ
Schmerz windet sich in seinem Herzen,
بی حسه ولی خب
er ist gefühllos, aber
چشماش میبینه هیه
seine Augen sehen alles,
درباره عشق نگو
sprich nicht über Liebe,
یهو دیدی ترکید
plötzlich könnte er zerbrechen.
خندش عین طرح
Sein Lachen ist wie eine Zeichnung,
رو صورتش پرسیه
gepresst auf sein Gesicht,
چشماش نمیباره
seine Augen weinen nicht,
انگار فلزیه
als wären sie aus Metall,
با یه نفر حرف داره
er spricht mit einer Person,
اون یه نفر کیه
wer ist diese Person,
چیه اگه ناراحتی
was ist, wenn du traurig bist,
بهش بگی سریع می ره
sag es ihm, er geht sofort,
سوخته لامپ ایده هاشم
die Glühbirne seiner Ideen ist durchgebrannt,
تعجب نکن میگه دیره
wundere dich nicht, wenn er sagt, es ist spät,
از همه ی شما سیره
er ist euch alle überdrüssig,
جلوتر از این نمیره
weiter geht er nicht,
یه چششو ببین خیسه
sieh eines seiner Augen, es ist nass,
خونه توی چشه دیگه
Blut in seinem Auge,
فقط میخواد بره اینه
er will nur gehen, das ist
خواستش
sein Wunsch.
I wish I could just live my life
Ich wünschte, ich könnte einfach mein Leben leben,
Not having all these voices in my head
ohne all diese Stimmen in meinem Kopf,
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh,
Telling me that I'm strange and weird and unnecessary
die mir sagen, dass ich seltsam, komisch und unnötig bin,
You make me wanna kill myself
Du bringst mich dazu, mich umbringen zu wollen,
Authentic me doesn't exist anymore
Mein authentisches Ich existiert nicht mehr,
Adjusting myself feels like the solution
Mich anzupassen fühlt sich wie die Lösung an,
I wish I didn't have these barriers
Ich wünschte, ich hätte diese Barrieren nicht,
Preventing me from having a good time
die mich daran hindern, eine gute Zeit zu haben.
هرچی بگی
Was auch immer du sagst,
میگم fine by me
ich sage, mir ist es recht,
فقط یه دکمه بده
gib mir nur einen Knopf,
برای sign out please
bitte, zum Abmelden,
چون نیستم هیچوقت
weil ich mir nie
خب sure on this
sicher bin.
اون منه خوب
Mein gutes Ich,
آخه دیگه died I mean
nun, es ist gestorben, ich meine,
Just died like this
einfach so gestorben.
Just died like this
Einfach so gestorben,
Just died like this
Einfach so gestorben,
Just died like this
Einfach so gestorben,
Just died like this
Einfach so gestorben.





Writer(s): Kori Mullan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.