Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing (feat. Kori Mullan)
Nichts (feat. Kori Mullan)
هرچی
بگی
Was
auch
immer
du
sagst,
میگم
fine
by
me
ich
sage,
mir
ist
es
recht,
فقط
یه
دکمه
بده
gib
mir
nur
einen
Knopf,
برای
sign
out
please
bitte,
zum
Abmelden,
چون
نیستم
هیچوقت
weil
ich
mir
nie
خب
sure
on
this
sicher
bin.
اون
منه
خوب
Mein
gutes
Ich,
آخه
دیگه
died
I
mean
nun,
es
ist
gestorben,
ich
meine,
Just
died
like
this
einfach
so
gestorben.
مرد
دیگه
نیست
Es
ist
tot,
nicht
mehr
da,
دستشو
گرفت
تیرگی
die
Dunkelheit
nahm
seine
Hand,
موند
زیر
تیغ
es
blieb
unter
der
Klinge,
قلبی
که
گذاشتش
یکی
ein
Herz,
das
jemand
zurückließ,
واسه
همه
تو
یه
چی
für
alle
in
etwas,
گیره
همه
بود
er
war
für
alle
da,
ولی
بقیه
خو
گیر
کی؟
aber
für
wen
waren
die
anderen
da?
نمیخوره
باهات
ولی
Es
passt
nicht
zu
dir,
aber
تو
یکیو
که
بریز
du,
der
du
ausgießt,
دیگه
داستان
براش
die
Geschichte
für
ihn,
سفتیه
گره
نی
die
Festigkeit
des
Knotens,
nein,
زشت
شد
توی
جهان
es
wurde
hässlich
in
der
Welt,
فکرای
کرمیش
seine
wurmartigen
Gedanken,
همش
میخوره
قرص
er
nimmt
ständig
Pillen,
هی
درد
تو
دله
پیچ
Schmerz
windet
sich
in
seinem
Herzen,
بی
حسه
ولی
خب
er
ist
gefühllos,
aber
چشماش
میبینه
هیه
seine
Augen
sehen
alles,
درباره
عشق
نگو
sprich
nicht
über
Liebe,
یهو
دیدی
ترکید
plötzlich
könnte
er
zerbrechen.
خندش
عین
طرح
Sein
Lachen
ist
wie
eine
Zeichnung,
رو
صورتش
پرسیه
gepresst
auf
sein
Gesicht,
چشماش
نمیباره
seine
Augen
weinen
nicht,
انگار
فلزیه
als
wären
sie
aus
Metall,
با
یه
نفر
حرف
داره
er
spricht
mit
einer
Person,
اون
یه
نفر
کیه
wer
ist
diese
Person,
چیه
اگه
ناراحتی
was
ist,
wenn
du
traurig
bist,
بهش
بگی
سریع
می
ره
sag
es
ihm,
er
geht
sofort,
سوخته
لامپ
ایده
هاشم
die
Glühbirne
seiner
Ideen
ist
durchgebrannt,
تعجب
نکن
میگه
دیره
wundere
dich
nicht,
wenn
er
sagt,
es
ist
spät,
از
همه
ی
شما
سیره
er
ist
euch
alle
überdrüssig,
جلوتر
از
این
نمیره
weiter
geht
er
nicht,
یه
چششو
ببین
خیسه
sieh
eines
seiner
Augen,
es
ist
nass,
خونه
توی
چشه
دیگه
Blut
in
seinem
Auge,
فقط
میخواد
بره
اینه
er
will
nur
gehen,
das
ist
I
wish
I
could
just
live
my
life
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
mein
Leben
leben,
Not
having
all
these
voices
in
my
head
ohne
all
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
Telling
me
that
I'm
strange
and
weird
and
unnecessary
die
mir
sagen,
dass
ich
seltsam,
komisch
und
unnötig
bin,
You
make
me
wanna
kill
myself
Du
bringst
mich
dazu,
mich
umbringen
zu
wollen,
Authentic
me
doesn't
exist
anymore
Mein
authentisches
Ich
existiert
nicht
mehr,
Adjusting
myself
feels
like
the
solution
Mich
anzupassen
fühlt
sich
wie
die
Lösung
an,
I
wish
I
didn't
have
these
barriers
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
Barrieren
nicht,
Preventing
me
from
having
a
good
time
die
mich
daran
hindern,
eine
gute
Zeit
zu
haben.
هرچی
بگی
Was
auch
immer
du
sagst,
میگم
fine
by
me
ich
sage,
mir
ist
es
recht,
فقط
یه
دکمه
بده
gib
mir
nur
einen
Knopf,
برای
sign
out
please
bitte,
zum
Abmelden,
چون
نیستم
هیچوقت
weil
ich
mir
nie
خب
sure
on
this
sicher
bin.
اون
منه
خوب
Mein
gutes
Ich,
آخه
دیگه
died
I
mean
nun,
es
ist
gestorben,
ich
meine,
Just
died
like
this
einfach
so
gestorben.
Just
died
like
this
Einfach
so
gestorben,
Just
died
like
this
Einfach
so
gestorben,
Just
died
like
this
Einfach
so
gestorben,
Just
died
like
this
Einfach
so
gestorben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kori Mullan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.