Paroles et traduction Koriass feat. Karim Ouellet - L'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
ça
fait
déjà
un
bout
que
j'peux
plus
dire
que
j't'aime
Hey,
it's
been
a
while
since
I
could
say
"I
love
you"
La
fille
qui
est
dans
mon
lit
j'la
vois
de
moins
en
moins
dans
la
vie
que
j'mène
mais
The
girl
in
my
bed,
I
see
her
less
and
less
in
the
life
I
lead
but
Hey,
j'le
sais
qu'on
est
ensemble
depuis
longtemps
Hey,
I
know
we've
been
together
for
a
long
time
Mais
l'amour
est
parti
au
vent,
s'est
dissipé
au
fil
du
temps
sans
rien
dire
But
love
has
gone
with
the
wind,
dissipated
over
time
without
a
word
Hey,
j'ai
déjà
cessé
de
croire
que
ça
va
revenir
Hey,
I've
already
stopped
believing
it
will
come
back
Qu'j'vais
enfin
pouvoir
te
redire
qu'c'est
ton
enfant
que
j'veux
tenir
That
I'll
finally
be
able
to
tell
you
again
that
it's
your
child
I
want
to
hold
Mais
j'essaie
de
trouver
les
bons
mots
pour
dire
qu'l'amour
est
mort
But
I'm
trying
to
find
the
right
words
to
say
that
love
is
dead
J'essaie
de
m'enfuir
de
tous
les
bords
mais
j'peux
l'sentir
dans
tout
mon
corps
I'm
trying
to
run
away
from
all
sides
but
I
can
feel
it
in
my
whole
body
Hier,
encore
Yesterday,
again
Hey,
j'me
rappelle
la
première
fois
que
j't'ai
vu
Hey,
I
remember
the
first
time
I
saw
you
Combien
je
t'aimais
dans
les
débuts,
j'dit
pas
que
j'regrette
c'que
j'ai
vécu
avec
toi
How
much
I
loved
you
in
the
beginning,
I'm
not
saying
I
regret
what
I
lived
with
you
Hey,
on
est
deux
étrangers
qui
vivent
ensemble
Hey,
we're
two
strangers
living
together
À
regarder
mourir
la
flamme,
s'éteindre
et
partir
en
cendres
Watching
the
flame
die,
fade
away
and
turn
to
ashes
J'ai
plus
sommeil,
j'vois
souvent
l'soleil
s'lever
j'passe
des
nuits
blanches
I
can't
sleep
anymore,
I
often
see
the
sun
rise,
I
spend
sleepless
nights
À
paniquer
devant
l'évidence
que
j'vais
laisser
un
vide
immense
Panicking
in
the
face
of
the
evidence
that
I'm
going
to
leave
a
huge
void
Pourtant
j'essaie,
encore
de
m'convaincre
que
ça
te
fera
pas
trop
mal
Yet
I
try,
still,
to
convince
myself
that
it
won't
hurt
you
too
much
Quand
tu
vas
m'demander
si
j't'aime
et
qu'moi
j'vais
t'répondre
"faut
qu'on
se
parle"
When
you
ask
me
if
I
love
you
and
I
answer
"we
need
to
talk"
Hier,
encore
Yesterday,
again
Inquiète-toi
pas,
jamais
je
dirai
que
j'veux
qu'on
reste
des
grands
amis
Don't
worry,
I'll
never
say
I
want
us
to
stay
best
friends
Le
meilleur
moyen
d'm'oublier,
c'est
que
j'sois
juste
plus
dans
ta
vie
The
best
way
to
forget
me
is
for
me
to
just
not
be
in
your
life
anymore
Tu
l'sais
c'est
dur
pour
moi
aussi,
j'me
sens
comme
un
vrai
salaud
You
know
it's
hard
for
me
too,
I
feel
like
a
real
jerk
De
faire
du
mal
à
celle
qui
m'aime
en
mettant
ses
projets
à
l'eau
To
hurt
the
one
who
loves
me
by
putting
her
plans
on
hold
Parce
qu'à
tes
yeux
j'suis
ton
âme
sœur,
ton
prince
charmant,
c'que
tu
désires
Because
in
your
eyes
I'm
your
soulmate,
your
prince
charming,
what
you
desire
Qui
va
devenir
une
vieille
douleur
qui
a
mis
du
temps
à
bien
guérir
Who
will
become
an
old
pain
that
took
a
long
time
to
heal
Mais
j'm'en
vais
pas
en
souriant,
te
faire
d'la
peine
ça
me
fige
de
peur
But
I'm
not
leaving
with
a
smile,
hurting
you
makes
me
freeze
with
fear
C'comme
le
contraire
d'en
t'oubliant,
c'coup
ci
c'est
moi
qui
t'brise
le
cœur
It's
like
the
opposite
of
forgetting
you,
this
time
I'm
the
one
breaking
your
heart
Hier,
encore
Yesterday,
again
J'pense
bien
que
j'ai
pris
toutes
mes
affaires,
là
mon
taxi
est
en
avant
I
think
I've
got
all
my
stuff,
my
taxi
is
out
front
J'prends
mes
deux
valises
à
terre
et
j'soupire
en
m'en
allant
I
take
my
two
suitcases
on
the
ground
and
I
sigh
as
I
leave
C't'année
l'hiver
est
vraiment
froid,
j'suis
certain
qu'on
bat
des
records
This
year
winter
is
really
cold,
I'm
sure
we're
breaking
records
J'ai
refermé
la
porte
derrière
moi,
mais
j'ai
pas
l'goût
de
sortir
dehors
I
closed
the
door
behind
me,
but
I
don't
feel
like
going
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Koriass, Karim Ouellet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.