Paroles et traduction Koriass feat. Karim Ouellet - L'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
ça
fait
déjà
un
bout
que
j'peux
plus
dire
que
j't'aime
Эй,
я
уже
давно
не
могу
сказать,
что
люблю
тебя.
La
fille
qui
est
dans
mon
lit
j'la
vois
de
moins
en
moins
dans
la
vie
que
j'mène
mais
Девушка,
которая
в
моей
постели,
я
вижу
ее
все
меньше
и
меньше
в
жизни,
которую
я
веду,
но
Hey,
j'le
sais
qu'on
est
ensemble
depuis
longtemps
Эй,
я
знаю,
что
мы
давно
вместе.
Mais
l'amour
est
parti
au
vent,
s'est
dissipé
au
fil
du
temps
sans
rien
dire
Но
любовь
ушла
на
ветер,
рассеялась
со
временем,
ничего
не
сказав
Hey,
j'ai
déjà
cessé
de
croire
que
ça
va
revenir
Эй,
я
уже
перестал
верить,
что
он
вернется
Qu'j'vais
enfin
pouvoir
te
redire
qu'c'est
ton
enfant
que
j'veux
tenir
Что
я
наконец-то
смогу
сказать
тебе,
что
это
твой
ребенок,
которого
я
хочу
удержать
Mais
j'essaie
de
trouver
les
bons
mots
pour
dire
qu'l'amour
est
mort
Но
я
пытаюсь
найти
правильные
слова,
чтобы
сказать,
что
любовь
умерла
J'essaie
de
m'enfuir
de
tous
les
bords
mais
j'peux
l'sentir
dans
tout
mon
corps
Я
пытаюсь
убежать
со
всех
сторон,
но
я
чувствую
это
всем
своим
телом
Hey,
j'me
rappelle
la
première
fois
que
j't'ai
vu
Эй,
я
помню
первый
раз,
когда
увидел
тебя.
Combien
je
t'aimais
dans
les
débuts,
j'dit
pas
que
j'regrette
c'que
j'ai
vécu
avec
toi
Как
я
любил
тебя
в
первые
дни,
я
не
говорю,
что
сожалею
о
том,
что
я
жил
с
тобой
Hey,
on
est
deux
étrangers
qui
vivent
ensemble
Эй,
мы
два
незнакомца,
которые
живут
вместе.
À
regarder
mourir
la
flamme,
s'éteindre
et
partir
en
cendres
Смотреть,
как
пламя
умирает,
гаснет
и
уходит
в
пепел
J'ai
plus
sommeil,
j'vois
souvent
l'soleil
s'lever
j'passe
des
nuits
blanches
Я
больше
не
сплю,
я
часто
вижу
восход
солнца,
я
провожу
бессонные
ночи.
À
paniquer
devant
l'évidence
que
j'vais
laisser
un
vide
immense
В
панике
перед
очевидным,
что
я
оставлю
огромную
пустоту
Pourtant
j'essaie,
encore
de
m'convaincre
que
ça
te
fera
pas
trop
mal
Но
я
все
еще
пытаюсь
убедить
себя,
что
это
не
причинит
тебе
слишком
много
боли.
Quand
tu
vas
m'demander
si
j't'aime
et
qu'moi
j'vais
t'répondre
"faut
qu'on
se
parle"
Когда
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
и
я
отвечу:
"нам
нужно
поговорить"
Inquiète-toi
pas,
jamais
je
dirai
que
j'veux
qu'on
reste
des
grands
amis
Не
волнуйся,
я
никогда
не
скажу,
что
хочу,
чтобы
мы
оставались
большими
друзьями.
Le
meilleur
moyen
d'm'oublier,
c'est
que
j'sois
juste
plus
dans
ta
vie
Лучший
способ
забыть
меня
- это
то,
что
я
просто
больше
в
твоей
жизни
Tu
l'sais
c'est
dur
pour
moi
aussi,
j'me
sens
comme
un
vrai
salaud
Знаешь,
мне
тоже
тяжело,
я
чувствую
себя
настоящим
ублюдком.
De
faire
du
mal
à
celle
qui
m'aime
en
mettant
ses
projets
à
l'eau
Причинять
боль
той,
кто
любит
меня,
бросая
свои
планы
на
произвол
судьбы.
Parce
qu'à
tes
yeux
j'suis
ton
âme
sœur,
ton
prince
charmant,
c'que
tu
désires
Потому
что
в
твоих
глазах
я-твоя
родственная
душа,
твой
прекрасный
принц.
Qui
va
devenir
une
vieille
douleur
qui
a
mis
du
temps
à
bien
guérir
Которая
превратится
в
старую
боль,
которая
заняла
много
времени,
чтобы
хорошо
заживать
Mais
j'm'en
vais
pas
en
souriant,
te
faire
d'la
peine
ça
me
fige
de
peur
Но
я
не
ухожу,
улыбаясь,
причиняя
тебе
боль,
я
застываю
от
страха.
C'comme
le
contraire
d'en
t'oubliant,
c'coup
ci
c'est
moi
qui
t'brise
le
cœur
Это
как
противоположность,
когда
ты
забываешь,
это
я
разбиваю
твое
сердце.
J'pense
bien
que
j'ai
pris
toutes
mes
affaires,
là
mon
taxi
est
en
avant
Думаю,
я
забрал
все
свои
вещи,
там
мое
такси
впереди.
J'prends
mes
deux
valises
à
terre
et
j'soupire
en
m'en
allant
Я
беру
два
чемодана
на
пол
и
вздыхаю,
уходя
C't'année
l'hiver
est
vraiment
froid,
j'suis
certain
qu'on
bat
des
records
Я
уверен,
что
мы
бьем
рекорды.
J'ai
refermé
la
porte
derrière
moi,
mais
j'ai
pas
l'goût
de
sortir
dehors
Я
закрыла
за
собой
дверь,
но
на
улицу
выходить
не
стала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Koriass, Karim Ouellet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.