Koriass - Chenous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koriass - Chenous




Chenous
With You
Loin d'chenous
Far from you
Des milles à la ronde, sans toi j'me sens all alone
Miles around, without you I feel all alone
Même si autour c'est noir de monde
Even if it's crowded all around
Baby,
Baby,
Loin d'chenous
Far from you
J'trouve pas ma maison, j'voudrais ta main dans ma paume
I can't find my home, I want your hand in mine
Au lieu de regarder mon phone, you know
Instead of looking at my phone, you know
J'attends d'tes news, texto sans réponse
I'm waiting for your news, unanswered texts
Mais t'es au pays des songes en train de rêver qu'on s'allonge
But you're in dreamland, dreaming we're lying down
Baby,
Baby,
Loin d'chenous
Far from you
J'me sens all alone, baby I'm coming back home
I feel all alone, baby I'm coming back home
Demain je r'viens à maison chenous
Tomorrow I'm coming back home to you
Hey
Hey
Dans mon ciel, les étoiles brillent en même temps qu'le soleil plombe
In my sky, the stars shine even as the sun sets
Dans mes pensées,
In my thoughts,
Y'a deux filles qui portent nos gênes, y portent nos noms
There are two girls who carry our genes, carry our names
Selfie d'toi qui s'déshabille, genre chéri, enweye à maison
Selfie of you undressing, like baby, send it home
J'te dis baby, t'es ma queen pis j'ai rien d'un Damien Stone
I tell you baby, you're my queen and I'm nothing like Damien Stone
Tu sais comme moi qu'le monde est freak
You know like me that the world is freak
Tu sais comme moi qu'le monde est stone
You know like me that the world is stone
À part l'amour, la famille, y'a pas grand chose d'autre qui compte
Apart from love, family, there's not much else that matters
Sous mes mains, des choses se brisent
Things break under my hands
J'essaye de writer tout' les wrong
I try to write all the wrongs
Failli se noyer sous la pluie, mais l'eau est passée sous les ponts
Almost drowned in the rain, but the water has passed under the bridges
Souvent, mes genoux deviennent weak
Often, my knees become weak
Souvent, j'suis pas assez strong
Often, I'm not strong enough
J'ai une épaule c'que j'm'appuie même les jours j'pas du monde
I have a shoulder to lean on even on days when I'm alone
Dans tous les family trees y'a une
In all family trees there is one
Coupe de feuilles mortes qui tombent
A pile of dead leaves falling
Nous on a planté des seeds capables de pousser à l'ombre
We planted seeds that can grow in the shade
J'aime voyager dans mon lit, sur ta peau j'fais l'tour du monde
I like to travel in my bed, on your skin I go around the world
Mais j'aime pas errer dans les streets quand j'reconnais pas les noms
But I don't like wandering the streets when I don't recognize the names
Y'a pas de GPS pour la vie
There's no GPS for life
Les chemins que j'prends des fois sont wrong
The paths I take are sometimes wrong
Mais le meilleur que j'ai pris m'a mené direct à ma blonde, you know
But the best one I took led me straight to my girl, you know
Loin d'chenous
Far from you
Des milles à la ronde, sans toi j'me sens all alone
Miles around, without you I feel all alone
Même si autour c'est noir de monde
Even if it's crowded all around
Baby,
Baby,
Loin d'chenous
Far from you
J'trouve pas ma maison, j'voudrais ta main dans ma paume
I can't find my home, I want your hand in mine
Au lieu de regarder mon phone, you know
Instead of looking at my phone, you know
J'attends d'tes news, texto sans réponse
I'm waiting for your news, unanswered texts
Mais t'es au pays des songes en train de rêver qu'on s'allonge
But you're in dreamland, dreaming we're lying down
Baby,
Baby,
Loin d'chenous
Far from you
J'me sens all alone, baby I'm coming back home
I feel all alone, baby I'm coming back home
Demain je r'viens à maison chenous
Tomorrow I'm coming back home to you
C'est la même chose à tous les mois d'mars
It's the same thing every March
Y'a la neige qui tombe sur le nord d'la map
The snow falls on the north of the map
Same old, j'ai des plain clothes sous le raincoat pis j'porte du black
Same old, I have plain clothes under the raincoat and I wear black
J'en ai plein le dos de tous les hangovers
I'm sick of all the hangovers
Pis de claim le syndrome de l'homme en cage
And claiming the caged man syndrome
On the road,
On the road,
Mais j'dors mal sans tes mains chaudes sur mon corps de glace
But I sleep badly without your warm hands on my body of ice
Texto le matin tôt, j'rentre bientôt pis j'veux t'voir la face
Text early in the morning, I'll be back soon and I want to see your face
J't'aime ben trop, j't'embrasse
I love you too much, I kiss you
T'es comme un rainbow dans un soir d'orage
You're like a rainbow on a stormy night
J'me lève à l'aube pis le ciel est rose
I wake up at dawn and the sky is pink
Mets des choses dans l'duffle bag
Put things in the duffel bag
Bouquet d'roses dans l'coffre du Volks
Bouquet of roses in the trunk of the Volks
Mon coeur implose, my love is back
My heart explodes, my love is back
Le soleil chauffe pis dans mes brainstorms
The sun warms and in my brainstorms
Y'a nos pieds dans l'eau sur le bord d'une plage
There are our feet in the water on the edge of a beach
Let's stay close nous contre les autres
Let's stay close, us against the others
Les gens sont faux comme des hologrammes
People are fake like holograms
On est weak alone, mais on est fort en gang
We are weak alone, but we are strong together
Let's make a home, un port d'attache
Let's make a home, a home port
On fait des faux pas, but they don't know
We make mistakes, but they don't know
On admet les fautes pis on tourne la page
We admit mistakes and turn the page
T'es mon safe space, loin des loups
You're my safe space, away from the wolves
Tu m'gardes sane quand j'deviens fou
You keep me sane when I go crazy
T'as les jambes qui shake, moi j'te tiens debout
Your legs are shaking, I'll hold you up
T'as besoin d'moi pis j'ai besoin d'nous
You need me and I need us
Faut célébrer, so let's make a date
Let's celebrate, so let's make a date
Le ciel est great pis le vin est rouge
The sky is great and the wine is red
T'es on my brain, j't'aime babe
You're on my brain, I love you babe
J'sais que demain c'est loin, mais j'reviens chenous
I know tomorrow is far away, but I'm coming back to you
Loin d'chenous
Far from you
Des milles à la ronde, sans toi j'me sens all alone
Miles around, without you I feel all alone
Même si autour c'est noir de monde
Even if it's crowded all around
Baby,
Baby,
Loin d'chenous
Far from you
J'trouve pas ma maison, j'voudrais ta main dans ma paume
I can't find my home, I want your hand in mine
Au lieu de regarder mon phone, you know
Instead of looking at my phone, you know
J'attends d'tes news, texto sans réponse
I'm waiting for your news, unanswered texts
Mais t'es au pays des songes en train de rêver qu'on s'allonge
But you're in dreamland, dreaming we're lying down
Baby,
Baby,
Loin d'chenous
Far from you
J'me sens all alone, baby I'm coming back home
I feel all alone, baby I'm coming back home
Demain je r'viens à maison chenous
Tomorrow I'm coming back home to you





Writer(s): philippe brault, ruffsound, koriass, dj manifest, lowpocus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.