Koriass - Cinq à sept - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koriass - Cinq à sept




Tu répètes toujours la même cassette
Ты всегда повторяешь одну и ту же кассету.
T'es déjà drunk avant le cinq à sept
Ты уже пьян до пяти-семи.
Pas capable de marcher drette, chaud raide
Не в состоянии ходить дретте, горячая жесткая
Pour toutes tes conneries, t'as toujours les bonnes défaites
За всю твою ерунду ты всегда получаешь хорошие поражения.
T'as l'album à REC, t'as pas le quart de fait
У тебя есть альбом в REC, у тебя нет четверти.
Tu fais des efforts mais t'es out of breath
Ты стараешься, но ты не дышишь.
Ignore tous les calls, ignore tous les textes
Игнорирует все звонки, игнорирует все тексты
C'est moi d'abord, me myself
- Это я первый, - задумался я.
Fuck 'em all, fuck le reste
Fuck 'em all, fuck остальное
J'ai fait un mess, j'ai tout fait exploser
Я сделал беспорядок, я взорвал все
Dans la poudre j'ai mis le fire et j'ai tout' fait sauter
В порошок я положил огонь и взорвал все
Rien à foutre, la voix dans ma tête chante du Frank Ocean
Ничего, голос в моей голове поет о Фрэнке океане
Swim Good
Плавать Хорошо
J'vais aller me baigner dans mon self-loathing, nuit debout
Я пойду купаться в моем self-loathing, ночь стоя
J'ai d'la misère à lever mon paquet d'os
Я с трудом поднимаю сверток с костями.
La gueule de bois le mardi avec ma fille à l'école
Похмелье во вторник с моей дочерью в школе
Même pas capable de faire le back up de mon Macintosh
Даже не в состоянии сделать резервную копию моего Macintosh
Encore moins capable de grab le téléphone et d'appeler mes chums
Еще менее способен схватить телефон и позвонить моим чумам
Encore oublié l'anniversaire de ma sœur
Все еще забыл день рождения моей сестры
Occupé à faire l'inventaire de mes malheurs
Занят инвентаризацией моих несчастий
Arrivé en retard à mon concert tout à l'heure
Опоздал на мой концерт только сейчас
J'oublie les paroles pis j'ai l'air d'un amateur
Я забываю слова, я выгляжу дилетантом.
Damn j'suis en train de tomber, faut que je get a grip
Черт, я падаю, я должен получить сцепление
En train de devenir un fantôme ou un homme invisible
Превращаясь в призрака или Человека-невидимку
J'suis on the road
Я на дороге.
Post Malone qui joue dans le whip, genre
Пост Мэлоун, который играет в whip, жанр
J'abandonne ma famille pour des inconnus
Я бросаю свою семью ради незнакомых людей.
J'suis pareil comme une rockstar
Я такой же, как рок-звезда.
Tu répètes toujours la même cassette
Ты всегда повторяешь одну и ту же кассету.
T'es déjà drunk avant le cinq à sept
Ты уже пьян до пяти-семи.
Pas capable de marcher drette, chaud raide
Не в состоянии ходить дретте, горячая жесткая
Pour toutes tes conneries, t'as toujours les bonnes défaites
За всю твою ерунду ты всегда получаешь хорошие поражения.
Soir de brosse, cale les shots, bois le Jack
Вечер щетки, клин shots, пей Jack
Gueule de bois, mal de bloc and all that
Похмелье, головная блок-and all that
Ignore tous les calls et ignore les messages
Игнорирует все звонки и игнорирует сообщения
C'est moi d'abord, fuck 'em all, get smashed
Это я, во-первых, fuck 'em all, get smashed
On va roller jusqu'au last call
Мы будем кататься на роликах до последнего звонка
Encore sur la go à gauche, à droite et chaque bord
Еще на ходу влево, вправо и каждый край
Même un nouveau-né, je voulais me sauver de l'hôpital dawg
Даже новорожденного я хотел спасти из больницы
Je sais pas trop c'qui ont mis dans l'eau à Montréal-Nord
Я не знаю, что положили в воду в Северном Монреале
Encore embarqué dans le char juste pour m'en aller de chez nous
Снова сел в повозку только для того, чтобы уехать из дома.
Enfoncé la pédale de gaz, j'ai fait déraper les roues
Вдавив педаль газа, я сорвался с колес
J'ai marché la nuit dans les bois, j'suis devenu l'ami des loups
Гулял ночью по лесу, стал другом Волков
J'essaie de m'échapper de mes remords pis de mes daddy issues
Я пытаюсь убежать от угрызений совести.
Tous les chemins que j'prends mènent vers l'arrogance
Все пути, которые я принимаю, ведут к высокомерию
Sorry j'ai pas le temps, y faut que j'parte en France
Сорри у меня нет времени, мне нужно уехать во Францию.
Si t'as pas ton petit crochet bleu, man, tu peux bounce
Если у тебя нет своего голубого крючка, человек, ты можешь отскочить
J'chill juste avec des verified accounts
Я просто холод с проверенными учетными записями
Saint-Eustache est dans le noir depuis que le roi est mort
Святой Евстафий в темноте с тех пор, как король умер
Dans le sol des patriotes, y'a un cercueil plaqué or
В земле патриотов стоит позолоченный гроб
Pour prendre le trône de Jean-Guy Mathers, c'est moi l'espoir
Чтобы занять трон Жан-Ги Матерс, это я надежда
J'dois sauver le peuple et passer à l'histoire
Я должен спасти народ и перейти к истории
Ah fuck it j'vais juste aller boire
Ах, черт возьми, я просто пойду пить
Tu répètes toujours la même cassette
Ты всегда повторяешь одну и ту же кассету.
T'es déjà drunk avant le cinq à sept
Ты уже пьян до пяти-семи.
Pas capable de marcher drette, chaud raide
Не в состоянии ходить дретте, горячая жесткая
Pour toutes tes conneries, t'as toujours les bonnes défaites
За всю твою ерунду ты всегда получаешь хорошие поражения.
Une bière, deux shots, trois heures du mat'
Пиво, два выстрела, три часа мата.
Quatre papiers, cinq à sept, et six pack
Четыре бумажки, пять-семь, и шесть пачек
Croix de bois, croix de fer, tu peux me croire
Деревянный крест, Железный крест, можешь мне поверить.
Juré craché, demain matin j'arrête de boire
Клянусь сплюнул, завтра утром я перестану пить





Writer(s): philippe brault, ruffsound, koriass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.