Koriass - Fleurs sous la neige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koriass - Fleurs sous la neige




Fleurs sous la neige
Flowers Under the Snow
Mois de mars, encore de la neige sur le vert
March, still snow on the green
On oublie souvent qu′y a des fleurs en-dessous
We often forget that there are flowers underneath
J'ai des images de mes deux mains sur tes seins
I have images of my two hands on your breasts
J′oublie tout le temps qu'y a un coeur en-dessous
I keep forgetting that there's a heart underneath
On fait du slalom entre les amours et les bars
We slalom between loves and bars
Parce qu'on se dit que la solitude raccourcit la course vers la mort
Because we tell ourselves that loneliness shortens the race towards death
La routine c′est la gravité pis l′amour c'est l′espace
Routine is gravity and love is space
Demande-toi pas c'qui alourdit nos corps
Don't ask yourself what weighs down our bodies
Après-midi, 3 heures et quart, lovemaking sur le divan de cuir
Afternoon, 3:15, lovemaking on the leather couch
J′suis pas le meilleur que t'as eu? Essaie de le dire sans rire
I'm not the best you've had? Try saying it without laughing
Tu caches le smile que t′as dans' face, c'est ça que j′disais
You hide the smile you have on your face, that's what I was saying
Mais être monogame c′est un peu être acrobate pas de filet
But being monogamous is a bit like being an acrobat without a net
Un gars fidèle ça se partage pas, c'est comme un godemichet
A faithful guy can't be shared, it's like a dildo
Ça arrivera pu jamais, j′te jure que j'pas comme ça pis que j′t'aime
It will never happen, I swear I'm not like that and that I love you
J′ai comme des pépins dans mon coeur de bum
I have like seeds in my bum's heart
J'suis la preuve que les femmes sont meilleures que les hommes
I'm proof that women are better than men
Mais tu m'connais par coeur, mieux que ma soeur ou ma mère
But you know me by heart, better than my sister or my mother
Tu m′cries que j′suis un menteur, en pleurs sur ta chaise
You yell at me that I'm a liar, crying on your chair
Les secondes paraissent des heures avec le coeur sur la braise
The seconds seem like hours with my heart on the coals
Tout c'qu′on avait meurt comme des fleurs sous la neige
Everything we had dies like flowers under the snow
J'suis hypocrite, je rends ta vie pénible
I'm a hypocrite, I make your life miserable
Tu te lèves de bonne heure, me donne de l′attention, mais j'mérite rien
You get up early, give me attention, but I deserve nothing
J′ai pu aucun deep lyric, j'suis real cynique
I have no deep lyrics, I'm a real cynic
J'crois que le bonheur c′t′une invention des Américains
I think happiness is an American invention
Jamais voulu des mean bitches comme Gene Simmons
Never wanted mean bitches like Gene Simmons
J'étais un lover dans mes chansons, je l′expliquais bien
I was a lover in my songs, I explained it well
J'battais le record du plus chic type dans le livre Guinness
I was breaking the record for the coolest guy in the Guinness Book
Maintenant j′suis un voleur, j'suis un sans nom, j′suis un crisse de chien
Now I'm a thief, I'm a nobody, I'm a damn dog
En foetus, la haine te nourrit comme un placenta
As a fetus, hatred feeds you like a placenta
Y'a rien de plus tragique qu'un rêve que t′atteins pas
There's nothing more tragic than a dream you don't reach
Tu me dis qu′j'suis le plus sale des gars, j′te grab les bras
You tell me I'm the dirtiest guy, I grab your arms
30 minutes plus tard on lave les draps
30 minutes later we wash the sheets
Même après des semaines tu reviens dans le passé
Even after weeks you go back to the past
Tu m'cries que je suis un salaud, que c′est elle qui a tout gâché
You yell at me that I'm a bastard, that she ruined everything
Au milieu des miettes pis de toute la vaisselle que t'as cassée
Amidst the crumbs and all the dishes you broke
J′trouve quand même le moyen de te trouver belle quand t'es fâchée
I still find a way to find you beautiful when you're angry
Des fois je me demande si j'ai encore ma tête
Sometimes I wonder if I still have my head
Une bouteille d′Ativans sur le bord d′la fenêtre
A bottle of Ativan on the windowsill
Je regarde dehors par les stores, encore d'la neige
I look outside through the blinds, still snow
Mon corps crie fuck my life après la 3e clope que j′light
My body screams fuck my life after the 3rd cigarette I light
I love my chick, Busta Rhymes
I love my chick, Busta Rhymes
Quand je l'ai fait j′étais pas moi-même mais c'est pas justified
When I did it I wasn't myself but it's not justified
J′m'ennuie de caresser ta peau
I miss caressing your skin
J'suis la preuve que les hommes sont meilleurs
I'm proof that men are better
Que les femmes, pour être des salauds
Than women, at being bastards
Mais tu m′connais par coeur, mieux que ma soeur ou ma mère
But you know me by heart, better than my sister or my mother
Tu m′cries que j'suis un menteur, en pleurs sur ta chaise
You yell at me that I'm a liar, crying on your chair
Les secondes paraissent des heures avec le coeur sur la braise
The seconds seem like hours with my heart on the coals
Tout c′qu'on avait meurt comme des fleurs sous la neige
Everything we had dies like flowers under the snow





Writer(s): Marc Vincent, Koriass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.