Paroles et traduction Koriass - Fleurs sous la neige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleurs sous la neige
Flowers Under the Snow
Mois
de
mars,
encore
de
la
neige
sur
le
vert
March,
still
snow
on
the
green
On
oublie
souvent
qu′y
a
des
fleurs
en-dessous
We
often
forget
that
there
are
flowers
underneath
J'ai
des
images
de
mes
deux
mains
sur
tes
seins
I
have
images
of
my
two
hands
on
your
breasts
J′oublie
tout
le
temps
qu'y
a
un
coeur
en-dessous
I
keep
forgetting
that
there's
a
heart
underneath
On
fait
du
slalom
entre
les
amours
et
les
bars
We
slalom
between
loves
and
bars
Parce
qu'on
se
dit
que
la
solitude
raccourcit
la
course
vers
la
mort
Because
we
tell
ourselves
that
loneliness
shortens
the
race
towards
death
La
routine
c′est
la
gravité
pis
l′amour
c'est
l′espace
Routine
is
gravity
and
love
is
space
Demande-toi
pas
c'qui
alourdit
nos
corps
Don't
ask
yourself
what
weighs
down
our
bodies
Après-midi,
3 heures
et
quart,
lovemaking
sur
le
divan
de
cuir
Afternoon,
3:15,
lovemaking
on
the
leather
couch
J′suis
pas
le
meilleur
que
t'as
eu?
Essaie
de
le
dire
sans
rire
I'm
not
the
best
you've
had?
Try
saying
it
without
laughing
Tu
caches
le
smile
que
t′as
dans'
face,
c'est
ça
que
j′disais
You
hide
the
smile
you
have
on
your
face,
that's
what
I
was
saying
Mais
être
monogame
c′est
un
peu
être
acrobate
pas
de
filet
But
being
monogamous
is
a
bit
like
being
an
acrobat
without
a
net
Un
gars
fidèle
ça
se
partage
pas,
c'est
comme
un
godemichet
A
faithful
guy
can't
be
shared,
it's
like
a
dildo
Ça
arrivera
pu
jamais,
j′te
jure
que
j'pas
comme
ça
pis
que
j′t'aime
It
will
never
happen,
I
swear
I'm
not
like
that
and
that
I
love
you
J′ai
comme
des
pépins
dans
mon
coeur
de
bum
I
have
like
seeds
in
my
bum's
heart
J'suis
la
preuve
que
les
femmes
sont
meilleures
que
les
hommes
I'm
proof
that
women
are
better
than
men
Mais
tu
m'connais
par
coeur,
mieux
que
ma
soeur
ou
ma
mère
But
you
know
me
by
heart,
better
than
my
sister
or
my
mother
Tu
m′cries
que
j′suis
un
menteur,
en
pleurs
sur
ta
chaise
You
yell
at
me
that
I'm
a
liar,
crying
on
your
chair
Les
secondes
paraissent
des
heures
avec
le
coeur
sur
la
braise
The
seconds
seem
like
hours
with
my
heart
on
the
coals
Tout
c'qu′on
avait
meurt
comme
des
fleurs
sous
la
neige
Everything
we
had
dies
like
flowers
under
the
snow
J'suis
hypocrite,
je
rends
ta
vie
pénible
I'm
a
hypocrite,
I
make
your
life
miserable
Tu
te
lèves
de
bonne
heure,
me
donne
de
l′attention,
mais
j'mérite
rien
You
get
up
early,
give
me
attention,
but
I
deserve
nothing
J′ai
pu
aucun
deep
lyric,
j'suis
real
cynique
I
have
no
deep
lyrics,
I'm
a
real
cynic
J'crois
que
le
bonheur
c′t′une
invention
des
Américains
I
think
happiness
is
an
American
invention
Jamais
voulu
des
mean
bitches
comme
Gene
Simmons
Never
wanted
mean
bitches
like
Gene
Simmons
J'étais
un
lover
dans
mes
chansons,
je
l′expliquais
bien
I
was
a
lover
in
my
songs,
I
explained
it
well
J'battais
le
record
du
plus
chic
type
dans
le
livre
Guinness
I
was
breaking
the
record
for
the
coolest
guy
in
the
Guinness
Book
Maintenant
j′suis
un
voleur,
j'suis
un
sans
nom,
j′suis
un
crisse
de
chien
Now
I'm
a
thief,
I'm
a
nobody,
I'm
a
damn
dog
En
foetus,
la
haine
te
nourrit
comme
un
placenta
As
a
fetus,
hatred
feeds
you
like
a
placenta
Y'a
rien
de
plus
tragique
qu'un
rêve
que
t′atteins
pas
There's
nothing
more
tragic
than
a
dream
you
don't
reach
Tu
me
dis
qu′j'suis
le
plus
sale
des
gars,
j′te
grab
les
bras
You
tell
me
I'm
the
dirtiest
guy,
I
grab
your
arms
30
minutes
plus
tard
on
lave
les
draps
30
minutes
later
we
wash
the
sheets
Même
après
des
semaines
tu
reviens
dans
le
passé
Even
after
weeks
you
go
back
to
the
past
Tu
m'cries
que
je
suis
un
salaud,
que
c′est
elle
qui
a
tout
gâché
You
yell
at
me
that
I'm
a
bastard,
that
she
ruined
everything
Au
milieu
des
miettes
pis
de
toute
la
vaisselle
que
t'as
cassée
Amidst
the
crumbs
and
all
the
dishes
you
broke
J′trouve
quand
même
le
moyen
de
te
trouver
belle
quand
t'es
fâchée
I
still
find
a
way
to
find
you
beautiful
when
you're
angry
Des
fois
je
me
demande
si
j'ai
encore
ma
tête
Sometimes
I
wonder
if
I
still
have
my
head
Une
bouteille
d′Ativans
sur
le
bord
d′la
fenêtre
A
bottle
of
Ativan
on
the
windowsill
Je
regarde
dehors
par
les
stores,
encore
d'la
neige
I
look
outside
through
the
blinds,
still
snow
Mon
corps
crie
fuck
my
life
après
la
3e
clope
que
j′light
My
body
screams
fuck
my
life
after
the
3rd
cigarette
I
light
I
love
my
chick,
Busta
Rhymes
I
love
my
chick,
Busta
Rhymes
Quand
je
l'ai
fait
j′étais
pas
moi-même
mais
c'est
pas
justified
When
I
did
it
I
wasn't
myself
but
it's
not
justified
J′m'ennuie
de
caresser
ta
peau
I
miss
caressing
your
skin
J'suis
la
preuve
que
les
hommes
sont
meilleurs
I'm
proof
that
men
are
better
Que
les
femmes,
pour
être
des
salauds
Than
women,
at
being
bastards
Mais
tu
m′connais
par
coeur,
mieux
que
ma
soeur
ou
ma
mère
But
you
know
me
by
heart,
better
than
my
sister
or
my
mother
Tu
m′cries
que
j'suis
un
menteur,
en
pleurs
sur
ta
chaise
You
yell
at
me
that
I'm
a
liar,
crying
on
your
chair
Les
secondes
paraissent
des
heures
avec
le
coeur
sur
la
braise
The
seconds
seem
like
hours
with
my
heart
on
the
coals
Tout
c′qu'on
avait
meurt
comme
des
fleurs
sous
la
neige
Everything
we
had
dies
like
flowers
under
the
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Koriass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.