Paroles et traduction Koriass - La Mort de Manu (Garde ta job)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mort de Manu (Garde ta job)
Manu's Death (Keep Your Job)
Que
j′sois
en
banlieue
de
Montréal
ou
dans
la
ville
de
Québec
Whether
I'm
in
the
suburbs
of
Montreal
or
in
Quebec
City
Je
sais
que
c'est
impossible
ici
de
devenir
riche
et
célèbre
I
know
it's
impossible
here
to
become
rich
and
famous
J′me
contente
de
faire
ma
musique
pis
de
kill
avec
mes
textes
I'm
content
with
making
my
music
and
killing
it
with
my
lyrics
Pis
que
les
gens
m'disent
que
j'suis
l′plus
sick
pis
qu′mes
lyrics
c'est
les
bests
And
having
people
tell
me
I'm
the
sickest
and
that
my
lyrics
are
the
best
4½,
9 à
6 on
voit
s′empiler
les
dettes
4½,
9 to
6 we
see
the
debts
piling
up
Y'a
des
limites
à
mon
empire
même
si
j′ai
visé
l'Everest
There
are
limits
to
my
empire
even
though
I
aimed
for
Everest
Mon
cadran
sonne,
huit
heures
moins
vingt,
j′métire
pis
j'me
lève
My
alarm
clock
rings,
twenty
to
eight,
I
stretch
and
get
up
J'souris
mais
j′suis
pissed
d′être
obligé
de
déguiser
mes
gestes
I
smile
but
I'm
pissed
off
having
to
disguise
my
gestures
Mon
boss
qui
me
dit
d'un
air
strict
de
respecter
ses
délais
My
boss
who
tells
me
in
a
strict
tone
to
respect
his
deadlines
Employé
modèle
qu′ya
juste
envie
de
lui
"crisser"
une
drette
Model
employee
who
just
wants
to
"slap"
him
in
the
face
Tout
mes
boys
pis
mes
fans
savent
que
Kory
c'est
le
best
All
my
boys
and
my
fans
know
that
Kory
is
the
best
Mais
Manu
c′est
un
dropped
out
jamais
admis
au
Cégep
But
Manu
is
a
dropout
who
never
got
into
CEGEP
Le
rap
québ
c'est
des
fillettes
en
train
d′se
tirer
les
tresses
Quebec
rap
is
like
little
girls
pulling
each
other's
braids
J'suis
mad
fresh
mais
on
m'déteste
et
m′dit
qu′mon
style
est
quétaine
I'm
mad
fresh
but
they
hate
me
and
tell
me
my
style
is
cheesy
Oké,
j'avoue
les
tracks
de
love,
j′ai
beau
sortir
4 albums
Okay,
I
admit
the
love
tracks,
I
may
have
released
4 albums
Une
chance
que
j'ai
écouter
mes
proches
qui
m′ont
dit
"garde
ta
job"
Luckily
I
listened
to
my
loved
ones
who
told
me
"keep
your
job"
J'ai
vendu
5000
albums
man
(Garde
ta
job!)
I
sold
5000
albums
man
(Keep
your
job!)
J′ai
des
fans
jusqu'à
sept-îles
dawg
(Garde
ta
job!)
I
have
fans
all
the
way
to
Sept-Îles
dawg
(Keep
your
job!)
Full
capacité
aux
Francofolies
(Garde
ta
job!)
Full
capacity
at
the
Francofolies
(Keep
your
job!)
The
Game
me
répond
sur
Twitter
(Garde
ta
job!)
The
Game
replies
to
me
on
Twitter
(Keep
your
job!)
Première
partie
de
Busta
Rhymes
(Garde
ta
job!)
Opening
act
for
Busta
Rhymes
(Keep
your
job!)
Compte
complet
sur
Facebook
(Garde
ta
job!)
Full
account
on
Facebook
(Keep
your
job!)
Un
feat
avec
SP
pis
J-Kill
(Garde
ta
job!)
A
feat
with
SP
and
J-Kill
(Keep
your
job!)
Ma
mère
me
dit
que
c'est
moi
le
meilleur
dude
(Garde
ta
job!)
My
mother
tells
me
I'm
the
best
dude
(Keep
your
job!)
Vie
de
rêve,
rap,
drogue,
sex
pis
les
filles
s′écartent
Dream
life,
rap,
drugs,
sex
and
the
girls
spread
their
legs
Tapis
rouges,
autographes
check!
J′vais
t'en
signer
4
Red
carpets,
autographs
check!
I'll
sign
4 for
you
Limousine,
première
classe,
restaurant
6 étoiles
Limousine,
first
class,
6-star
restaurant
Nah
ici,
c′est
Loto
Québec
ou
le
cash
illégal
Nah
here,
it's
Loto
Québec
or
illegal
cash
Pour
que
j'____
un
stack
va
falloir
que
j′enfile
un
masque
For
me
to
____
a
stack
I'm
gonna
have
to
put
on
a
mask
Le
rap
québ
est
plein
de
self-made
méloclaste
Quebec
rap
is
full
of
self-made
melodramatic
T'es
insane
si
tu
penses
que
j′vis
bien
des
disques
compacts
You're
insane
if
you
think
I'm
living
well
off
compact
discs
Le
monde
pensent
que
j'suis
big
mais
je
n'suis
pas
Guerilla
Black
People
think
I'm
big
but
I'm
not
Guerilla
Black
Perdu
la
touch
devant
ma
page
ça
me
fait
péter
des
coches
Lost
the
touch
in
front
of
my
page
it
makes
me
lose
my
temper
J′écris
pu
comme
avant
comme
Eminem,
quand
y′a
césser
les
drogues
I
don't
write
like
I
used
to
like
Eminem
when
he
stopped
the
drugs
L'élève
modèle
à
l′école
j'ai
blessé
ma
mère
et
mes
proches
The
model
student
at
school
I
hurt
my
mother
and
my
loved
ones
J′enmerdais
mon
père
et
mes
profs,
qui
baissent
la
moyennes
de
mes
notes
I
pissed
off
my
father
and
my
teachers
who
lowered
my
grade
averages
Stressé,
j'ai
cessé
l′école
pour
niaiser
pis
quêter
des
clopes
Stressed,
I
quit
school
to
mess
around
and
beg
for
cigarettes
Sketcher
des
textes
et
des
strophes,
j'nai
perdu
ma
tête
et
mes
chums
Sketching
lyrics
and
verses,
I
lost
my
head
and
my
friends
Koriass
est
épuiser
y
fait
même
pu
d'efforts
Koriass
is
exhausted
he
doesn't
even
make
any
more
effort
Manu
perds
sa
vie
à
la
gagner,
Manu
y′est
mort
Manu
loses
his
life
to
earn
it,
Manu
is
dead
Invaincu
aux
WordUP!
Battles
(Garde
ta
job!)
Undefeated
at
WordUP!
Battles
(Keep
your
job!)
Meilleur
vendeur
sur
HHQc
(Garde
ta
job!)
Best
seller
on
HHQc
(Keep
your
job!)
Hey
j′ai
une
nomination
à
l'ADISQ
(Garde
ta
job!)
Hey
I
have
a
nomination
at
ADISQ
(Keep
your
job!)
Ouin
j′avoue
que
Sir
Path
a
gagné
là
...
(Garde
ta
job!)
Yeah
I
admit
that
Sir
Path
won
there
...
(Keep
your
job!)
Tournée
autour
d'la
province
(Garde
ta
job!)
Tour
around
the
province
(Keep
your
job!)
France
d′Amour
chante
mes
tounes
dans
sa
douche
(Garde
ta
job!)
France
d'Amour
sings
my
songs
in
her
shower
(Keep
your
job!)
100
queq
milles
views
sur
YouTube
...
(Garde
ta
job!)
100
queq
thousand
views
on
YouTube
...
(Keep
your
job!)
Toute
ça
ça
veut
dire
que
dale
...
(Garde
ta
job!)
All
that
means
nothing
...
(Keep
your
job!)
9 à
6,
job
à
15,
show
Samedi,
blonde
enceinte
9 to
6,
job
at
15,
show
Saturday,
pregnant
girlfriend
Crowd
est
vide,
même
pas
de
bière,
wow
c'est
chic,
fuck
my
life!
Crowd
is
empty,
not
even
a
beer,
wow
it's
chic,
fuck
my
life!
4½,
j′sors
à
2,
épicerie,
Kraft
Dinner
4½,
I
leave
at
2,
grocery
store,
Kraft
Dinner
7 heures
et
demi,
face
de
boeuf,
check
ma
vie
qui
frappe
un
mur
7:30,
beef
face,
check
my
life
hitting
a
wall
Entrevue
et
caméra,
j'cours
dans
rue
j'ai
ratté
le
bus
Interview
and
camera,
I
run
in
the
street
I
missed
the
bus
Blonde
stressée
sans
le
sous,
compte-chèque
est
dans
le
rouge
Stressed
girlfriend
without
a
penny,
checking
account
is
in
the
red
Manque
de
cash,
job
de
shop,
caisse
de
Pabst,
fuck
tout
ça
Lack
of
cash,
shop
job,
case
of
Pabst,
fuck
all
that
J′vais
réussir
dans
le
rap
game
demain
matin
j′lâche
ma
job!
I'm
gonna
make
it
in
the
rap
game
tomorrow
morning
I'm
quitting
my
job!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Koriass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.