Paroles et traduction Koriass - La mort de manu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mort de manu
Manu's Death
Que
j′sois
en
banlieue
de
Montréal
ou
dans
la
ville
de
Québec
Whether
I'm
in
the
Montreal
suburbs
or
Quebec
City,
Je
l'sais
que
c′est
impossible
ici
de
devenir
riche
et
célèbre
I
know
it's
impossible
to
become
rich
and
famous
here.
J'me
contente
de
faire
ma
musique
pis
de
kill
avec
mes
textes
I'm
content
with
making
my
music
and
killing
it
with
my
lyrics,
Que
les
gens
me
disent
que
j'suis
le
plus
sick
pis
que
mes
lyrics
c′est
les
best
Having
people
tell
me
I'm
the
sickest
and
my
lyrics
are
the
best.
4 et
demi,
9 à
6 on
voit
s′empiler
les
dettes
From
4:30
to
9 to
6,
we
see
the
debts
piling
up,
Y'a
des
limites
à
mon
empire
même
si
j′ai
visé
l'Éverest
There
are
limits
to
my
empire
even
if
I
aimed
for
Everest.
Mon
cadran
sonne,
huit
heures
moins
vingt,
je
m′étire
pis
j'me
lève
My
alarm
clock
rings,
twenty
to
eight,
I
stretch
and
get
up,
J′souris
mais
j'suis
pissed
d'être
obligé
de
déguiser
mes
gestes
I
smile
but
I'm
pissed
off
having
to
disguise
my
actions.
Mon
boss
qui
me
dit
d′un
air
strict
de
respecter
ses
délais
My
boss,
with
a
strict
air,
tells
me
to
respect
his
deadlines,
Employé
modèle
qui
a
juste
envie
de
lui
crisser
une
drette
A
model
employee
who
just
wants
to
punch
him
in
the
face.
Tous
mes
boys
et
mes
fans
savent
que
Korey
c′est
le
best
All
my
boys
and
my
fans
know
Korey
is
the
best,
Mais
Manu
c'est
un
drop
out
jamais
admis
au
Cégep
But
Manu
is
a
dropout,
never
admitted
to
CEGEP.
Le
rap
Queb
c′est
des
fillettes
en
train
d'se
tirer
les
tresses
Quebec
rap
is
like
little
girls
pulling
each
other's
braids,
J′suis
mad
fresh
mais
on
m'déteste
et
m′dit
que
mon
style
est
quétaine
I'm
mad
fresh,
but
they
hate
me
and
say
my
style
is
cheesy.
Ok,
j'avoue
les
tracks
de
love,
j'ai
beau
sortir
4 albums
Okay,
I
admit
the
love
tracks,
even
though
I've
released
4 albums,
Une
chance
que
j′ai
écouté
mes
proches
qui
m′ont
dit
Garde
ta
job
Luckily
I
listened
to
my
loved
ones
who
told
me:
"Keep
your
job."
J'ai
vendu
5000
albums
man,
Garde
ta
job
I
sold
5000
albums,
man,
"Keep
your
job."
J′ai
des
fans
jusqu'à
Sept-Iles,
Garde
ta
job
I
have
fans
all
the
way
to
Sept-Iles,
"Keep
your
job."
Full
capacité
aux
Francofolies,
Garde
ta
job
Full
capacity
at
the
Francofolies,
"Keep
your
job."
The
Game
me
répond
sur
Twitter
man,
Garde
ta
job
The
Game
replies
to
me
on
Twitter,
man,
"Keep
your
job."
Première
partie
de
Busta
Rhymes,
Garde
ta
job
Opening
act
for
Busta
Rhymes,
"Keep
your
job."
Compte
complet
sur
Facebook,
Garde
ta
job
Full
Facebook
account,
"Keep
your
job."
Hey
un
feat.
avec
SP
pis
J.
Kyll,
Garde
ta
job
Hey,
a
feat.
with
SP
and
J.
Kyll,
"Keep
your
job."
Ma
mère
me
dit
qu′c'est
moi
le
meilleur
dude,
Garde
ta
job
My
mom
tells
me
I'm
the
best
dude,
"Keep
your
job."
Vie
de
rêve,
rap,
drogue,
sexe
pis
les
filles
s′écartent
Dream
life,
rap,
drugs,
sex
and
the
girls
spread
their
legs,
Tapis
rouge,
autographes,
check
j'vais
t'en
signer
quatre
Red
carpet,
autographs,
check,
I'll
sign
four
for
you.
Limousine,
première
classe,
restaurant
six
étoiles
Limousine,
first
class,
six-star
restaurant,
Non,
ici
c′est
Loto
Québec
ou
le
cash
illégal
No,
here
it's
Loto
Québec
or
illegal
cash.
Pour
que
j′pile
un
stack
va
falloir
que
j'enfile
un
masque
For
me
to
stack
a
pile,
I'll
have
to
put
on
a
mask,
Le
rap
Queb
est
plein
de
self-made
middle
class
Quebec
rap
is
full
of
self-made
middle
class.
T′es
insane
si
tu
penses
que
j'vis
bien
des
disques
compacts
You're
insane
if
you
think
I
live
well
off
compact
discs,
Le
monde
pense
que
j′suis
big
mais
j'le
suis
pas,
Guerilla
Black
The
world
thinks
I'm
big,
but
I'm
not,
Guerilla
Black.
Perdu
la
touch
devant
ma
page
ça
me
fait
péter
des
coches
Lost
my
touch
in
front
of
my
page,
it
makes
me
lose
my
mind,
J′écris
plus
comme
avant,
comme
Eminem
quand
y'a
cessé
les
drogues
I
don't
write
like
I
used
to,
like
Eminem
when
he
stopped
doing
drugs.
L'élève
modèle
à
l′école,
j′ai
blessé
ma
mère
et
mes
proches
The
model
student
at
school,
I
hurt
my
mother
and
loved
ones,
J'emmerdais
mon
père
et
mes
profs
qui
baissent
la
moyennes
de
mes
notes
I
pissed
off
my
father
and
my
teachers
who
lowered
my
grades.
Stressé,
j′ai
cessé
l'école
pour
niaiser
pis
quêter
des
clopes
Stressed
out,
I
dropped
out
of
school
to
mess
around
and
beg
for
cigarettes,
Sketcher
des
textes
et
des
strophes
j′ai
perdu
ma
tête
et
mes
chums
Sketching
texts
and
verses,
I
lost
my
head
and
my
friends.
Koriass
est
épuisé,
il
fait
même
plus
d'efforts
Koriass
is
exhausted,
he
doesn't
even
try
anymore,
Manu
perd
sa
vie
à
la
gagner,
Manu
est
mort
Manu
loses
his
life
to
earn
it,
Manu
is
dead.
Invaincu
aux
Word
Up
Battles,
garde
ta
job
Undefeated
at
Word
Up
Battles,
"Keep
your
job."
Meilleur
vendeur
sur
hhqc,
garde
ta
job
Best
seller
on
hhqc,
"Keep
your
job."
Hey
j′ai
une
nomination
à
l'ADISQ,
garde
ta
job
Hey,
I
have
an
ADISQ
nomination,
"Keep
your
job."
Ouin,
j'avoue
que
Sir
Path
a
gagné
là,
garde
ta
job
Yeah,
I
admit
that
Sir
Path
won
there,
"Keep
your
job."
Tournée
autour
de
la
province,
garde
ta
job
Tour
around
the
province,
"Keep
your
job."
France
D′Amour
chante
mes
tounes
dans
sa
douche,
garde
ta
job
France
D'Amour
sings
my
songs
in
her
shower,
"Keep
your
job."
Cent
quelque
mille
views
sur
Youtube,
garde
ta
job
Hundred
something
thousand
views
on
Youtube,
"Keep
your
job."
Tout
ça
veut
dire
que
dalle
dude,
garde
ta
job
All
that
means
nothing,
dude,
"Keep
your
job."
9 à
6,
job
à
15$,
show
samedi,
blonde
enceinte
9 to
6,
$15
job,
Saturday
show,
pregnant
girlfriend,
Crowd
est
vide,
même
pas
d′bière,
wow
c'est
chic,
fuck
my
life
Crowd
is
empty,
not
even
a
beer,
wow
that's
chic,
fuck
my
life.
4 et
demi,
char
à
deux,
épicerie,
Kraft
Dinner
4:30,
two-car
garage,
groceries,
Kraft
Dinner,
7h
et
demi,
face
de
boeuf,
check
ma
vie
qui
frappe
un
mur
7:30,
ground
beef,
check
my
life
hitting
a
wall.
Entrevue
et
caméra,
j′cours
dans'
rue,
j′ai
raté
le
bus
Interview
and
camera,
I
run
down
the
street,
I
missed
the
bus,
Blonde
stressée
sans
le
sous,
compte
chèque
est
dans
le
rouge
Stressed
girlfriend
without
a
penny,
checking
account
is
in
the
red.
Manque
de
cash,
job
de
shop,
caisse
de
Pabst,
fuck
tout
ça
Lack
of
cash,
shop
job,
case
of
Pabst,
fuck
all
that,
J'vais
réussir
dans
le
rap
game,
demain
matin
j′lâche
ma
job
I'm
gonna
make
it
in
the
rap
game,
tomorrow
morning
I'm
quitting
my
job.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Koriass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.