Koriass - La mort de manu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koriass - La mort de manu




La mort de manu
Manu's Death
Que j′sois en banlieue de Montréal ou dans la ville de Québec
Whether I'm in the Montreal suburbs or Quebec City,
Je l'sais que c′est impossible ici de devenir riche et célèbre
I know it's impossible to become rich and famous here.
J'me contente de faire ma musique pis de kill avec mes textes
I'm content with making my music and killing it with my lyrics,
Que les gens me disent que j'suis le plus sick pis que mes lyrics c′est les best
Having people tell me I'm the sickest and my lyrics are the best.
4 et demi, 9 à 6 on voit s′empiler les dettes
From 4:30 to 9 to 6, we see the debts piling up,
Y'a des limites à mon empire même si j′ai visé l'Éverest
There are limits to my empire even if I aimed for Everest.
Mon cadran sonne, huit heures moins vingt, je m′étire pis j'me lève
My alarm clock rings, twenty to eight, I stretch and get up,
J′souris mais j'suis pissed d'être obligé de déguiser mes gestes
I smile but I'm pissed off having to disguise my actions.
Mon boss qui me dit d′un air strict de respecter ses délais
My boss, with a strict air, tells me to respect his deadlines,
Employé modèle qui a juste envie de lui crisser une drette
A model employee who just wants to punch him in the face.
Tous mes boys et mes fans savent que Korey c′est le best
All my boys and my fans know Korey is the best,
Mais Manu c'est un drop out jamais admis au Cégep
But Manu is a dropout, never admitted to CEGEP.
Le rap Queb c′est des fillettes en train d'se tirer les tresses
Quebec rap is like little girls pulling each other's braids,
J′suis mad fresh mais on m'déteste et m′dit que mon style est quétaine
I'm mad fresh, but they hate me and say my style is cheesy.
Ok, j'avoue les tracks de love, j'ai beau sortir 4 albums
Okay, I admit the love tracks, even though I've released 4 albums,
Une chance que j′ai écouté mes proches qui m′ont dit Garde ta job
Luckily I listened to my loved ones who told me: "Keep your job."
J'ai vendu 5000 albums man, Garde ta job
I sold 5000 albums, man, "Keep your job."
J′ai des fans jusqu'à Sept-Iles, Garde ta job
I have fans all the way to Sept-Iles, "Keep your job."
Full capacité aux Francofolies, Garde ta job
Full capacity at the Francofolies, "Keep your job."
The Game me répond sur Twitter man, Garde ta job
The Game replies to me on Twitter, man, "Keep your job."
Première partie de Busta Rhymes, Garde ta job
Opening act for Busta Rhymes, "Keep your job."
Compte complet sur Facebook, Garde ta job
Full Facebook account, "Keep your job."
Hey un feat. avec SP pis J. Kyll, Garde ta job
Hey, a feat. with SP and J. Kyll, "Keep your job."
Ma mère me dit qu′c'est moi le meilleur dude, Garde ta job
My mom tells me I'm the best dude, "Keep your job."
Vie de rêve, rap, drogue, sexe pis les filles s′écartent
Dream life, rap, drugs, sex and the girls spread their legs,
Tapis rouge, autographes, check j'vais t'en signer quatre
Red carpet, autographs, check, I'll sign four for you.
Limousine, première classe, restaurant six étoiles
Limousine, first class, six-star restaurant,
Non, ici c′est Loto Québec ou le cash illégal
No, here it's Loto Québec or illegal cash.
Pour que j′pile un stack va falloir que j'enfile un masque
For me to stack a pile, I'll have to put on a mask,
Le rap Queb est plein de self-made middle class
Quebec rap is full of self-made middle class.
T′es insane si tu penses que j'vis bien des disques compacts
You're insane if you think I live well off compact discs,
Le monde pense que j′suis big mais j'le suis pas, Guerilla Black
The world thinks I'm big, but I'm not, Guerilla Black.
Perdu la touch devant ma page ça me fait péter des coches
Lost my touch in front of my page, it makes me lose my mind,
J′écris plus comme avant, comme Eminem quand y'a cessé les drogues
I don't write like I used to, like Eminem when he stopped doing drugs.
L'élève modèle à l′école, j′ai blessé ma mère et mes proches
The model student at school, I hurt my mother and loved ones,
J'emmerdais mon père et mes profs qui baissent la moyennes de mes notes
I pissed off my father and my teachers who lowered my grades.
Stressé, j′ai cessé l'école pour niaiser pis quêter des clopes
Stressed out, I dropped out of school to mess around and beg for cigarettes,
Sketcher des textes et des strophes j′ai perdu ma tête et mes chums
Sketching texts and verses, I lost my head and my friends.
Koriass est épuisé, il fait même plus d'efforts
Koriass is exhausted, he doesn't even try anymore,
Manu perd sa vie à la gagner, Manu est mort
Manu loses his life to earn it, Manu is dead.
Invaincu aux Word Up Battles, garde ta job
Undefeated at Word Up Battles, "Keep your job."
Meilleur vendeur sur hhqc, garde ta job
Best seller on hhqc, "Keep your job."
Hey j′ai une nomination à l'ADISQ, garde ta job
Hey, I have an ADISQ nomination, "Keep your job."
Ouin, j'avoue que Sir Path a gagné là, garde ta job
Yeah, I admit that Sir Path won there, "Keep your job."
Tournée autour de la province, garde ta job
Tour around the province, "Keep your job."
France D′Amour chante mes tounes dans sa douche, garde ta job
France D'Amour sings my songs in her shower, "Keep your job."
Cent quelque mille views sur Youtube, garde ta job
Hundred something thousand views on Youtube, "Keep your job."
Tout ça veut dire que dalle dude, garde ta job
All that means nothing, dude, "Keep your job."
9 à 6, job à 15$, show samedi, blonde enceinte
9 to 6, $15 job, Saturday show, pregnant girlfriend,
Crowd est vide, même pas d′bière, wow c'est chic, fuck my life
Crowd is empty, not even a beer, wow that's chic, fuck my life.
4 et demi, char à deux, épicerie, Kraft Dinner
4:30, two-car garage, groceries, Kraft Dinner,
7h et demi, face de boeuf, check ma vie qui frappe un mur
7:30, ground beef, check my life hitting a wall.
Entrevue et caméra, j′cours dans' rue, j′ai raté le bus
Interview and camera, I run down the street, I missed the bus,
Blonde stressée sans le sous, compte chèque est dans le rouge
Stressed girlfriend without a penny, checking account is in the red.
Manque de cash, job de shop, caisse de Pabst, fuck tout ça
Lack of cash, shop job, case of Pabst, fuck all that,
J'vais réussir dans le rap game, demain matin j′lâche ma job
I'm gonna make it in the rap game, tomorrow morning I'm quitting my job.





Writer(s): Marc Vincent, Koriass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.