Paroles et traduction קורין אלאל - ארץ קטנה עם שפם
ארץ קטנה עם שפם
Small Country with a Mustache
ארץ
קטנה
עם
שפם
A
small
country
with
a
mustache
חצי
סיכה
על
מפת
העולם
A
half
pin
on
the
world
map
שחקן
קולנוע
דופק
על
שולחן
A
movie
actor
pounding
on
a
table
אנחנו
תכף
נרגיש
את
זה
כאן
We'll
feel
it
here
soon
ארץ
קטנה
עם
חלוק
A
small
country
in
a
robe
אנחנו
פקק
בפתחו
של
בקבוק
We
are
a
cork
in
the
opening
of
a
bottle
צריך
לבלוע
כפית
בדיוק
You
need
to
swallow
a
spoonful
exactly
לפני
בחירות
ובין
שיהוק
לפיהוק
Before
elections
and
between
hiccups
and
yawns
כל
המקומות
קדושים
All
the
places
are
holy
סיכויים
קלושים
לקנות
חלום
Slim
chances
of
buying
a
dream
אפילו
הימים
קשים
Even
the
days
are
hard
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
ארץ
קטנה
עם
תבלול
A
small
country
with
a
snail
ורוב
העם
מתעסק
בריגול
And
most
of
the
people
are
busy
spying
הכל
מוכן
כאן
למכירת
החיסול
Everything
here
is
ready
for
a
clearance
sale
הכל
גלוי
דרך
חור
המנעול
Everything
is
visible
through
the
keyhole
ארץ
קטנה
עם
שעון
A
small
country
with
a
clock
שמתקדם
בצעדי
חילזון
That's
advancing
at
a
snail's
pace
סוכר
המשק
בונה
לו
ארמון
The
sugar
economy
is
building
a
palace
for
itself
המדינה
זה
הוא
בגוף
ראשון
The
state
is
himself
in
the
first
person
כל
המקומות
קדושים
All
the
places
are
holy
סיכויים
קלושים
לבנות
חלום
Slim
chances
of
building
a
dream
אפילו
הימים
קשים
Even
the
days
are
hard
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
ארץ
קטנה
עם
שפם
A
small
country
with
a
mustache
חצי
סיכה
בין
סעודיה
לים
A
half
pin
between
Saudi
Arabia
and
the
sea
קליפת
בננה
על
מפת
העולם
A
banana
peel
on
the
world
map
כל
השחקנים
זרים
All
the
actors
are
foreigners
השופטים
שולפים
כרטיס
אדום
The
judges
are
showing
a
red
card
אפילו
הימים
אומרים
Even
the
days
are
saying
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
ארץ
קטנה
עם
שפם
A
small
country
with
a
mustache
חצי
סיכה
על
מפת
העולם
A
half
pin
on
the
world
map
שחקן
קולנוע
דופק
על
שולחן
A
movie
actor
pounding
on
a
table
אנחנו
תכף
נרגיש
את
זה
כאן
We'll
feel
it
here
soon
ארץ
קטנה
עם
חלוק
A
small
country
in
a
robe
אנחנו
פקק
בפיתוח
של
בקבוק
We
are
a
cork
in
the
development
of
a
bottle
צריך
לבלוע
כפית
בדיוק
You
need
to
swallow
a
spoonful
exactly
לפני
בחירות
ובין
שיהוק
לפיהוק
Before
elections
and
between
hiccups
and
yawns
כל
המקומות
קדושים
All
the
places
are
holy
סיכויים
קלושים
לבנות
חלום
Slim
chances
of
building
a
dream
אפילו
הימים
קשים
Even
the
days
are
hard
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
כל
המקומות
קדושים
All
the
places
are
holy
סיכויים
קלושים
לתפוס
מקום
Slim
chances
of
getting
a
place
אפילו
הימים
קשים
Even
the
days
are
hard
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
קליפת
בננה
על
מפת
העולם
A
banana
peel
on
the
world
map
כל
המקומות
קדושים
All
the
places
are
holy
סיכויים
קשים
לבנות
חלום
Difficult
chances
of
building
a
dream
אפילו
הימים
קשים
Even
the
days
are
hard
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
כל
המקומות
קדושים
All
the
places
are
holy
סיכויים
קלושים
לתפוס
מקום
Slim
chances
of
getting
a
place
אפילו
הימים
קשים
Even
the
days
are
hard
יותר
קשים
מיום
ליום
Getting
harder
every
day
(ליום,
ליום,
ליום,
ליום,
ליום)
(Everyday,
everyday,
everyday,
everyday,
everyday)
(ליום,
ליום,
ליום,
ליום,
ליום)
(Everyday,
everyday,
everyday,
everyday,
everyday)
(ליום,
ליום,
ליום,
ליום,
ליום)
(Everyday,
everyday,
everyday,
everyday,
everyday)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רביץ יהודית, גולדברג מאיר, אלאל קורין
Album
המיטב
date de sortie
05-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.