קורין אלאל - הים כבר עולה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction קורין אלאל - הים כבר עולה




הים כבר עולה על גדותיו
Море уже переполнено
מציף מחשבות
Наводнение мыслей
בין גליו
Среди его волн
אתה מתרחק
Вы уходите
כמו נקודה בעיניים
Как точка в глазах
אל הקו שמפריד
К линии, которая разделяет
בין הים לשמים
Между морем и небом
הים כבר נפרד משומריו
Море уже отделилось от своих стражей
משאיר על החוף
Листья на пляже
את צבעיו
Его цвета
אוסף רק אותך
Коллекция только тебя
כמו נקודה על המים
Как точка на воде
אל הקו שמפריד
К линии, которая разделяет
בין הים לשמים
Между морем и небом
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
משנה כיוונים, מביטה לצדדים
Меняет направление, смотрит в стороны
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
משנה כיוונים, מביטה לצדדים
Меняет направление, смотрит в стороны
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий
הים כבר עולה על גדותיו
Море уже переполнено
רשמית מחדש כוחותיו
Официально восстановив свои силы
שמש עולה
Восходящее солнце
מאירה על המים
Светит на воде
אל הקו שמפריד
К линии, которая разделяет
בין הים לשמים
Между морем и небом
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
משנה כיוונים, מביטה לצדדים
Меняет направление, смотрит в стороны
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
משנה כיוונים, מביטה לצדדים
Меняет направление, смотрит в стороны
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
משנה כיוונים, מביטה לצדדים
Меняет направление, смотрит в стороны
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
(משנה כיוונים, מביטה לצדדים)
(Меняет направление, смотрит по сторонам)
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий
ואני כמו ציפור עייפה
И я как усталая птица
(משנה כיוונים, מביטה לצדדים)
(Меняет направление, смотрит по сторонам)
כמו ציפור עייפה שפורשת כנף
Как усталая птица, расправляющая крыло
לסיפור נדודים
Для истории странствий





Writer(s): פיקר דורון, אלאל קורין, פיגנבוים מירי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.